Brizz632 - e Mulati - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Brizz632 - e Mulati




e Mulati
e Mulati
(haha, ItsThe632GangHomie)
(haha, ItsThe632GangHomie)
Vutomi bya tika, hambi maxaka voh ava pfunanani
Das Leben ist hart, selbst Verwandte helfen einander nicht.
Vutomi bya tika, and tinkinga ahinge langelani
Das Leben ist hart, und ich denke, wir können uns nicht aufeinander verlassen.
Vutomi bya tika xikanwe na mjolo, aswi fambelani
Das Leben ist hart, zusammen mit Beziehungen, es läuft nicht gut.
Loko utshame ehansi uhleketa hi mali minkarhi hinkwayo
Wenn du am Boden sitzt und die ganze Zeit nur ans Geld denkst.
Wavona eMulati, boy vuxaka byako va thuma hi chepisi
Schau, eMulati, Junge, deine Beziehungen benutzen sie mit Kleinigkeiten.
Dyambu rahisa nkarhi wakoh vak zondha ukala na kepisi
Die Sonne brennt, während sie dich hassen, und du hast keine Kappe.
Vataku hleva boy, loko u wina utava e topic
Sie werden dich schlecht machen, Junge, wenn du gewinnst, bist du das Thema.
Utirha kuvava uti kumela mali, vaku u famba machonisi
Du arbeitest hart, um dein Geld zu verdienen, sie sagen, du treibst dich mit Zauberern herum.
Kasi mi hanya hiti ngati ta vanhu?
Lebt ihr denn vom Blut der Menschen?
U zondha kanjani makwerhu wawena akarhi a kuma mihandzu?
Wie kannst du deinen Bruder hassen, während er Früchte erntet?
Kasi ni hanya vutomi bya mani?
Wessen Leben lebe ich?
Vani khomelele ngopfu nitwa ingaku swilo aswi fambi
Sie halten mich so fest, ich fühle, als ob die Dinge nicht vorangehen.
Vataku zondha boy
Sie werden dich hassen, Junge.
They calling me Brizz, they see me in the skreets
Sie nennen mich Brizz, sie sehen mich auf den Straßen.
They say 'hilexo repa boy'
Sie sagen: "Das ist der Rapper, Junge."
Ani twisisi kuri kasi why mihemba soh
Ich verstehe nicht, warum ihr so lügt.
Mivona nihumelela and aswimi tsakisangi
Ihr seht, dass ich erfolgreich bin, und es gefällt euch nicht.
Vutomi bya tika, hambi maxaka voh ava pfunanani
Das Leben ist hart, selbst Verwandte helfen einander nicht.
Vutomi bya tika, and tinkinga ahinge langelani
Das Leben ist hart, und ich denke, wir können uns nicht aufeinander verlassen.
Vutomi bya tika xikanwe na mjolo aswi fambelani
Das Leben ist hart, zusammen mit Beziehungen, es läuft nicht gut.
Loko utshame ehansi uhleketa hi mali minkarhi hinkwayo
Wenn du am Boden sitzt und die ganze Zeit nur ans Geld denkst.
Mina ni huma Mulati
Ich komme aus Mulati.
Va bomba hi mikwana, vuloyi, jelezi
Sie prahlen mit ihren Waffen, Hexerei, Eifersucht.
Vataku nyika swivati
Sie werden dir Narben zufügen.
Mina ni huma Mulati
Ich komme aus Mulati.
Loko u endla swa kahle uta vona himpfula
Wenn du gute Dinge tust, wirst du es am Regen sehen.
Va rhume rihati
Sie haben Hass geschickt.
Wavona Mulati, boy vuxaka byako va thuma hi chepisi
Schau, Mulati, Junge, deine Beziehungen benutzen sie mit Kleinigkeiten.
Dyambu rahisa nkarhi wakoh vak zondha ukala na kepisi
Die Sonne brennt, während sie dich hassen, und du hast keine Kappe.
Vataku hleva boy, loko u wina utava e topic
Sie werden dich schlecht machen, Junge, wenn du gewinnst, bist du das Thema.
Utirha kuvava uti kumela mali, vaku u famba machonisi(yeah)
Du arbeitest hart, um dein Geld zu verdienen, sie sagen, du treibst dich mit Zauberern herum (yeah).
Kasi mi hanya hiti ngati ta vanhu?
Lebt ihr denn vom Blut der Menschen?
U zondha kanjani makwerhu wawena akarhi a kuma mihandzu?
Wie kannst du deinen Bruder hassen, während er Früchte erntet?
(akuma mihandzu)
(er erntet Früchte)
Kasi ni hanya vutomi bya mani?
Wessen Leben lebe ich?
Vani khomelele ngopfu nitwa ingaku swilo aswi fambi
Sie halten mich so fest, ich fühle, als ob die Dinge nicht vorangehen.
Loko utwa switika la misaveni, khongela
Wenn es dir schwerfällt auf dieser Welt, bete.
Vula vula na xikwembu, xita nghenelela
Sprich, sprich mit Gott, er wird eingreifen.
Swito teka nkarhi marha uta humelela
Es wird Zeit brauchen, aber du wirst erfolgreich sein.
Hambi voku zondha mara swoboha utaswi endla
Auch wenn sie dich hassen, wirst du es schaffen.
Vanwani voh va khendla
Manche von ihnen lügen.
Bibele va chava naku phendla
Sie haben sogar Angst, die Bibel aufzuschlagen.
Vanghana va jikela
Freunde wenden sich ab.
Leswo lava ku tiyisela
Das erfordert Ausdauer.
Wavona Mulati, boy vuxaka byako va thuma hi chepisi
Schau, Mulati, Junge, deine Beziehungen benutzen sie mit Kleinigkeiten.
Dyambu rahisa nkarhi wakoh vak zondha ukala na kepisi
Die Sonne brennt, während sie dich hassen, und du hast keine Kappe.
Vataku hleva boy, loko u wina utava e topic
Sie werden dich schlecht machen, Junge, wenn du gewinnst, bist du das Thema.
Utirha kuvava uti kumela mali, vaku u famba machonisi(yeah)
Du arbeitest hart, um dein Geld zu verdienen, sie sagen, du treibst dich mit Zauberern herum (yeah).
Kasi mi hanya hiti ngati ta vanhu?
Lebt ihr denn vom Blut der Menschen?
U zondha kanjani makwerhu wawena akarhi a kuma mihandzu?
Wie kannst du deinen Bruder hassen, während er Früchte erntet?
(akuma mihandzu)
(er erntet Früchte)
Kasi ni hanya vutomi bya mani?
Wessen Leben lebe ich?
Vani khomelele ngopfu nitwa ingaku swilo aswi fambi
Sie halten mich so fest, ich fühle, als ob die Dinge nicht vorangehen.





Writer(s): Koketso Peagane Matemane


Attention! Feel free to leave feedback.