Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
door
is
open
wide
Die
Tür
steht
weit
offen
You
can
call
me
what
you
like
Du
kannst
mich
nennen,
wie
du
willst
Took
me
too
much
time
to
figure
this
all
out
Brauchte
zu
viel
Zeit,
um
das
alles
zu
durchschauen
I
just
wanted
you
to
Ich
wollte
nur,
dass
du
I
know
loving
me
wasn't
always
easy
Ich
weiß,
mich
zu
lieben
war
nicht
immer
einfach
My
entire
life,
tried
to
do
it
right
Mein
ganzes
Leben,
versuchte
richtig
zu
handeln
But
I
fucked
it
up
completely
Doch
ich
hab
es
völlig
versaut
The
house
is
quiet
now
Das
Haus
ist
jetzt
still
You
left
your
keys
on
the
kitchen
table
Du
ließest
deine
Schlüssel
auf
dem
Küchentisch
With
a
handful
of
things
Mit
einer
Handvoll
Dingen
Reminders
and
mementos
Erinnerungen
und
Andenken
You
got
to
me
Du
hast
mich
erreicht
I
just
wanted
you
to
Ich
wollte
nur,
dass
du
I
know
loving
me
wasn't
always
easy
Ich
weiß,
mich
zu
lieben
war
nicht
immer
einfach
My
entire
life
I
tried
to
do
it
right
Mein
ganzes
Leben
versuchte
ich
richtig
zu
handeln
But
I
fucked
this
up
completely
Doch
ich
hab
es
völlig
versaut
Wish
I
could
write
you
some
brilliant,
kiss-off
rhyme
Wünschte,
ich
schriebe
dir
geniale
Abschiedszeilen
Implying
that
I
was
right
the
entire
time
Die
andeuteten,
ich
läge
stets
richtig
But
you
were
the
good
one
Doch
du
warst
der
Gute
Why
couldn't
I
say
Warum
konnte
ich
nicht
sagen
All
of
the
trash
I
had
swimming
in
my
head?
All
den
Dreck,
der
durch
meinen
Kopf
schwamm?
I
just
needed
you
to
Ich
brauchte
nur,
dass
du
I
know
loving
me
wasn't
always
easy
Ich
weiß,
mich
zu
lieben
war
nicht
immer
einfach
My
entire
life,
tried
to
do
it
right
Mein
ganzes
Leben,
versuchte
richtig
zu
handeln
But
I
fucked
this
up
completely
Doch
ich
hab
es
völlig
versaut
My
entire
life
Mein
ganzes
Leben
Tried
to
do
it
right
but
I
Versucht
richtig
zu
handeln
doch
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brittain Ashford
Attention! Feel free to leave feedback.