Briston Maroney - It's Still Cool If You Don't - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Briston Maroney - It's Still Cool If You Don't




It's Still Cool If You Don't
Всё ещё круто, если ты не хочешь
And so let's figure this out
Давай разберёмся с этим,
Park my car in front of your house
Припаркую машину у твоего дома.
Read my list of things I wrote down
Перечитаю список, что составил,
Reasons why I think this works out
Причины, почему всё получится.
I don't care if you know
Мне всё равно, знаешь ли ты,
I spend every summer alone
Что каждое лето я один.
Turn myself around and go
Разворачиваюсь и ухожу,
And see the curtains move in your window
А потом вижу, как колышутся шторы в твоём окне.
It's just a matter of time
Это лишь вопрос времени,
'Til this comes up and I break down
Когда всё это всплывёт, и я сломаюсь.
It's not an ideal time
Сейчас не идеальное время,
Got a feelin' that it's coming around
Но я чувствую, что это приближается.
So if you want to, maybe we ought to
Поэтому, если хочешь, может, нам стоит попробовать.
I'll talk if you do, but we don't have to
Я поговорю, если ты тоже, но мы не обязаны.
I'll go if you go, I won't if you won't
Я пойду, если пойдёшь ты, не пойду, если не пойдёшь.
I've got a feelin' but it's still cool if you don't
У меня есть предчувствие, но всё ещё круто, если ты не хочешь.
But it's still cool if you don't
Всё ещё круто, если ты не хочешь.
Not even sure
Даже не уверен,
What I really called you for
Зачем я тебе вообще звонил.
Maybe I was feeling more
Может, я просто чувствовал себя более одиноким,
Maybe I was listless and bored
Может, мне было скучно и тоскливо.
Know this probably hurts
Знаю, тебе, наверное, больно
To watch me trip over my words
Смотреть, как я путаюсь в словах,
Hear me try and make my way through this verse
Слышать, как я пытаюсь пробраться сквозь этот куплет.
So stop me if you've heard this before
Поэтому останови меня, если ты уже слышала это раньше.
So if you want to, maybe we ought to
Поэтому, если хочешь, может, нам стоит попробовать.
I'll talk if you do, but we don't have to
Я поговорю, если ты тоже, но мы не обязаны.
I'll go if you go, I won't if you won't
Я пойду, если пойдёшь ты, не пойду, если не пойдёшь.
I've got this feelin' but it's still cool if you don't
У меня есть это предчувствие, но всё ещё круто, если ты не хочешь.
But it's still cool if you don't
Всё ещё круто, если ты не хочешь.
But it's still cool if you don't
Всё ещё круто, если ты не хочешь.
So if you want to, maybe we ought to
Поэтому, если хочешь, может, нам стоит попробовать.
I'll talk if you do, but we don't have to
Я поговорю, если ты тоже, но мы не обязаны.
I'll go if you go, I won't if you won't
Я пойду, если пойдёшь ты, не пойду, если не пойдёшь.
I've got this feelin' but it's still cool if you don't
У меня есть это предчувствие, но всё ещё круто, если ты не хочешь.
But it's still cool if you don't
Всё ещё круто, если ты не хочешь.
It's still cool if you don't
Всё ещё круто, если ты не хочешь.
I'm still cool if you don't
Мне всё ещё круто, если ты не хочешь.





Writer(s): John Congleton, Briston Maroney


Attention! Feel free to leave feedback.