Britney Spears - Outrageous (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Britney Spears - Outrageous (Remastered)




Outrageous (Remastered)
Возмутительно (Remastered)
Outrageous when I move my body
Возмутительно, когда я двигаю своим телом
Outrageous when I'm at a party
Возмутительно, когда я на вечеринке
Outrageous in my sexy jeans
Возмутительно в моих сексуальных джинсах
Outrageous when I'm on the scene
Возмутительно, когда я в центре внимания
Outrageous my sex drive
Возмутительно мое сексуальное влечение
Outrageous my shopping spree
Возмутительна моя шоппинг-лихорадка
Outrageous we're on a world tour
Возмутительно, мы в мировом турне
Outrageous let's be it girl!
Возмутительно, давай, девчонка!
Outrageous
Возмутительно
Sexy as I wanna be
Сексуальна настолько, насколько хочу
Got these fellas chasin' me
Эти парни гоняются за мной
It's bout time I hit the streets
Самое время выйти на улицы
All my girls still feelin' me
Все мои девчонки всё ещё чувствуют меня
"B" girl ain't lost the beat
Девочка "B" не потеряла ритм
Jumped over drama and I landed on my feet
Перепрыгнула через драму и приземлилась на ноги
Gotta keep goin' no stoppin' me
Должна продолжать идти, ничто меня не остановит
And if you don't like it then
А если тебе это не нравится, то
Lalalalalalala
Ляляляляляля
Media over here
Тут СМИ
Come through like a world premiere
Появляюсь, как на мировой премьере
Trench coat and my underwear
Тренч и нижнее белье
Let's go with this freakshow its
Поехали с этим фрик-шоу, это
I'm about to bring the heat
Я собираюсь зажечь
Lockin' down the industry
Закрываю всю индустрию
All dressed up and glamourus
Вся такая нарядная и гламурная
Red carpet and cameras
Красная ковровая дорожка и камеры
Take trips around the globe
Путешествую по всему миру
Tints on the jeep so nobody knows
Тонировка на джипе, чтобы никто не узнал
It's so hot that you'er comin' out your clothes
Так жарко, что ты снимаешь с себя одежду
Now I'm about to give it to ya
Сейчас я собираюсь дать тебе это
Lalalalalalala
Ляляляляляля
Media over here
Тут СМИ
Come through like a world premiere
Появляюсь, как на мировой премьере
Trench coat and my underwear
Тренч и нижнее белье
Let's go with this freakshow it's
Поехали с этим фрик-шоу, это
I just wanna be happy
Я просто хочу быть счастливой
In a place where love is free
В месте, где любовь свободна
Can you take me there?
Ты можешь отвести меня туда?
Somebody, oooh
Кто-нибудь, ооо
And when you mention my name
И когда ты упоминаешь мое имя
Make sure you know the truth, yea
Убедись, что ты знаешь правду, да
Until I vow to keep it forever
Пока я не поклянусь хранить это вечно
I just wanna be happy
Я просто хочу быть счастливой
In a place where love is free
В месте, где любовь свободна
Can you take me there?
Ты можешь отвести меня туда?
Somebody, oooh
Кто-нибудь, ооо
And when you mention my name
И когда ты упоминаешь мое имя
Make sure you know the truth, yea
Убедись, что ты знаешь правду, да
Until I vow to keep it forever
Пока я не поклянусь хранить это вечно
I just wanna be happy
Я просто хочу быть счастливой
In a place where love is free
В месте, где любовь свободна
Can you take me there?
Ты можешь отвести меня туда?
Somebody, oooh
Кто-нибудь, ооо
And when you mention my name
И когда ты упоминаешь мое имя
Make sure you know the truth, yea
Убедись, что ты знаешь правду, да
Until I vow to keep it forever
Пока я не поклянусь хранить это вечно
I just wanna be happy
Я просто хочу быть счастливой
In a place where love is free
В месте, где любовь свободна
Can you take me there?
Ты можешь отвести меня туда?
Somebody, oooh
Кто-нибудь, ооо
And when you mention my name
И когда ты упоминаешь мое имя
Make sure you know the truth, yea
Убедись, что ты знаешь правду, да
Until I vow to keep it forever
Пока я не поклянусь хранить это вечно
I just wanna be happy
Я просто хочу быть счастливой
In a place where love is free
В месте, где любовь свободна
Can you take me there?
Ты можешь отвести меня туда?
Somebody, oooh
Кто-нибудь, ооо
And when you mention my name
И когда ты упоминаешь мое имя
Make sure you know the truth, yea
Убедись, что ты знаешь правду, да
Until I vow to keep it forever
Пока я не поклянусь хранить это вечно





Writer(s): ROBERT S. KELLY


Attention! Feel free to leave feedback.