Lyrics and translation Brisekk - Annebbiato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
vedo
più
Я
больше
ничего
не
вижу
Sono
annebbiato
Я
затуманен
Dal
vino
dal
vento
da
te
Вином,
ветром,
тобой
Per
l′amour
toujours
Ради
вечной
любви
Voglio
stare
in
chillin
Я
хочу
расслабиться
Vivo
nel
mio
mood
Я
живу
в
своем
настроении
Fumo
insieme
a
Trilli
Я
курю
с
Динь-Динь
Nella
stanza
c'è
foschia
В
комнате
туман
Dal
fumo
che
c′è
От
дыма,
что
есть
Se
combatto
l'apatia
Если
я
борюсь
с
апатией
Io
fumo
per
tre
Я
курю
за
троих
Se
guardo
il
cielo
Если
я
смотрю
на
небо
Vedo
Rainbow
Я
вижу
радугу
Ed
io
sul
serio
А
я
всерьез
Non
ho
padroni
У
меня
нет
хозяев
Forse
staremmo
meglio
soli
Может
быть,
нам
лучше
было
бы
быть
одним
Ma
l'odio
ci
accoppia
Но
ненависть
нас
связывает
Distanti
come
i
poli
Как
будто
мы
два
полюса
Ma
sulla
stessa
onda
Но
на
одной
волне
Non
vedo
piu
Я
больше
ничего
не
вижу
Sono
annebbiato
Я
затуманен
Io
non
ho
più
У
меня
больше
нет
Ne
la
voglia
o
la
forza
Ни
желания,
ни
сил
Di
stare
con
me
Быть
с
собой
Le
emozioni
sono
tossiche
Эмоции
токсичны
Offuscano
tutto
Они
затмевают
все
Io
le
annullo
per
le
prossime
Я
отменяю
их
для
следующих
Ho
capito
il
trucco
Я
понял
трюк
Sono
in
strada
ormai
da
anni
Я
на
улице
уже
много
лет
Mi
son
fatto
furbo
Я
стал
хитрее
Ora
so
quando
insistere
Теперь
я
знаю,
когда
настаивать
O
togliere
il
disturbo
Или
уйти
Noi
di
vita
assetati
Мы
жаждем
жизни
Locali
assediati
Мы
осаждаем
бары
Se
sbagli
non
torni
Если
ты
ошибаешься,
ты
не
вернешься
A
vent′anni
avventati
Мы
были
безрассудны
в
свои
двадцать
Contanti
contati
Деньги
посчитаны
Ventagli
di
soldi
Веера
денег
Noi
che
di
notte
Мы,
кто
ночью
Respiriamo
vita
Дышим
жизнью
Siamo
Felici
Мы
счастливы
Se
ci
avanza
il
tempo
Если
у
нас
есть
время
Non
dirmi
bebe
Не
говори
мне,
малыш
Che
ti
sei
pentita
Что
ты
пожалела
E
del
mio
cuore
И
что
моего
сердца
Conservi
un
frammento
Хранишь
осколок
Resto
annebbiato
Я
остаюсь
затуманенным
Dal
vino
dal
vento
e
da
te
Вином,
ветром
и
тобой
Ed
ho
sperato
davvero
И
я
действительно
надеялся
Ci
fosse
un
finale
Что
будет
финал
Migliore
macchè
Лучше,
чем
нет
Ora
non
è
un
granchè
Сейчас
не
очень
Sono
un
po′
alticcio
quindi
Так
что
я
немного
выпил
Non
vedo
piu
Я
больше
ничего
не
вижу
Sono
annebbiato
Я
затуманен
Io
non
ho
più
У
меня
больше
нет
Ne
la
voglia
o
la
forza
Ни
желания,
ни
сил
Di
stare
con
me
Быть
с
собой
Apro
gli
occhi
Открываю
глаза
Attorno
purple
shine
Вокруг
фиолетовое
сияние
Se
mi
tocchi
so
che
svanirai
Если
ты
коснешься
меня,
я
знаю,
что
исчезну
Apro
gli
occhi
Открываю
глаза
Attorno
purple
shine
Вокруг
фиолетовое
сияние
Se
mi
tocchi
so
che
svanirai
Если
ты
коснешься
меня,
я
знаю,
что
исчезну
Non
vedo
piu
Я
больше
ничего
не
вижу
Sono
annebbiato
Я
затуманен
Io
non
ho
più
У
меня
больше
нет
Ne
la
voglia
o
la
forza
Ни
желания,
ни
сил
Di
stare
con
me
Быть
с
собой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Briseda
Album
CYBORG
date of release
31-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.