Bro - Ein Jahr - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bro - Ein Jahr




Ein Jahr
Один год
Cooles Leben, bin ein alter Mann
Классная жизнь, я пожилой мужчина.
Viel erlebt, wenig bereut
Много пережил, мало жалею.
Früher war alles laut, jetzt ist es still
Раньше все было шумно, теперь тихо.
Was bleibt?
Что остается?
Lass mich noch einmal den Himmel aufreißen
Позволь мне еще раз взломать небо.
Noch eine Nacht, die mich nie mehr loslässt
Еще одну ночь, которая меня больше не отпустит.
Noch ein paar Stunden, die riechen wie altes Holz
Еще несколько часов, пахнущих старым деревом.
Ein letzter Kuss, der nach Salz und Sonne schmeckt
Последний поцелуй со вкусом соли и солнца.
Schenk mir noch ein Jahr, Schicksal
Подари мне еще один год, судьба.
Mmh Mmh Mmh Mmh - Mmh Mmh
М-м-м М-м-м М-м-м М-м-м - М-м-м М-м-м
Ein Jahr für die Träume, die zu groß für mich waren
Год для мечтаний, которые были слишком велики для меня.
Ein Jahr für die Worte, die ich nie gesagt hab
Год для слов, которые я так и не сказал.
Ein Jahr für die Freunde, die mir geblieben sind
Год для друзей, которые остались со мной.
Ein Jahr für die Umwege, die besser waren als das Ziel
Год для окольных путей, которые оказались лучше, чем цель.
Mmh Mmh - Mmh Mmh
М-м-м М-м-м - М-м-м М-м-м
Nur noch ein Jahr
Только еще один год.
Lass mich die Sterne zählen, die ich verpasst hab
Позволь мне сосчитать звезды, которые я пропустил.
Noch einen Sommer, der nach Freiheit schmeckt
Еще одно лето со вкусом свободы.
Schenk mir all die verschenkten Stunden
Подари мне все упущенные часы.
Lass mich noch einmal die Zeit austricksen
Позволь мне еще раз обхитрить время.
Noch ein paar Stunden, die nichts bedeuten außer jetzt
Еще несколько часов, которые ничего не значат, кроме "сейчас".
Schenk mir noch einen Abend, der nicht auf morgen wartet
Подари мне еще один вечер, который не ждет утра.
Noch eine Reise, ohne Ziel und ohne Gepäck
Еще одно путешествие без цели и без багажа.
Lass mich noch einmal die Wellen zählen
Позволь мне еще раз сосчитать волны.
Schenk mir noch ein Jahr, Schicksal
Подари мне еще один год, судьба.
Mmh Mmh Mmh Mmh - Mmh Mmh
М-м-м М-м-м М-м-м М-м-м - М-м-м М-м-м
Ein Jahr für die Träume, die zu groß für mich waren
Год для мечтаний, которые были слишком велики для меня.
Ein Jahr für die Worte, die ich nie gesagt hab
Год для слов, которые я так и не сказал.
Ein Jahr für die Freunde, die mir geblieben sind
Год для друзей, которые остались со мной.
Ein Jahr für die Umwege, die besser waren als das Ziel
Год для окольных путей, которые оказались лучше, чем цель.
Mmh Mmh - Mmh Mmh
М-м-м М-м-м - М-м-м М-м-м
Nur noch ein Jahr
Только еще один год.
Schenk mir ein Glas voll mit alten Geschichten
Подари мне бокал, полный старых историй.
Und ein paar von den Nächten, die zu schnell vergangen sind
И несколько ночей, которые пролетели слишком быстро.
Vielleicht noch ein letzter Herbst, der die Blätter golden färbt
И, может быть, еще одну осень, которая окрасит листья в золотой цвет.





Writer(s): Jörn Kämper


Attention! Feel free to leave feedback.