Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Que Me Haces Llorar
Warum du mich weinen lässt
¿Para
qué
me
haces
llorar?
Warum
lässt
du
mich
weinen?
¿Qué
no
ves
que
más
no
puedo?
Siehst
du
nicht,
ich
kann
nicht
mehr?
¿Para
qué
me
haces
sufrir?
Warum
lässt
du
mich
leiden?
¿Qué
no
ves
que
más
no
puedo?
Siehst
du
nicht,
ich
kann
nicht
mehr?
Yo
nunca,
nunca
había
llorado
Ich
habe
nie,
nie
geweint
Y
menos
de
dolor
Und
schon
gar
nicht
vor
Schmerz
Ni
nunca,
nunca
había
tomado
Ich
habe
nie,
nie
getrunken
Y
menos
por
un
amor
Und
schon
gar
nicht
für
die
Liebe
¿Por
qué
me
haces
llorar?
Warum
lässt
du
mich
weinen?
Y
te
burlas
de
mí
Und
machst
dich
über
mich
lustig?
Si
sabes
tú,
muy
bien
Du
weißt
doch
ganz
genau
Que
yo
no
sé
sufrir
Dass
ich
nicht
leiden
kann
Me
voy
a
emborrachar
Ich
werde
mich
betrinken
Al
no
saber
de
mí
Weil
ich
mich
selbst
nicht
kenne
Que
sepan
que
hoy
tomé
Dass
alle
wissen:
Heute
trank
ich
Que
hoy
me
emborraché
por
ti
Heute
betrank
ich
mich
durch
dich
Yo
nunca,
nunca
había
llorado
Ich
habe
nie
nie
geweint
Y
menos
de
dolor
Und
schon
gar
nicht
vor
Schmerz
Ni
nunca
Ich
habe
auch
nie
Nunca
había
tomado
Nie
getrunken
Y
menos
por
un
amor
Und
schon
gar
nicht
für
die
Liebe
¿Por
qué
me
haces
llorar?
Warum
lässt
du
mich
weinen?
Y
te
burlas
de
mí
Und
machst
dich
über
mich
lustig?
Si
sabes
tú,
muy
bien
Du
weißt
doch
ganz
genau
Que
yo
no
sé
sufrir
Dass
ich
nicht
leiden
kann
Me
voy
a
emborrachar
Ich
werde
mich
betrinken
Al
no
saber
de
mí
Weil
ich
mich
selbst
nicht
kenne
Que
sepan
todos
que
hoy
tomé
Dass
alle
wissen
heute
trank
ich
Que
hoy
me
emborraché
por
ti
Heute
betrank
ich
mich
durch
dich
Que
hoy
me
emborraché
por
ti
Heute
betrank
ich
mich
durch
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! Feel free to leave feedback.