Britney Manson - I'M SORRY MY LOVELY BOY - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Britney Manson - I'M SORRY MY LOVELY BOY




I'M SORRY MY LOVELY BOY
ПРОСТИ, МОЙ МИЛЫЙ МАЛЬЧИК
Hello my lovely boy (Boy)
Привет, мой милый мальчик (Мальчик)
We need to talk right now (Now)
Нам нужно поговорить прямо сейчас (Сейчас)
I know you love me but (I)
Я знаю, ты любишь меня, но (Я)
I need to break it down
Мне нужно все тебе объяснить.
You are the cutest Boy (But)
Ты самый милый мальчик (Но)
I'm gonna move so far (Far)
Я собираюсь уехать так далеко (Далеко)
I need something bigger
Мне нужно нечто большее,
I need a superstar
Мне нужна суперзвезда.
Help me
Помоги мне,
I've lost my mind
Я схожу с ума.
He's my obsession
Он - моя одержимость,
My blackout
Мой провал в памяти.
Guess I'll never know
Наверное, я никогда не узнаю,
What does he really dream about
О чем он на самом деле мечтает.
No matter what you do
Что бы ты ни делал,
If you wanna know the truth
Если хочешь знать правду,
I don't wanna be with you
Я не хочу быть с тобой.
Cause when I see him in the spotlight
Потому что, когда я вижу его в свете софитов,
And the way he shines so bright
И то, как ярко он сияет,
Daily in the spotlight
Каждый день в свете софитов,
Do you think he stole my heart?
Ты думаешь, он украл мое сердце?
I guess you right because I
Думаю, ты прав, потому что я
Wanna date a rockstar
Хочу встречаться с рок-звездой,
I just wanna party on a yacht
Хочу просто тусоваться на яхте.
(This is not enough)
(Этого недостаточно)
I'm sorry boy but I
Прости, мальчик, но я
Wanna date a rockstar
Хочу встречаться с рок-звездой.
Even if it sounds so hard
Даже если это звучит так сложно.
(This is not enough)
(Этого недостаточно)
I'm sorry but I
Прости, но я
Date, date a rockstar
Встречаюсь, встречаюсь с рок-звездой.
And it's not about the fame
И дело не в славе.
Date, date a rockstar
Встречаюсь, встречаюсь с рок-звездой.
Say that again, you know his name
Повтори это еще раз, ты же знаешь его имя.
Date, date a rockstar
Встречаюсь, встречаюсь с рок-звездой.
Date, date a rockstar
Встречаюсь, встречаюсь с рок-звездой.
Date a rockstar
Встречаюсь с рок-звездой,
And I'm gonna win this game
И я выиграю эту игру.
Don't even try to call
Даже не пытайся звонить.
I know it's kinda sad
Знаю, это немного грустно,
If I will never see your face
Если я больше никогда не увижу твоего лица.
I'm ok with that
Я нормально к этому отношусь.
You are too perfect boy (Boy)
Ты слишком идеальный мальчик (Мальчик).
Don't wanna ruin your life (Life)
Не хочу портить тебе жизнь (Жизнь).
I need something bigger
Мне нужно нечто большее,
I need a superstar
Мне нужна суперзвезда.
You're friends said all I want is fame
Твои друзья говорили, что мне нужна только слава.
But you already knew his name
Но ты же и так знал его имя.
You saw his picture on my phone
Ты видел его фотографию в моем телефоне.
So why are crying, lovely boy?
Так почему ты плачешь, милый мальчик?
Cause when I see him in the spotlight
Потому что, когда я вижу его в свете софитов,
And the way he shines so bright
И то, как ярко он сияет,
Daily in the spotlight
Каждый день в свете софитов,
Do you think he stole my heart?
Ты думаешь, он украл мое сердце?
I guess you right because I
Думаю, ты прав, потому что я
Wanna date a rockstar
Хочу встречаться с рок-звездой.
I just wanna party on a yacht
Хочу просто тусоваться на яхте.
(This is not enough)
(Этого недостаточно)
I'm sorry boy but I
Прости, мальчик, но я
Wanna date a rockstar
Хочу встречаться с рок-звездой.
Even if it sounds so hard
Даже если это звучит так сложно.
I'm sorry but I
Прости, но я
Date, date a rockstar
Встречаюсь, встречаюсь с рок-звездой.
And it's not about the fame
И дело не в славе.
Date, date a rockstar
Встречаюсь, встречаюсь с рок-звездой.
Say that again, you know his name
Повтори это еще раз, ты же знаешь его имя.
Date, date a rockstar
Встречаюсь, встречаюсь с рок-звездой.
Date, date a rockstar
Встречаюсь, встречаюсь с рок-звездой.
Date a rockstar
Встречаюсь с рок-звездой,
And I'm gonna win this game
И я выиграю эту игру.
Babe it's not about the fame
Детка, дело не в славе.
Say that again, you know his name
Повтори это еще раз, ты же знаешь его имя.
Babe it's not about the fame
Детка, дело не в славе.
Say that again, you know his name
Повтори это еще раз, ты же знаешь его имя.






Attention! Feel free to leave feedback.