Lyrics and translation Brisas - Volo Basso (feat. Loks & Mosy)
Volo Basso (feat. Loks & Mosy)
Volo Basso (feat. Loks & Mosy)
Il
mio
posto
è
qua
a
Milano
My
place
is
here
in
Milan
Non
sto
bene
quando
parto
I
don't
feel
good
when
I
leave
Il
mio
posto
è
qua
a
Milano
My
place
is
here
in
Milan
Copi
che
ancora
non
sono
uscito
mi
dispiace
chico
ma
ho
già
fatto
i
conti
sono
il
più
stronzo
in
mezzo
ai
più
Stronzi
sono
il
più
forte
in
mezzo
ai
più
forti
Copies
that
I
haven't
released
yet
I'm
sorry
kid
but
I've
already
done
the
math
I'm
the
strongest
among
the
strongest
I'm
the
strongest
among
the
strongest
Polli
mi
chiama
vuol
fare
i
soldi
Brisas
mi
chiama
vuol
fare
i
soldi
Polli
calls
me
wants
to
make
money
Brisas
calls
me
wants
to
make
money
Mosy
mi
chiama
vuol
fare
i
soldi
Mosy
calls
me
wants
to
make
money
Loko
ha
preparato
tutto
quanto
pronti
Loko
has
prepared
everything
ready
Parla
di
affari
o
qua
siamo
sordi
passo
brutte
notti
se
non
faccio
soldi
Talk
about
business
or
we're
deaf
here
I
spend
bad
nights
if
I
don't
make
money
Punto
alla
vita
che
è
nei
miei
sogni
e
resto
alla
vita
di
tutti
i
giorni
I
aim
for
the
life
that
is
in
my
dreams
and
I
stay
with
the
life
of
every
day
Faccio
svanire
tutti
i
ricordi
la
tua
vita
di
merda
non
ha
confronto
I
make
all
the
memories
vanish
your
shitty
life
has
no
comparison
Questa
vita
è
una
merda
ed
io
vado
affondo
chi
la
dura
la
vince
e
chi
perde
è
morto
This
life
is
shit
and
I'm
sinking
who
endures
wins
it
and
who
loses
is
dead
Loko
te
mata
pur
essendo
sensibile
Loko
kills
you
even
though
he's
sensitive
So
che
la
carta
canta
e
tu
certe
cose
non
dirle
I
know
the
paper
sings
and
you
don't
say
certain
things
Scrivo
sti
testi
che
quando
li
senti
li
scambi
per
opere
liriche
I
write
these
lyrics
that
when
you
hear
them
you
mistake
them
for
lyrical
works
Vuoi
fare
superman
però
io
sono
quella
fottuta
criptonite
You
wanna
be
superman
but
I'm
that
fucking
kryptonite
Il
mio
posto
è
qua
My
place
is
here
Non
sto
bene
I
don't
feel
good
Quanto
parto
When
I
leave
Se
mi
chiami
sto
volando
If
you
call
me
I'm
flying
Marco
meno
pero
passo
Marco
less
but
I
pass
Se
mi
infami
If
you
slander
me
Te
le
danno
They'll
give
it
to
you
Mi
hanno
fatto
They
did
it
to
me
7 pali
solo
in
gadro
7 sticks
only
in
gadro
Parlo
poco
I
speak
little
Il
mio
posto
è
qua
My
place
is
here
Non
sto
bene
I
don't
feel
good
Quanto
parto
When
I
leave
Se
mi
chiami
sto
volando
If
you
call
me
I'm
flying
Marco
meno
pero
passo
Marco
less
but
I
pass
Se
mi
infami
If
you
slander
me
Te
le
danno
They'll
give
it
to
you
Mi
hanno
fatto
They
did
it
to
me
7 pali
solo
in
gadro
7 sticks
only
in
gadro
Parlo
poco
I
speak
little
Parlo
poco
poi
non
parli
piu
I
speak
little
then
you
don't
speak
anymore
Solo
questione
di
lirica
Just
a
matter
of
lyrics
Fra
per
farli
vado
sempre
giù
Bro
to
make
them
I
always
go
down
La
situa
è
sempre
più
critica
The
situation
is
increasingly
critical
Vali
poco
poi
non
conti
più
You're
worth
little
then
you
don't
count
anymore
Troppa
gente
ti
assomiglia
già
Too
many
people
look
like
you
already
Questa
merda
è
come
un
dejavu
This
shit
is
like
deja
vu
Non
sai
bene
che
ne
rimarrà
You
don't
know
what
will
be
left
Nella
testa
c'ho
vari
ricordi
I
have
various
memories
in
my
head
Se
penso
che
fumo
pensando
a
quei
soldi
When
I
think
I'm
smoking
thinking
about
that
money
Si
fra
siamo
in
studio
pensando
a
quei
soldi
Yes
bro
we're
in
the
studio
thinking
about
that
money
Da
pochi
fra
troppi
li
vogliamo
oggi
From
few
bro
too
many
we
want
them
today
Se
poi
vago
coi
brutti
ricordi
If
then
I
wander
with
bad
memories
Finisco
che
ci
penso
in
tutte
ste
notti
I
end
up
thinking
about
it
all
these
nights
La
testa
che
gira
le
voci
più
forti
My
head
is
spinning
the
voices
are
louder
Squilla
il
cell
è
Loko
vuole
fare
i
soldi
The
phone
rings
it's
Loko
he
wants
to
make
money
Mai
parlato
con
gli
infami
Never
talked
to
the
snitches
Fra
li
ho
fatti
Bro
I
did
them
Quindi
meglio
che
non
parli
So
you
better
not
talk
Prima
vedi
di
informarti
First
you
see
to
inform
yourself
Tanto
fraté
quando
torni
So
bro
when
you
come
back
So
dove
giri
e
I
know
where
you
go
and
Dove
trovarti
Where
to
find
you
Mai
girato
con
dei
babbi
Never
shot
with
any
dads
Meglio
da
solo
che
in
tanti
Better
alone
than
in
many
Ho
pittato
proprio
ovunque
I
painted
just
about
everywhere
E
le
metro
nei
tunnel
And
the
subways
in
the
tunnels
Con
sta
groupie
sopra
un
coupe
With
this
groupie
on
a
coupe
Sembran
due
They
look
like
two
Non
ascolto
quando
parli
I
don't
listen
when
you
talk
Quindi
quando
rapppi
pure
So
when
you
rap
too
Ancora
non
arrivi
a
un
dunque
You
still
don't
get
to
a
point
E
parli
comunque
And
you
talk
anyway
Il
mio
posto
è
qua
My
place
is
here
Non
sto
bene
I
don't
feel
good
Quanto
parto
When
I
leave
Se
mi
chiami
sto
volando
If
you
call
me
I'm
flying
Marco
meno
pero
passo
Marco
less
but
I
pass
Se
mi
infami
If
you
slander
me
Te
le
danno
They'll
give
it
to
you
Mi
hanno
fatto
They
did
it
to
me
7 pali
solo
in
gadro
7 sticks
only
in
gadro
Parlo
poco
I
speak
little
Il
mio
posto
è
qua
My
place
is
here
Non
sto
bene
I
don't
feel
good
Quanto
parto
When
I
leave
Se
mi
chiami
sto
volando
If
you
call
me
I'm
flying
Marco
meno
pero
passo
Marco
less
but
I
pass
Se
mi
infami
If
you
slander
me
Te
le
danno
They'll
give
it
to
you
Mi
hanno
fatto
They
did
it
to
me
7 pali
solo
in
gadro
7 sticks
only
in
gadro
Parlo
poco
I
speak
little
Il
mio
posto
è
qua
My
place
is
here
Non
sto
bene
I
don't
feel
good
Quanto
parto
When
I
leave
Se
mi
chiami
sto
volando
If
you
call
me
I'm
flying
Marco
meno
pero
passo
Marco
less
but
I
pass
Se
mi
infami
If
you
slander
me
Te
le
danno
They'll
give
it
to
you
Mi
hanno
fatto
They
did
it
to
me
7 pali
solo
in
gadro
7 sticks
only
in
gadro
Parlo
poco
I
speak
little
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Paccha
Attention! Feel free to leave feedback.