Britney Spears - Outrageous (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Britney Spears - Outrageous (Remastered)




Outrageous when I move my body
Возмутительно, когда я двигаю своим телом.
Outrageous when I'm at a party
Возмутительно, когда я на вечеринке.
Outrageous in my sexy jeans
Возмутительно в моих сексуальных джинсах
Outrageous when I'm on the scene
Возмутительно, когда я на сцене.
Outrageous my sex drive
Возмутительно мое сексуальное влечение
Outrageous my shopping spree
Возмутительный мой поход по магазинам
Outrageous we're on a world tour
Возмутительно мы в мировом турне
Outrageous let's be it girl!
Возмутительно, давай сделаем это, девочка!
Outrageous
Возмутительный
Sexy as I wanna be
Такой сексуальной, какой я хочу быть.
Got these fellas chasin' me
Эти парни преследуют меня.
It's bout time I hit the streets
Самое время мне выйти на улицу
All my girls still feelin' me
Все мои девочки все еще чувствуют меня.
"B" girl ain't lost the beat
Девушка " б " не сбилась с ритма.
Jumped over drama and I landed on my feet
Перепрыгнул через драму и приземлился на ноги.
Gotta keep goin' no stoppin' me
Я должен продолжать идти вперед, никто меня не остановит.
And if you don't like it then
И если тебе это не нравится, тогда ...
Lalalalalalala
Лалалалалалала
Media over here
СМИ здесь.
Come through like a world premiere
Проходи, как мировая премьера.
Trench coat and my underwear
Плащ и мое нижнее белье
Let's go with this freakshow its
Поехали с этим уродским шоу!
I'm about to bring the heat
Я сейчас принесу жару.
Lockin' down the industry
Блокирую индустрию.
All dressed up and glamourus
Все разодеты и гламурны.
Red carpet and cameras
Красная дорожка и камеры.
Take trips around the globe
Совершайте путешествия по всему земному шару
Tints on the jeep so nobody knows
Тонировка на джипе, чтобы никто не знал,
It's so hot that you'er comin' out your clothes
что здесь так жарко, что ты снимаешь одежду.
Now I'm about to give it to ya
Теперь я собираюсь отдать его тебе.
Lalalalalalala
Лалалалалалала
Media over here
СМИ здесь.
Come through like a world premiere
Проходи, как мировая премьера.
Trench coat and my underwear
Плащ и мое нижнее белье
Let's go with this freakshow it's
Давай начнем это шоу уродов
I just wanna be happy
Я просто хочу быть счастливой
In a place where love is free
Там, где любовь свободна.
Can you take me there?
Ты можешь отвести меня туда?
Somebody, oooh
Кто-нибудь, о-о-о
And when you mention my name
И когда ты упоминаешь мое имя ...
Make sure you know the truth, yea
Убедись, что ты знаешь правду, да
Until I vow to keep it forever
Пока я не поклянусь хранить его вечно.
I just wanna be happy
Я просто хочу быть счастливой
In a place where love is free
Там, где любовь свободна.
Can you take me there?
Ты можешь отвести меня туда?
Somebody, oooh
Кто-нибудь, о-о-о
And when you mention my name
И когда ты упоминаешь мое имя ...
Make sure you know the truth, yea
Убедись, что ты знаешь правду, да
Until I vow to keep it forever
Пока я не поклянусь хранить его вечно.
I just wanna be happy
Я просто хочу быть счастливой
In a place where love is free
Там, где любовь свободна.
Can you take me there?
Ты можешь отвести меня туда?
Somebody, oooh
Кто-нибудь, о-о-о
And when you mention my name
И когда ты упоминаешь мое имя ...
Make sure you know the truth, yea
Убедись, что ты знаешь правду, да
Until I vow to keep it forever
Пока я не поклянусь хранить его вечно.
I just wanna be happy
Я просто хочу быть счастливой
In a place where love is free
Там, где любовь свободна.
Can you take me there?
Ты можешь отвести меня туда?
Somebody, oooh
Кто-нибудь, о-о-о
And when you mention my name
И когда ты упоминаешь мое имя ...
Make sure you know the truth, yea
Убедись, что ты знаешь правду, да
Until I vow to keep it forever
Пока я не поклянусь хранить его вечно.
I just wanna be happy
Я просто хочу быть счастливой
In a place where love is free
Там, где любовь свободна.
Can you take me there?
Ты можешь отвести меня туда?
Somebody, oooh
Кто-нибудь, о-о-о
And when you mention my name
И когда ты упоминаешь мое имя ...
Make sure you know the truth, yea
Убедись, что ты знаешь правду, да
Until I vow to keep it forever
Пока я не поклянусь хранить его вечно.





Writer(s): ROBERT S. KELLY


Attention! Feel free to leave feedback.