Lyrics and translation Briston Maroney - It's Still Cool If You Don't
It's Still Cool If You Don't
Всё ещё круто, если ты не хочешь
And
so
let's
figure
this
out
Давай
разберёмся
с
этим,
Park
my
car
in
front
of
your
house
Припаркую
машину
у
твоего
дома.
Read
my
list
of
things
I
wrote
down
Перечитаю
список,
что
составил,
Reasons
why
I
think
this
works
out
Причины,
почему
всё
получится.
I
don't
care
if
you
know
Мне
всё
равно,
знаешь
ли
ты,
I
spend
every
summer
alone
Что
каждое
лето
я
один.
Turn
myself
around
and
go
Разворачиваюсь
и
ухожу,
And
see
the
curtains
move
in
your
window
А
потом
вижу,
как
колышутся
шторы
в
твоём
окне.
It's
just
a
matter
of
time
Это
лишь
вопрос
времени,
'Til
this
comes
up
and
I
break
down
Когда
всё
это
всплывёт,
и
я
сломаюсь.
It's
not
an
ideal
time
Сейчас
не
идеальное
время,
Got
a
feelin'
that
it's
coming
around
Но
я
чувствую,
что
это
приближается.
So
if
you
want
to,
maybe
we
ought
to
Поэтому,
если
хочешь,
может,
нам
стоит
попробовать.
I'll
talk
if
you
do,
but
we
don't
have
to
Я
поговорю,
если
ты
тоже,
но
мы
не
обязаны.
I'll
go
if
you
go,
I
won't
if
you
won't
Я
пойду,
если
пойдёшь
ты,
не
пойду,
если
не
пойдёшь.
I've
got
a
feelin'
but
it's
still
cool
if
you
don't
У
меня
есть
предчувствие,
но
всё
ещё
круто,
если
ты
не
хочешь.
But
it's
still
cool
if
you
don't
Всё
ещё
круто,
если
ты
не
хочешь.
Not
even
sure
Даже
не
уверен,
What
I
really
called
you
for
Зачем
я
тебе
вообще
звонил.
Maybe
I
was
feeling
more
Может,
я
просто
чувствовал
себя
более
одиноким,
Maybe
I
was
listless
and
bored
Может,
мне
было
скучно
и
тоскливо.
Know
this
probably
hurts
Знаю,
тебе,
наверное,
больно
To
watch
me
trip
over
my
words
Смотреть,
как
я
путаюсь
в
словах,
Hear
me
try
and
make
my
way
through
this
verse
Слышать,
как
я
пытаюсь
пробраться
сквозь
этот
куплет.
So
stop
me
if
you've
heard
this
before
Поэтому
останови
меня,
если
ты
уже
слышала
это
раньше.
So
if
you
want
to,
maybe
we
ought
to
Поэтому,
если
хочешь,
может,
нам
стоит
попробовать.
I'll
talk
if
you
do,
but
we
don't
have
to
Я
поговорю,
если
ты
тоже,
но
мы
не
обязаны.
I'll
go
if
you
go,
I
won't
if
you
won't
Я
пойду,
если
пойдёшь
ты,
не
пойду,
если
не
пойдёшь.
I've
got
this
feelin'
but
it's
still
cool
if
you
don't
У
меня
есть
это
предчувствие,
но
всё
ещё
круто,
если
ты
не
хочешь.
But
it's
still
cool
if
you
don't
Всё
ещё
круто,
если
ты
не
хочешь.
But
it's
still
cool
if
you
don't
Всё
ещё
круто,
если
ты
не
хочешь.
So
if
you
want
to,
maybe
we
ought
to
Поэтому,
если
хочешь,
может,
нам
стоит
попробовать.
I'll
talk
if
you
do,
but
we
don't
have
to
Я
поговорю,
если
ты
тоже,
но
мы
не
обязаны.
I'll
go
if
you
go,
I
won't
if
you
won't
Я
пойду,
если
пойдёшь
ты,
не
пойду,
если
не
пойдёшь.
I've
got
this
feelin'
but
it's
still
cool
if
you
don't
У
меня
есть
это
предчувствие,
но
всё
ещё
круто,
если
ты
не
хочешь.
But
it's
still
cool
if
you
don't
Всё
ещё
круто,
если
ты
не
хочешь.
It's
still
cool
if
you
don't
Всё
ещё
круто,
если
ты
не
хочешь.
I'm
still
cool
if
you
don't
Мне
всё
ещё
круто,
если
ты
не
хочешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Congleton, Briston Maroney
Attention! Feel free to leave feedback.