Britton - Better Lonely - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Britton - Better Lonely




Do you know me the way you say you do?
Ты знаешь меня так, как говоришь?
Or do you only know what you want to
Или ты знаешь только то, чего хочешь?
When you slowly cut me up deep like a knife?
Когда ты медленно режешь меня глубоко, как нож?
You are slowly taking over in my head
Ты медленно овладеваешь моей головой.
A new coding, everything inside we said
Новая кодировка, все, что мы говорили внутри.
I can only see myself through tainted eyes
Я вижу себя только испорченными глазами.
Be careful with what you say
Будь осторожен со своими словами.
Every little word will resonate
Каждое маленькое слово будет резонировать.
No voice or reason to debate
Ни голоса, ни повода для споров.
I've never tried to pay
Я никогда не пытался платить.
But holding on only leads me to isolate
Но удержание ведет меня только к изоляции.
But if everything is true 'bout what you say
Но если все правда о том, что ты говоришь ...
Then maybe I'm better lonely
Тогда, может быть, мне лучше одиноко.
I'm starting to think I am
Я начинаю думать,
'Cause all you ever do is try to hurt me just because you can
что это так, потому что все, что ты делаешь, - это пытаешься причинить мне боль только потому, что можешь это сделать.
Tell me what you hate about me
Скажи, что ты ненавидишь во мне?
The things that make me who I am
То, что делает меня тем, кто я есть.
Wonder if they're the reason everybody leaves me in the end
Интересно, из-за них ли все бросают меня в конце концов?
Maybe I'm better lonely
Может быть мне лучше одиноко
Maybe I'm better lonely
Может быть мне лучше одиноко
Do you notice how soon my smile fades on my own lips
Ты замечаешь, как быстро моя улыбка исчезает с моих губ?
When you put me on display with the focus?
Когда ты выставляешь меня на всеобщее обозрение с фокусом?
You're bringing my flaws into light (Bring my flaws into light)
Ты проливаешь свет на мои недостатки (проливаешь свет на мои недостатки).
Can't revoke it, every blow is on my plate and they won't quit
Я не могу отменить его, каждый удар на моей тарелке, и они не отступят.
How can I be the one to blame from all this?
Как я могу быть виноват во всем этом?
I let your thoughts take over mine
Я позволяю твоим мыслям взять верх над моими.
(They're taking over mine)
(Они захватывают мое)
Be careful with what you say
Будь осторожен со своими словами.
Every little word will resonate
Каждое маленькое слово будет резонировать.
No voice or reason to debate
Ни голоса, ни повода для споров.
(Reason to debate)
(Повод для дебатов)
I've never tried to pay
Я никогда не пытался платить.
But holding on only leads me to isolate
Но удержание ведет меня только к изоляции.
But if everything is true 'bout what you say
Но если все правда о том, что ты говоришь ...
Then maybe I'm better lonely
Тогда, может быть, мне лучше одиноко.
I'm starting to think I am
Я начинаю думать,
'Cause all you ever do is try to hurt me just because you can
что это так, потому что все, что ты делаешь, - это пытаешься причинить мне боль только потому, что можешь это сделать.
Tell me what you hate about me
Скажи, что ты ненавидишь во мне?
The things that make me who I am
То, что делает меня тем, кто я есть.
Wonder if they're the reason everybody leaves me in the end
Интересно, из-за них ли все бросают меня в конце концов?
Maybe I'm better lonely
Может быть мне лучше одиноко
Maybe I'm better lonely
Может быть мне лучше одиноко
If I let go of everyone around me and I'm alone
Если я отпущу всех вокруг и останусь один ...
All is left is who I see in my shadow
Все, что осталось-это тот, кого я вижу в своей тени.
Will I be happy or am I my own worst enemy?
Буду ли я счастлив или я сам себе злейший враг?
If I let go of everyone around me and I'm alone
Если я отпущу всех вокруг и останусь один ...
All is left is who I see in my shadow
Все, что осталось-это тот, кого я вижу в своей тени.
Will I be happy or am I my own worst enemy?
Буду ли я счастлив или я сам себе злейший враг?
Then maybe I'm better lonely
Тогда, может быть, мне лучше одиноко.
I'm starting to think I am
Я начинаю думать, что это так.
'Cause all you ever do is try to hurt me just because you can
Потому что все, что ты когда-либо делаешь, это пытаешься причинить мне боль только потому, что можешь это сделать.
Tell me what you hate about me
Скажи, что ты ненавидишь во мне?
The things that make me who I am
То, что делает меня тем, кто я есть.
Wonder if they're the reason everybody leaves me in the end?
Интересно, из-за них ли все бросают меня в конце концов?
Maybe I'm better lonely
Может быть мне лучше одиноко
Maybe I'm better lonely
Может быть мне лучше одиноко
Maybe I'm better lonely
Может быть мне лучше одиноко
Maybe I'm better lonely
Может быть мне лучше одиноко






Attention! Feel free to leave feedback.