Lyrics and translation Brisa Flow - Volupia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre
os
meus
dedos
guardo
o
prazer
pra
quando
estou
só
Между
пальцев
храню
наслаждение,
когда
я
одна,
Imaginando
nós
dois
em
cima
desse
lençol
Представляя
нас
двоих
на
этой
простыне.
Desde
que
eu
te
avistei
С
тех
пор
как
я
тебя
увидела,
Gato,
eu
me
impressionei
Котик,
ты
произвел
на
меня
впечатление,
Gato,
eu
me
impressionei
Котик,
ты
произвел
на
меня
впечатление,
Gato,
eu
me
impressionei
Котик,
ты
произвел
на
меня
впечатление.
Ouço
falar
por
aí
das
suas
habilidades
Я
слышала
разговоры
о
твоих
способностях,
Acendeu
minha
vontade
Это
зажгло
во
мне
желание.
Eu
quero
ver
se
é
verdade
Я
хочу
проверить,
правда
ли
это.
Mais
uma
dose
arde
Еще
одна
капля
жжет,
Eu
tô
tomando
coragem
Я
набираюсь
смелости,
Tomando
coragem
Набираюсь
смелости,
Tomando
coragem
Набираюсь
смелости.
Cê
quer
me
provocar
Ты
хочешь
меня
спровоцировать?
Eu
não
desvio
olhar
Я
не
отвожу
взгляда.
E
aí,
vai
me
encarar
Ну
что,
посмотришь
на
меня,
Se
eu
resolver
bancar
Если
я
решусь?
Gosta
de
brincar
com
fogo
Любишь
играть
с
огнем?
Cada
dia
um
jeito
novo
Каждый
день
по-новому.
Se
apaixonou
pelo
jogo
Ты
влюбился
в
эту
игру,
Tá
me
querendo
de
novo
Ты
хочешь
меня
снова.
Cê
quer
me
provocar
Ты
хочешь
меня
спровоцировать?
Eu
não
desvio
olhar
Я
не
отвожу
взгляда.
E
aí,
vai
me
encarar
Ну
что,
посмотришь
на
меня,
Se
eu
resolver
bancar
Если
я
решусь?
Gosta
de
brincar
com
fogo
Любишь
играть
с
огнем?
Cada
dia
um
jeito
novo
Каждый
день
по-новому.
Se
apaixonou
pelo
jogo
Ты
влюбился
в
эту
игру,
Tá
me
querendo
de
novo
Ты
хочешь
меня
снова.
Entre
os
meus
dedos
guardo
o
prazer
pra
quando
estou
só
Между
пальцев
храню
наслаждение,
когда
я
одна,
Imaginando
nós
dois
em
cima
desse
lençol
Представляя
нас
двоих
на
этой
простыне.
Desde
que
eu
te
avistei
С
тех
пор
как
я
тебя
увидела,
Gato,
eu
me
impressionei
Котик,
ты
произвел
на
меня
впечатление,
Gato,
eu
me
impressionei
Котик,
ты
произвел
на
меня
впечатление,
Gato,
eu
me
impressionei
Котик,
ты
произвел
на
меня
впечатление.
Ouço
falar
por
aí
das
suas
habilidades
Я
слышала
разговоры
о
твоих
способностях,
Acendeu
minha
vontade
Это
зажгло
во
мне
желание.
Eu
quero
ver
se
é
verdade
Я
хочу
проверить,
правда
ли
это.
Mais
uma
dose
arde
Еще
одна
капля
жжет,
Eu
tô
tomando
coragem
Я
набираюсь
смелости,
Tomando
coragem
Набираюсь
смелости,
Tomando
coragem
Набираюсь
смелости.
Tu
sabe
que
eu
sou
resolvida
Ты
же
знаешь,
я
решительная,
Cuido
da
minha
vida
Забочусь
о
своей
жизни,
Sem
essa
de
ser
oprimida
Не
надо
меня
подавлять.
Também
não
fico
dividida
И
я
не
колеблюсь,
Nem
fico
ofendida
И
не
обижаюсь,
Se
eu
quero
ser
a
que
convida
Если
я
хочу
быть
той,
кто
приглашает.
Sou
livre
e
tu
também
Я
свободна,
и
ты
тоже.
Por
isso,
meu
bem
Поэтому,
милый,
A
gente
se
dá
tão
bem
Нам
так
хорошо
вместе.
Não
é
da
conta
de
ninguém
Это
никого
не
касается,
Quando
é
que
tu
vem
pro
nosso
segredo
Когда
ты
придешь
к
нам,
в
наш
секрет?
Mas
vem
sem
compromisso
Но
приходи
без
обязательств,
Eu
não
tô
focada
nisso
Я
не
зациклена
на
этом.
Quando
eu
tô
te
vendo
Когда
я
тебя
вижу,
Me
vendo
fica
difícil
Мне
трудно
видеть
себя.
Cara,
você
é
um
vício
Боже,
ты
как
порок.
Quando
acaba,
eu
quero
início
Когда
ты
заканчиваешь,
я
хочу
начать
сначала,
Mas
se
estiver
cansado
deixa
que
eu
resolvo
isso
Но
если
ты
устал,
давай
я
решу
эту
проблему.
Entre
os
meus
dedos
guardo
o
prazer
pra
quando
estou
só
Между
пальцев
храню
наслаждение,
когда
я
одна,
Imaginando
nós
dois
em
cima
desse
lençol
Представляя
нас
двоих
на
этой
простыне.
Desde
que
eu
te
avistei
С
тех
пор
как
я
тебя
увидела,
Gato,
eu
me
impressionei
Котик,
ты
произвел
на
меня
впечатление,
Gato,
eu
me
impressionei
Котик,
ты
произвел
на
меня
впечатление,
Gato,
eu
me
impressionei
Котик,
ты
произвел
на
меня
впечатление.
Ouço
falar
por
aí
das
suas
habilidades
Я
слышала
разговоры
о
твоих
способностях,
Acendeu
minha
vontade
Это
зажгло
во
мне
желание.
Eu
quero
ver
se
é
verdade
Я
хочу
проверить,
правда
ли
это.
Mais
uma
dose
arde
Еще
одна
капля
жжет,
Eu
tô
tomando
coragem
Я
набираюсь
смелости,
Tomando
coragem
Набираюсь
смелости,
Tomando
coragem
Набираюсь
смелости.
Se
apaixonou
pelo
jogo
Ты
влюбился
в
эту
игру,
Tô
tomando
coragem
Я
набираюсь
смелости.
Gosta
de
brincar
com
fogo
Любишь
играть
с
огнем,
Tô
tomando
coragem
Я
набираюсь
смелости.
Cada
dia
um
jeito
novo
Каждый
день
по-новому,
Tô
tomando
coragem
Я
набираюсь
смелости.
Tá
me
querendo
de
novo
Ты
хочешь
меня
снова,
Tô
tomando
coragem
Я
набираюсь
смелости.
Tá
me
querendo
de
novo
Ты
хочешь
меня
снова,
Tá
me
querendo
de
novo
Ты
хочешь
меня
снова,
Tá
me
querendo
de
novo
Ты
хочешь
меня
снова,
Tô
tomando
coragem
Я
набираюсь
смелости.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dia, Mr Break
Album
Newen
date of release
28-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.