Lyrics and translation Britt Nicole - No Filter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
we
got
the
perfect
shot
кажется,
идеальный
кадр,
You′d
never
know
at
dinner
we
didn't
even
talk
никто
и
не
подумает,
что
за
ужином
мы
даже
не
разговаривали.
And
we
look
so
amazing
who
wouldn′t
wanna
be
us
Мы
выглядим
так
потрясающе,
кто
бы
не
хотел
быть
нами?
But
the
smile
that
we're
faking
Но
улыбка,
которую
мы
изображаем,
Fades
when
the
camera's
off
исчезает,
когда
камера
выключается.
And
we
hold
it
И
мы
держимся
Just
for
the
moment
лишь
мгновение,
And
what
we
let
the
whole
world
see
и
то,
что
мы
показываем
всему
миру,
Isn′t
really
you
and
me
на
самом
деле
не
мы
с
тобой.
So
tell
me
was
a
picture
worth?
Скажи,
стоила
ли
того
фотография,
If
we
can′t
say
a
single
word
если
мы
не
можем
сказать
друг
другу
ни
слова?
We
always
put
a
filter
on
Мы
всегда
накладываем
фильтр,
To
try
to
cover
up
the
flaws
чтобы
скрыть
недостатки,
And
if
we
do
it
all
for
show
и
если
мы
делаем
это
все
напоказ,
I
think
it's
time
we
let
it
go
думаю,
пора
с
этим
покончить.
′Cause
I
can
picture
us,
picture
us
Ведь
я
могу
представить
нас,
представить
нас
I
can
picture
us
with
no
filter
без
фильтра.
I
can
picture
us,
picture
us
Я
могу
представить
нас,
представить
нас
I
can
picture
us
with
no
filter
on
без
всякого
фильтра.
Remember
when
we
didn't
have
to
live
a
lie
Помнишь,
когда
нам
не
приходилось
лгать?
And
now
we
can′t
even
look
each
other
in
the
eye
А
теперь
мы
даже
не
можем
смотреть
друг
другу
в
глаза.
Yeah,
I'd
like
to
believe
we
could
go
back
to
the
start
Да,
мне
хочется
верить,
что
мы
могли
бы
вернуться
к
началу,
And
if
we
turn
it
off
would
you
see
me
in
the
dark?
и
если
бы
мы
все
это
выключили,
увидел
бы
ты
меня
в
темноте?
Can
you
hold
me
Можешь
обнять
меня
Just
for
a
moment?
хотя
бы
на
мгновение?
And
what
we
let
the
whole
world
see
И
то,
что
мы
показываем
всему
миру,
Isn′t
really
you
and
me
на
самом
деле
не
мы
с
тобой.
So
tell
me
was
a
picture
worth?
Скажи,
стоила
ли
того
фотография,
If
we
can't
say
a
single
word
если
мы
не
можем
сказать
друг
другу
ни
слова?
We
always
put
a
filter
on
Мы
всегда
накладываем
фильтр,
To
try
to
cover
up
the
flaws
чтобы
скрыть
недостатки,
And
if
we
do
it
all
for
show
и
если
мы
делаем
это
все
напоказ,
I
think
it's
time
we
let
it
go
думаю,
пора
с
этим
покончить,
Time
we
let
it
go
пора
с
этим
покончить.
′Cause
I
can
picture
us,
picture
us
Ведь
я
могу
представить
нас,
представить
нас
I
can
picture
us
with
no
filter
без
фильтра.
I
can
picture
us,
picture
us
Я
могу
представить
нас,
представить
нас
I
can
picture
us
with
no
filter
on
без
всякого
фильтра.
And
we
look
so
amazing
who
wouldn′t
wanna
be
us
Мы
выглядим
так
потрясающе,
кто
бы
не
хотел
быть
нами?
But
the
smile
that
we're
faking
Но
улыбка,
которую
мы
изображаем,
Fades
when
the
camera′s
off
исчезает,
когда
камера
выключается.
And
we
hold
it
И
мы
держимся
Just
for
the
moment
лишь
мгновение,
And
what
we
let
the
whole
world
see
и
то,
что
мы
показываем
всему
миру,
Isn't
really
you
and
me
на
самом
деле
не
мы
с
тобой.
So
tell
me
was
a
picture
worth?
Скажи,
стоила
ли
того
фотография,
If
we
can′t
say
a
single
word
если
мы
не
можем
сказать
друг
другу
ни
слова?
We
always
put
a
filter
on
Мы
всегда
накладываем
фильтр,
To
try
to
cover
up
the
flaws
чтобы
скрыть
недостатки,
And
if
we
do
it
all
for
show
и
если
мы
делаем
это
все
напоказ,
I
think
it's
time
we
let
it
go
думаю,
пора
с
этим
покончить.
′Cause
I
can
picture
us,
picture
us
Ведь
я
могу
представить
нас,
представить
нас
I
can
picture
us
with
no
filter
без
фильтра.
I
can
picture
us,
picture
us
Я
могу
представить
нас,
представить
нас
I
can
picture
us
with
no
filter
on
без
всякого
фильтра.
With
no
filter
on
Без
всякого
фильтра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emily Warren Schwartz, Josh Alexander, Brittany Marie Burton
Attention! Feel free to leave feedback.