Britney Spears - Radar (Tonal Club Remix) - translation of the lyrics into Russian

Radar (Tonal Club Remix) - Britney Spearstranslation in Russian




Radar (Tonal Club Remix)
Радар (Tonal Club Remix)
Confidence is a must, cockiness is a plus
Уверенность обязательна, самоуверенность плюс.
Edginess is a rush
Дерзость это кайф.
Edges, I like 'em rough
Острые грани, мне нравятся грубые.
A man with a Midas touch
Мужчина с золотым прикосновением.
Intoxicate me, I'm a rush
Опьяняешь меня, я вся горю.
Stop, you're making me blush
Стой, ты заставляешь меня краснеть.
People are looking at us
Люди смотрят на нас.
I don't think you know (know)
Не думаю, что ты знаешь (знаешь).
I'm checking you so hard, so hard,
Я так пристально смотрю на тебя, так пристально,
Wonder if you know you're on my radar (on my radar)
Интересно, знаешь ли ты, что ты на моем радаре (на моем радаре).
On my radar (on my radar)
На моем радаре (на моем радаре).
And yep, I notice you. I know it's you
И да, я тебя заметила. Я знаю, что это ты.
Choose, don't wanna lose you
Выбирай, не хочу тебя потерять.
You're on my radar (on my radar)
Ты на моем радаре (на моем радаре).
On my radar (on my radar)
На моем радаре (на моем радаре).
When you walk (when you walk)
Когда ты идешь (когда ты идешь),
And when you talk (when you talk)
И когда ты говоришь (когда ты говоришь),
I get the tingle, I wanna mingle
У меня мурашки, я хочу пообщаться.
That's what I want (that's what I want)
Вот чего я хочу (вот чего я хочу).
Hey, listen, baby, turn up the fader
Эй, послушай, милый, сделай погромче.
I'm tryin' to make you understand you're on my radar (on my radar)
Я пытаюсь дать тебе понять, что ты на моем радаре (на моем радаре).
On my radar (on my radar)
На моем радаре (на моем радаре).
On my radar
На моем радаре.
Got you on my radar
Ты у меня на радаре.
Got you on my radar
Ты у меня на радаре.
Got you on my radar
Ты у меня на радаре.
Interesting sense of style, ten million dollar smile
Интересное чувство стиля, улыбка на десять миллионов долларов.
Think I can handle that? Animal in the sack
Думаешь, я справлюсь с этим? Животное в постели.
His eyes see right to my soul, I surrender self-control
Его взгляд проникает прямо в мою душу, я теряю самообладание.
Catch me looking again, falling right into my plan
Ловишь мой взгляд снова, попадаешь прямо в мою ловушку.
I don't think you know (know)
Не думаю, что ты знаешь (знаешь).
I'm checking it, so hard, so hard,
Я так пристально смотрю, так пристально,
Wonder if you know you're on my radar (on my radar)
Интересно, знаешь ли ты, что ты на моем радаре (на моем радаре).
On my radar (on my radar)
На моем радаре (на моем радаре).
And yep, I notice you. I know it's you
И да, я тебя заметила. Я знаю, что это ты.
Choose, don't wanna lose you
Выбирай, не хочу тебя потерять.
You're on my radar (on my radar)
Ты на моем радаре (на моем радаре).
On my radar (on my radar)
На моем радаре (на моем радаре).
When you walk (when you walk)
Когда ты идешь (когда ты идешь),
And when you talk (when you talk)
И когда ты говоришь (когда ты говоришь),
I get the tingle, I wanna mingle
У меня мурашки, я хочу пообщаться.
That's what I want (that's what I want)
Вот чего я хочу (вот чего я хочу).
Hey, listen, baby, turn up the fader
Эй, послушай, милый, сделай погромче.
I'm tryin' to make you understand you're on my radar (on my radar)
Я пытаюсь дать тебе понять, что ты на моем радаре (на моем радаре).
On my radar (on my radar)
На моем радаре (на моем радаре).
On my radar
На моем радаре.
Got you on my radar
Ты у меня на радаре.
Got you on my radar
Ты у меня на радаре.
Got you on my radar
Ты у меня на радаре.
On my radar
На моем радаре.
Got you on my radar
Ты у меня на радаре.
Got you on my radar
Ты у меня на радаре.
Got you on my radar
Ты у меня на радаре.
[I got my eye on you and I can't let you get away]
положила на тебя глаз, и я не могу позволить тебе уйти.]
Hey, baby
Эй, милый,
Whether it's now or later, I got you
Будь то сейчас или позже, ты мой.
You can't shake me (no)
Ты не можешь от меня отделаться (нет).
'Cause I got you on my radar
Потому что ты у меня на радаре.
Whether you like it or not, it ain't gonna stop
Нравится тебе это или нет, это не прекратится.
'Cause I got you on my radar (I got you)
Потому что ты у меня на радаре (ты мой).
'Cause I got you on my radar
Потому что ты у меня на радаре.
I'm checking it, so hard, so hard,
Я так пристально смотрю, так пристально,
Wonder if you know you're on my radar (on my radar)
Интересно, знаешь ли ты, что ты на моем радаре (на моем радаре).
On my radar (on my radar)
На моем радаре (на моем радаре).
And yep, I notice you. I know it's you
И да, я тебя заметила. Я знаю, что это ты.
Choose, don't wanna lose you
Выбирай, не хочу тебя потерять.
You're on my radar (on my radar)
Ты на моем радаре (на моем радаре).
On my radar (on my radar)
На моем радаре (на моем радаре).
When you walk (when you walk)
Когда ты идешь (когда ты идешь),
And when you talk (when you talk)
И когда ты говоришь (когда ты говоришь),
I get the tingle, I wanna mingle
У меня мурашки, я хочу пообщаться.
That's what I want (that's what I want)
Вот чего я хочу (вот чего я хочу).
Hey, listen, baby, turn up the fader
Эй, послушай, милый, сделай погромче.
I'm tryin' to make you understand you're on my radar (on my radar)
Я пытаюсь дать тебе понять, что ты на моем радаре (на моем радаре).
On my radar (on my radar)
На моем радаре (на моем радаре).
On my radar
На моем радаре.
Got you on my radar
Ты у меня на радаре.
Got you on my radar
Ты у меня на радаре.
Got you on my radar
Ты у меня на радаре.
On my radar
На моем радаре.
Got you on my radar
Ты у меня на радаре.
Got you on my radar
Ты у меня на радаре.
Got you on my radar
Ты у меня на радаре.
Da da da da da da da da da da da da da da da
Да да да да да да да да да да да да да да да
Da da da da da da da da da da da da da da da da da da
Да да да да да да да да да да да да да да да да да да





Writer(s): CHRISTIAN KARLSSON, BALEWA M. MUHAMMAD, CANDICE CLOTIEL NELSON, PATRICK MICHAEL SMITH, PONTUS JOHAN WINNBERG, HENRIK JONBACK, PAUL WINNBERG, EZEKIEL L. LEWIS


Attention! Feel free to leave feedback.