Bro - Døgnrytme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bro - Døgnrytme




Baby, la' mig ødelæg' din døgnrytme
Детка, позволь мне разрушить твой циркадный ритм.
Baby, yeah (Brrr-rah)
Детка, да (Бррр-РА)
Jeg har en stor dobbeltseng derhjemme
У меня дома большая двуспальная кровать.
Og jeg' træt af at sov' alen' i den
И я так устал спать "локтями" в нем.
Men jeg tror snart, mareridtet stopper
Но я думаю, что скоро этот кошмар закончится.
Uh, ka' du mærk' det i din krop? Uh-ah
Ты чувствуешь это в своем теле?
Jeg ska' til højre, jeg ska' til venstre
Я иду направо, я иду налево.
Ja, du går op, jeg går ned, når vi danser
Да, ты поднимаешься, я опускаюсь, когда мы танцуем.
Og når vi danser, gi'r det hele mening for mig (For mig)
И когда мы танцуем, все это имеет смысл для меня (для меня).
For baby, jeg ka' se dig (På dig)
Потому что, детка, я буду смотреть на тебя (на тебя).
Du typen der ikk' sover, når det' sommer
Ты набираешь тех, кто не спит, когда на дворе лето.
Og tro mig, jeg ka' mærk', at det kommer til at ta' lidt tid med dig
И поверь мне, я чувствую, что это займет у тебя некоторое время.
jeg tog hendes hånd og sagde:
Я взял ее за руку и сказал:
"Baby, la' mig ødelæg' din døgnrytme
"Детка, позволь мне разрушить твой циркадный ритм.
Når solen den går ned, er det kun dig, jeg hygger med"
Когда заходит солнце, я развлекаюсь только с тобой.
Syng: "Åh", mami, por favor
Пой: "о", Мами, пожалуйста.
Jeg sagde: "Baby, la' mig ødelæg' din døgnrytme
Я сказал: "Детка, Позволь мне разрушить твой циркадный ритм.
Når solen den går ned, er det kun dig, jeg hygger med"
Когда заходит солнце, я развлекаюсь только с тобой.
Syng: "Åh", jeg sagde:
Пой: "о", - сказал я.
"Baby, la' mig ødelæg' din døgnrytme"
"Детка, позволь мне разрушить твой циркадный ритм".
Solen den står op igen
Солнце оно снова восходит
Jeg viser rundt gulvet, men går ikk' i seng
Я показываюсь на полу, но не ложусь спать.
For det' først nu, champagnen den bobber
Ибо это только сейчас, шампанское-поплавок.
Uh, ka' du mærk' det i din krop? Uh-ah
Ты чувствуешь это в своем теле?
Jeg ska' til højre, jeg ska' til venstre
Я иду направо, я иду налево.
Ja, du går op, jeg går ned, når vi danser
Да, ты поднимаешься, я опускаюсь, когда мы танцуем.
Og når vi danser, gi'r det hele mening for mig
И когда мы танцуем, все обретает для меня смысл.
For baby, jeg ka' se dig (På dig)
Потому что, детка, я буду смотреть на тебя (на тебя).
Du typen der ikk' sover, når det' sommer
Ты набираешь тех, кто не спит, когда на дворе лето.
Og tro mig, jeg ka' mærk', at det kommer til at ta' lidt tid med dig
И поверь мне, я чувствую, что это займет у тебя некоторое время.
jeg tog hendes hånd og sagde:
Я взял ее за руку и сказал:
"Baby, la' mig ødelæg' din døgnrytme
- Детка, позволь мне разрушить твой циркадный ритм.
Når solen den går ned, er det kun dig, jeg hygger med"
Когда заходит солнце, я развлекаюсь только с тобой.
Syng: "Åh", mami, por favor
Пой: "о", Мами, пожалуйста.
Jeg sagde: "Baby, la' mig ødelæg' din døgnrytme
Я сказал: "Детка, Позволь мне разрушить твой циркадный ритм.
Når solen den går ned, er det kun dig, jeg hygger med"
Когда заходит солнце, я развлекаюсь только с тобой.
Syng: "Åh", jeg sagde:
Пой: "о", - сказал я.
"Baby, la' mig ødelæg' din døgnrytme"
"Детка, позволь мне разрушить твой циркадный ритм".
(Ja) Bar' gi' det god tid,
(Да) просто не торопись,
La' os ta' den tid, det ta'r (Bar' ta' den tid, det ta'r)
Давай не будем торопиться (просто не будем торопиться),
Luk din' øjn', læn dig tilbag', og gør det sam' som mig
закрой глаза, откинься назад и сделай так, чтобы это был Сэм, как я.
Jeg ska' til højre, jeg ska' til venstre
Я иду направо, я иду налево.
Ja, du går op, jeg går ned, når vi danser
Да, ты поднимаешься, я опускаюсь, когда мы танцуем.
Og når vi danser, gi'r det hele mening for mig ([?] papa)
И когда мы танцуем, все это имеет для меня смысл ([?] папа).
jeg tog hendes hånd og sagde:
Я взял ее за руку и сказал:
"Baby, la' mig ødelæg' din døgnrytme
- Детка, позволь мне разрушить твой циркадный ритм.
Når solen den går ned, er det kun dig, jeg hygger med"
Когда заходит солнце, я развлекаюсь только с тобой.
Syng: "Åh", mami, por favor
Пой: "о", Мами, пожалуйста.
Jeg sagde: "Baby, la' mig ødelæg' din døgnrytme
Я сказал: "Детка, Позволь мне разрушить твой циркадный ритм.
Når solen den går ned, er det kun dig, jeg hygger med"
Когда заходит солнце, я развлекаюсь только с тобой.
Syng: "Åh", jeg sagde:
Пой: "о", - сказал я.
"Baby, la' mig ødelæg' din døgnrytme"
"Детка, позволь мне разрушить твой циркадный ритм".
La' mig ødelæg' din døgnrytme
Позволь мне разрушить твой циркадный ритм.
For du har ødelagt min døgnrytme
Потому что ты разрушил мой циркадный ритм.
la' mig ødelæg' din døgnrytme
Так позволь мне разрушить твой циркадный ритм.
For du har ødelagt min døgnrytme
Потому что ты разрушил мой циркадный ритм.
La' mig ødelæg' din døgnrytme
Позволь мне разрушить твой циркадный ритм.
For du har ødelagt min døgnrytme
Потому что ты разрушил мой циркадный ритм.
la' mig ødelæg' din døgnrytme
Так позволь мне разрушить твой циркадный ритм.
For du har ødelagt min døgnrytme
Потому что ты разрушил мой циркадный ритм.





Writer(s): Basim Moujahid


Attention! Feel free to leave feedback.