Lyrics and translation Britney Spears, G-Eazy, Marc Stout & Tony Arzadon - Make Me... (feat. G-Eazy) - Marc Stout & Tony Arzadon Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make Me... (feat. G-Eazy) - Marc Stout & Tony Arzadon Remix
Заставь меня... (feat. G-Eazy) - Ремикс Марка Стаута и Тони Арзадона
Friday,
I'm
dreaming
a
mile
a
minute
'bout
somebody
Пятница,
я
мечтаю
о
тебе
целую
минуту,
дорогой
This
feeling,
I
wanna
go
with
it,
cause
there's
no
way
Это
чувство,
я
хочу
поддаться
ему,
потому
что
не
может
быть
We're
hiding
away
from
this
tonight,
oh,
this
tonight
Мы
будем
скрывать
это
сегодня
ночью,
ох,
сегодня
ночью
Can
tell
you
want
me...
Я
могу
сказать,
что
ты
хочешь
меня...
By
the
way
I
see
you
starin'
'cross
the
room,
babe
По
тому,
как
я
вижу,
как
ты
смотришь
через
всю
комнату,
детка
No
shame
in
the
game
Ни
капли
стыда
в
этой
игре
Just
cut
the
shit,
be
honest...
Просто
прекращай
притворяться,
будь
честен...
Yeah,
you
know
what
you
gotta
do
tonight,
do
tonight!
Да,
ты
же
знаешь,
что
тебе
нужно
сделать
сегодня
ночью,
сделать
сегодня
ночью!
I
just
want
you
to
make
me
move
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
заставил
меня
двигаться
Like
it
ain't
a
choice
for
you,
like
you
got
a
job
to
do
Как
будто
у
тебя
нет
выбора,
как
будто
это
твоя
работа
Just
want
you
to
raise
my
roof
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
поднял
меня
на
вершину
мира
Something
sensational
(oh
yeah!)
Что-то
потрясающее
(о
да!)
And
make
me
oooh,
oooh,
oooh,
oooh...
И
заставь
меня
ооо,
ооо,
ооо,
ооо...
And
make
me
oooh,
oooh,
oooh,
oooh...
И
заставь
меня
ооо,
ооо,
ооо,
ооо...
Something
sensational
(oh
yeah!)
Что-то
потрясающее
(о
да!)
From
the
bar
to
the
car,
let's
take
it
back
to
my
room
От
бара
до
машины,
давай
вернемся
в
мою
комнату
Igniting
the
heat
of
the
moment;
let
the
sparks
fuse
Воспламеняя
жар
момента;
пусть
искры
сольются
Blowing
up
to
the
ceiling,
we're
burning
bright
Взрываясь
в
потолок,
мы
ярко
горим
When
we
cross
the
line
Когда
мы
перейдем
границу
Cause
you're
the
flame
I
can't
do
without
Потому
что
ты
- пламя,
без
которого
я
не
могу
The
fire
comes
in
the
sapphire
sun
Огонь
исходит
от
сапфирового
солнца
There's
no
way
I'm
gonna
be
fighting
this
tonight,
this
tonight
Я
ни
за
что
не
буду
с
этим
бороться
сегодня
ночью,
сегодня
ночью
I
just
want
you
to
make
me
move
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
заставил
меня
двигаться
Like
it
ain't
a
choice
for
you,
like
you
got
a
job
to
do
Как
будто
у
тебя
нет
выбора,
как
будто
это
твоя
работа
Just
want
you
to
raise
my
roof
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
поднял
меня
на
вершину
мира
Something
sensational
(oh
yeah)
Что-то
потрясающее
(о
да)
And
make
me
oooh,
oooh,
oooh,
oooh
И
заставь
меня
ооо,
ооо,
ооо,
ооо
And
make
me
oooh,
oooh,
oooh,
oooh
И
заставь
меня
ооо,
ооо,
ооо,
ооо
I
don't
care
if
it's
a
random
person
or
the
biggest
star
Мне
все
равно,
незнакомый
ли
это
человек
или
самая
большая
звезда
Out
in
Vegas
or
little
bars
В
Вегасе
или
в
маленьких
барах
Really
not
a
difference
if
it's
near
or
far
Нет
особой
разницы,
близко
это
или
далеко
Listen,
here
we
are
Слушай,
вот
мы
где
I've
always
wondered
what
was
off
limits
Я
всегда
задавался
вопросом,
что
было
запрещено
Staring
at
you
til
I'm
caught
in
this
Смотря
на
тебя,
пока
не
попал
в
эту
ловушку
Back
and
forth
like
this
was
all
tennis
Взад
и
вперед,
словно
это
все
теннис
I'm
all
jealous,
you
came
with
someone
Я
весь
в
ревности,
ты
пришел
с
кем-то
But
we
could
tell
that
there's
changes
coming
Но
мы
могли
сказать,
что
грядут
перемены
See
I
could
tell
that
you're
a
dangerous
woman
Вижу,
ты
опасная
женщина
That
means
you're
speaking
my
language,
come
on
Это
значит,
что
ты
говоришь
на
моем
языке,
давай
же
Now
follow
me,
let's
go
Теперь
следуй
за
мной,
пошли
Like
Penelope
in
"Blow"
Как
Пенелопа
в
"Кокаине"
Well
worth
the
stealing
you,
it's
a
felony,
yeah
I
know
Ты
того
стоишь,
чтобы
тебя
украсть,
это
уголовное
преступление,
да,
я
знаю
That's
why
they
keep
on
telling
me
to
let
go,
yeah
Вот
почему
они
твердят
мне
отпустить
тебя,
да
But
I
need
you
and
I
can
take
you
Но
ты
мне
нужна,
и
я
могу
взять
тебя
All
the
way
and
I'm
able
До
конца,
и
я
способен
To
give
you
something
sensational,
so
let's
go,
yeah
Подарить
тебе
что-то
потрясающее,
так
что
пошли,
да
Said
I
need
you
and
I
can
take
you
Сказал,
что
ты
мне
нужна,
и
я
могу
взять
тебя
All
the
way
and
I'm
able
До
конца,
и
я
способен
So
follow
me
and
I
can
make
you
Так
следуй
за
мной,
и
я
смогу
заставить
тебя
And
make
me
oooh
(move),
oooh,
oooh
(yeah)
И
заставь
меня
ооо
(двигаться),
ооо,
ооо
(да)
And
make
me
oooh,
oooh,
oooh,
oooh
И
заставь
меня
ооо,
ооо,
ооо,
ооо
Baby,
cause
you're
the
spark
that
won't
go
out
Малыш,
потому
что
ты
- искра,
которая
не
погаснет
My
heart's
on
fire
when
you're
around
Мое
сердце
пылает,
когда
ты
рядом
Make
me
oooh,
oooh,
oooh,
oooh
Заставь
меня
ооо,
ооо,
ооо,
ооо
Yeah,
you
make
me
oooh...
Да,
ты
заставляешь
меня
ооо...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRITNEY SPEARS, JOE JANIAK, MATTHEW BURNS, GERALD GILLUM
Attention! Feel free to leave feedback.