Brittney Spencer - My First Rodeo - translation of the lyrics into German

My First Rodeo - Brittney Spencertranslation in German




My First Rodeo
Mein erstes Rodeo
I've never been a morning kinda person per se
Ich war noch nie ein Morgenmensch, per se
But it's never hard to open my eyes
Aber es ist nie schwer, meine Augen zu öffnen
To you every day
Für dich, jeden Tag
You've never been a night owl
Du warst noch nie eine Nachteule
Who likes staying up late
Der gerne lange aufbleibt
But, baby, you are and, baby, you do
Aber, Schatz, du bist es und, Schatz, du tust es
'Cause you meet me halfway
Weil du mir auf halbem Weg entgegenkommst
This ain't my first rodeo
Das ist nicht mein erstes Rodeo
I've been down this road before
Ich bin diesen Weg schon gegangen
Nobody loves me like you
Niemand liebt mich so wie du
You're my future, past, present tense
Du bist meine Zukunft, Vergangenheit, Gegenwart
I'd go to hell and back again
Ich würde zur Hölle und zurück gehen
If that's what you want me to do
Wenn du das von mir willst
Nobody but you
Niemand außer dir
You
Dir
You
Dir
Nobody but you
Niemand außer dir
You're a master of patience
Du bist ein Meister der Geduld
The way I make you wait, boy
So wie ich dich warten lasse, Junge
You're on the ground
Du bist am Boden
Holding me down
Und hältst mich fest
When I'm floating in space
Wenn ich im Weltraum schwebe
I took a few wrong turns
Ich bin ein paar Mal falsch abgebogen
I've loved and I've been burned, yeah
Ich habe geliebt und wurde verbrannt, ja
People wait forever to find this
Menschen warten ewig, um das zu finden
Ain't my first rodeo
Ist nicht mein erstes Rodeo
I've been down this road before
Ich bin diesen Weg schon gegangen
Nobody loves me like you
Niemand liebt mich so wie du
You're my future, past, present tense
Du bist meine Zukunft, Vergangenheit, Gegenwart
I'd go to hell and back again
Ich würde zur Hölle und zurück gehen
If that's what you want me to do
Wenn du das von mir willst
Nobody but you (you, you, you)
Niemand außer dir (dir, dir, dir)
You (you, you, you)
Dir (dir, dir, dir)
Nobody but you (you, you, you)
Niemand außer dir (dir, dir, dir)
You
Dir
Ooh, oh, na-na-na-na
Ooh, oh, na-na-na-na
Oh, whoa, ooh
Oh, whoa, ooh
I gotta tell you the truth
Ich muss dir die Wahrheit sagen
See, I, I love ya and I need you
Siehst du, ich, ich liebe dich und ich brauche dich
(It's always been you)
(Du warst es immer)
Always (it's always been you)
Immer (du warst es immer)
Always (it's always been you)
Immer (du warst es immer)
Nobody (nobody)
Niemand (niemand)
Nobody (nobody but you)
Niemand (niemand außer dir)
Oh (it's always been you)
Oh (du warst es immer)
So don't you leave me, no, darling (it's always been you)
Also verlass mich nicht, nein, Liebling (du warst es immer)
Oh-oh, stay, stay (it's always been you)
Oh-oh, bleib, bleib (du warst es immer)
Stay, yeah, yeah (nobody, nobody but you)
Bleib, ja, ja (niemand, niemand außer dir)
It's always been you
Du warst es immer
It's always been you
Du warst es immer
It's always been you
Du warst es immer
Nobody, nobody but you
Niemand, niemand außer dir





Writer(s): Sean Maxwell Douglas, Jessica Cayne, Zach Skelton, Brittney Spencer


Attention! Feel free to leave feedback.