Bro Skywalker - Caring Reigns Evo<3 After Money - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bro Skywalker - Caring Reigns Evo<3 After Money




Caring Reigns Evo<3 After Money
Забота царит превыше денег Evo<3
Man Yo (What it is bro)
Чувак, йоу (Как делишки, братан)
Why it gotta hurt when you care hard
Почему так больно, когда ты сильно переживаешь
Hard when you care so much for people (Gotta pay attention)
Больно, когда ты так много заботишься о людях (Надо быть внимательным)
Cause when somebody comes around (Who you actually care for)
Потому что, когда кто-то появляется ком ты действительно заботишься)
Gotta get through it, It's like what you need yo?
Надо пройти через это, это как то, что тебе нужно, понимаешь?
There is lessons to it, you'll see what it is man
В этом есть уроки, ты увидишь, что к чему, братан
I always felt that I could be the one
Я всегда чувствовал, что могу быть тем самым
To inspire your world, maybe save your sun
Кто вдохновит твой мир, может быть, спасет твое солнце
So I study the stars on the battlefield
Поэтому я изучаю звезды на поле битвы
And my scars tell me I can not run
И мои шрамы говорят мне, что я не могу бежать
So I'm strapping it up for any night
Поэтому я готовлюсь к любой ночи
No matter the road, I don't want to take a life
Независимо от пути, я не хочу отнимать жизнь
So leave me alone if I'm acting right
Так что оставь меня в покое, если я поступаю правильно
I'm just tryna get it, I'm tryna be acting right
Я просто пытаюсь разобраться, я пытаюсь поступать правильно
Pardon me shawty
Прости, детка
But I got a message for you if you say you rocking with me
Но у меня есть сообщение для тебя, если ты говоришь, что со мной заодно
Did you really believe, in what a Playa truly can be
Ты действительно верила в то, кем может быть настоящий Игрок
If you did, I wish you got a chance to live in my dream
Если да, то жаль, что у тебя не было шанса пожить в моей мечте
Happily ever after, after we had the family hustle through some things
Долго и счастливо, после того, как мы с семьей преодолеем некоторые трудности
But a Playa is currently active when I'm independently true to my name
Но Игрок в игре, пока я верен своему имени
I'm tryna master everything, like what's a Dimond ring
Я пытаюсь освоить все, например, что такое кольцо с бриллиантом
For the ones that actually tryna bring a change to the game
Для тех, кто действительно пытается изменить игру
I gotta know when I'm gone, you ain't doing something strange
Я должен знать, что когда меня не станет, ты не будешь делать ничего странного
So Imma need your soul experience to reminisce on my pain
Поэтому мне понадобится твой душевный опыт, чтобы вспомнить мою боль
Co op through my reign, then multiply like a solar flame
Сотрудничай во время моего правления, затем размножайся, как солнечное пламя
Just imagine what I'm saying
Просто представь, что я говорю
I always felt that I could be the son
Я всегда чувствовал, что могу быть сыном
To inspire your world, maybe save the one
Кто вдохновит твой мир, может быть, спасет единственную
So I studied the stars on the battlefield
Поэтому я изучал звезды на поле битвы
And my scars tell me I can not run
И мои шрамы говорят мне, что я не могу бежать
So I'm strapping it up for any night
Поэтому я готовлюсь к любой ночи
No matter the road, I don't wanna take your life
Независимо от пути, я не хочу отнимать твою жизнь
So leave me alone if I'm acting right
Так что оставь меня в покое, если я поступаю правильно
I'm just tryna get it (I'm tryna be getting it right)
Я просто пытаюсь добиться своего пытаюсь все сделать правильно)
Ay man, one take
Эй, чувак, с одного дубля
First love I was in
Первая любовь, в которую я был влюблен
I actually cared so much it was a shame you see
Я так сильно переживал, это был позор, понимаешь
Life goes on and I still think of what it did to me
Жизнь продолжается, и я все еще думаю о том, как это повлияло на меня
Six long years (Psh)
Шесть долгих лет (Пш)
My momma died about the same day literally
Моя мама умерла примерно в тот же день, буквально
Few months earlier, I got off of probation for criminal activity
Несколькими месяцами ранее я освободился от условного срока за преступную деятельность
Standing up for the streets and still ten years later
Заступаясь за улицы, и даже десять лет спустя
I took my heart to places you couldn't believe
Я открывал свое сердце в таких местах, в каких ты и представить себе не можешь
Whole time I was working through it, just destined to be
Все это время я работал над этим, просто суждено было случиться
Sky walking in the shoes of the trillest Playaz truest identity
Иду по небу в обуви самого настоящего Игрока
To care for a world when they all just wanted to be living free
Заботиться о мире, когда все они просто хотели жить свободно
Together I think we should be uplifting each other, imma always believe
Вместе, я думаю, мы должны поддерживать друг друга, я всегда буду верить
But we gotta be taking it serious or the kids will barely achieve
Но мы должны относиться к этому серьезно, иначе дети едва ли чего-то добьются
What is this legacy if we passing down nothing but ashes you see
Что это за наследие, если мы передаем только пепел, понимаешь
I gotta keep it moving just in case our money crashes or something
Я должен продолжать двигаться, на случай, если наши деньги обесценятся или что-то в этом роде
But imma need you to be listening for me
Но мне нужно, чтобы ты меня слушала
Cause I'm connecting a Playaz whole eternal becoming
Потому что я соединяю целое вечное становление Игрока
I always felt that I could be the one
Я всегда чувствовал, что могу быть тем самым
To inspire your world, maybe save the sun
Кто вдохновит твой мир, может быть, спасет солнце
So I studied the stars on the battlefield
Поэтому я изучал звезды на поле битвы
And my scars tell me I can not run
И мои шрамы говорят мне, что я не могу бежать
So I'm strapping it up for any night
Поэтому я готовлюсь к любой ночи
No matter the road, I don't wanna take a life
Независимо от пути, я не хочу отнимать жизнь
So leave me alone, I'm more then alright
Так что оставь меня в покое, я более чем в порядке
I'm just tryna get it, I'm on a mission for life
Я просто пытаюсь добиться своего, я на миссии всей жизни
I hope you're rocking, with me
Надеюсь, ты со мной заодно
Playaz Connection, hoe
Связь Игроков, детка





Writer(s): Lucas Weger


Attention! Feel free to leave feedback.