Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Could’ve Done You Better
Hätte dich besser behandeln können
Empty
room,
my
hands
were
tied
for
the
last
time
Leeres
Zimmer,
meine
Hände
waren
zum
letzten
Mal
gefesselt
Empty
house,
my
eyes
were
blind
to
your
light
Leeres
Haus,
meine
Augen
waren
blind
für
dein
Licht
And
when
I
think
about
it
Und
wenn
ich
daran
denke
You
know
it
just
makes
me
sick
Weißt
du,
es
macht
mich
einfach
nur
krank
Look,
I
know
that
I
could've
done
you
better
Schau,
ich
weiß,
ich
hätte
dich
besser
behandeln
können
And
when
I
think
about
it
Und
wenn
ich
daran
denke
You
know
I'm
so
full
of
shit
Weißt
du,
ich
bin
so
voller
Scheiße
Look,
I
know
that
I
could've
done
you
better
Schau,
ich
weiß,
ich
hätte
dich
besser
behandeln
können
Could've
done
you
better
Hätte
dich
besser
behandeln
können
When
I
said
that
I
felt
unseen
Als
ich
sagte,
ich
fühlte
mich
unsichtbar
You
just
could
not
believe
me
Konntest
du
mir
einfach
nicht
glauben
While
I
was
wasting
away
Während
ich
langsam
zugrunde
ging
You
had
nothing
to
say
Hattest
du
nichts
zu
sagen
And
when
I
think
about
it
Und
wenn
ich
daran
denke
Like...
how
much
more
could
I
have
given?
Wie...
wieviel
mehr
hätte
ich
geben
können?
Look,
I
know
that
I
could've
done
you
better
Schau,
ich
weiß,
ich
hätte
dich
besser
behandeln
können
And
when
I
think
about
it
Und
wenn
ich
daran
denke
You
know
I'm
so
full
of
shit
Weißt
du,
ich
bin
so
voller
Scheiße
Look,
I
know
that
I
could've
done
you
better
Schau,
ich
weiß,
ich
hätte
dich
besser
behandeln
können
Could've
done
you
better
Hätte
dich
besser
behandeln
können
I
know
if
I
could,
I'd
do
it
over
Ich
weiß,
wenn
ich
könnte,
würde
ich
es
neu
machen
I
know
if
I
could,
I'd
do
it
over
Ich
weiß,
wenn
ich
könnte,
würde
ich
es
neu
machen
For
all
the
good
that
saying
so
does
me
Für
all
das
Gute,
das
es
mir
bringt,
das
zu
sagen
I
know
if
I
could,
I'd
do
it
over
Ich
weiß,
wenn
ich
könnte,
würde
ich
es
neu
machen
I
know
if
I
could,
I'd
do
it
over
Ich
weiß,
wenn
ich
könnte,
würde
ich
es
neu
machen
(And
when
I
think
about
it...)
(Und
wenn
ich
daran
denke...)
I
know
if
I
could,
I'd
do
it
over
Ich
weiß,
wenn
ich
könnte,
würde
ich
es
neu
machen
(You
know
it
just
makes
me
sick,
look)
(Weißt
du,
es
macht
mich
einfach
nur
krank,
schau)
For
all
the
good
that
saying
so
does
me
Für
all
das
Gute,
das
es
mir
bringt,
das
zu
sagen
(I
know
I
know
I
know
I
know)
(Ich
weiß
ich
weiß
ich
weiß
ich
weiß)
I
know
if
I
could,
I'd
do
it
over
Ich
weiß,
wenn
ich
könnte,
würde
ich
es
neu
machen
(I
know
I
know
I
know
I
know)
(Ich
weiß
ich
weiß
ich
weiß
ich
weiß)
I
know
if
I
could,
I'd
do
it
over
Ich
weiß,
wenn
ich
könnte,
würde
ich
es
neu
machen
(And
when
I
think
about
it...)
(Und
wenn
ich
daran
denke...)
I
know
if
I
could,
I'd
do
it
over
Ich
weiß,
wenn
ich
könnte,
würde
ich
es
neu
machen
(You
know
I'm
so
full
of
shit
look)
(Weißt
du,
ich
bin
so
voller
Scheiße
schau)
For
all
the
good
that
saying
so
does
me
Für
all
das
Gute,
das
es
mir
bringt,
das
zu
sagen
(I
know
I
know
I
know
I
know)
(Ich
weiß
ich
weiß
ich
weiß
ich
weiß)
I
know
if
I
could,
I'd
do
it
over
Ich
weiß,
wenn
ich
könnte,
würde
ich
es
neu
machen
(I
know
I
know)
I'd
do
it
over
(Ich
weiß
ich
weiß)
Ich
würde
es
neu
machen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brittain Ashford
Attention! Feel free to leave feedback.