Lyrics and translation Brizz632 - This Is Tzn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(ayo
Brizz,
where
you
at
bro?)
(Эй,
Бризз,
где
ты,
бро?)
(hahaItsThe632GangHomie)
(Ха-ха,
это
632
Gang,
братан)
Came
out
from
the
dust
Вышел
из
пыли,
In
the
village
i
was
too
young
В
деревне
я
был
слишком
молод,
I
was
raised
by
my
parents
and
my
grandma
Меня
вырастили
родители
и
бабушка,
Had
to
represent
Должен
был
представлять,
Now
they
know
me
for
my
raps
ya
Теперь
ты
знаешь
меня
по
моим
рэпам,
I
gotta
make
sure
that
you
know
ya
Я
должен
убедиться,
что
ты
знаешь.
(make
sure
that
you
know
ya)
(Убедись,
что
ты
знаешь)
Gotta
make
sure
that
you
know
ya
Должен
убедиться,
что
ты
знаешь,
I
gotta
make
sure
that
you
know
ya
Я
должен
убедиться,
что
ты
знаешь.
(make
sure
that
you
know
ya)
(Убедись,
что
ты
знаешь)
(make
sure
that
you
know
ya)
(Убедись,
что
ты
знаешь)
I
gotta
make
sure
that
they
know
ya
Я
должен
убедиться,
что
все
знают.
Came
out
from
the
dust
Вышел
из
пыли,
In
the
village
i
was
too
young
В
деревне
я
был
слишком
молод,
I
was
raised
by
my
parents
and
my
grandma
Меня
вырастили
родители
и
бабушка,
Had
to
represent
Должен
был
представлять,
Now
they
know
me
for
my
raps
ya
Теперь
ты
знаешь
меня
по
моим
рэпам,
I
gotta
make
sure
that
you
know
ya
Я
должен
убедиться,
что
ты
знаешь.
Damn
this
is
TZN
HipHop
Черт,
это
ТЗН
Хип-Хоп,
When
i
hop
on
a
beat
they
beat
bop
Когда
я
вступаю
на
бит,
он
взрывается,
Do
not
tell
me
bout
the
flows
Не
рассказывай
мне
о
флоу,
That
i
been
hot
Ведь
я
горяч,
King
Kata
that
my
bro
Король
Ката
- мой
бро,
Representing
for
the
love
of
HipHop
Представляем
ради
любви
к
Хип-Хопу,
Thats
a
brand
for
days
Это
бренд
на
века,
They
gon
hate
my
name
Они
будут
ненавидеть
мое
имя,
Still
up
nigga
better
represent
Но
я
все
еще
здесь,
детка,
лучше
признай
это,
Counting
me
out
after
shii
that
i
did?
Списываешь
меня
со
счетов
после
всего,
что
я
сделал?
Taking
it
back
for
the
love
of
the
kids
Возвращаюсь
ради
любви
к
детям,
Rap
like
this?
Рэп
как
этот?
Cant
flow
like
this!
Не
можешь
читать
как
я!
Ye
stoopid
ass
nigga
better
talk
bout
me
Да,
тупой
ублюдок,
лучше
говори
обо
мне,
Put
a
brand
on
me
Сделай
меня
брендом,
Got
the
hate
on
me
Пусть
ненавидят
меня,
Everybody
gonna
love
Все
будут
любить,
Put
my
name
on
it
Напиши
мое
имя
на
этом,
Been
up
for
days
Не
сплю
несколько
дней,
Yeah,
i
think
im
great
Да,
я
думаю,
я
крут,
Uh
shi,
i
think
im
great
Э,
черт,
я
думаю,
я
крут.
Came
out
from
the
dust
Вышел
из
пыли,
In
the
village
i
was
too
young
В
деревне
я
был
слишком
молод,
I
was
raised
by
my
parents
and
my
grandma
Меня
вырастили
родители
и
бабушка,
Had
to
represent
Должен
был
представлять,
Now
they
know
me
for
my
raps
ya
Теперь
ты
знаешь
меня
по
моим
рэпам,
I
gotta
make
sure
that
you
know
ya
Я
должен
убедиться,
что
ты
знаешь.
(make
sure
that
you
know
ya)
(Убедись,
что
ты
знаешь)
Gotta
make
sure
that
you
know
ya
Должен
убедиться,
что
ты
знаешь,
I
gotta
make
sure
that
you
know
ya
Я
должен
убедиться,
что
ты
знаешь.
(make
sure
that
you
know
ya)
(Убедись,
что
ты
знаешь)
(make
sure
that
you
know
ya)
(Убедись,
что
ты
знаешь)
I
gotta
make
sure
that
they
know
ya
Я
должен
убедиться,
что
все
знают.
Came
out
from
the
dust
Вышел
из
пыли,
In
the
village
i
was
too
young
В
деревне
я
был
слишком
молод,
I
was
raised
by
my
parents
and
my
grandma
Меня
вырастили
родители
и
бабушка,
Had
to
represent
Должен
был
представлять,
Now
they
know
me
for
my
raps
ya
Теперь
ты
знаешь
меня
по
моим
рэпам,
I
gotta
make
sure
that
you
know
ya
Я
должен
убедиться,
что
ты
знаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.