Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rose Over A Rocky Road
Rose auf steinigem Weg
Yeah,
what
you
know
about
it
Ja,
was
weißt
du
darüber
Tell
me
who
I
am
Sag
mir,
wer
ich
bin
Growing
on
a
rocky
road,
I
rose
right
beside
the
street
Aufgewachsen
auf
steinigem
Weg,
erhob
ich
mich
direkt
neben
der
Straße
It's
a
part
of
me,
feel
the
energy
as
I
speak
Es
ist
ein
Teil
von
mir,
spüre
die
Energie,
während
ich
spreche
Take
you
a
mushroom,
go
seek
what
I
mean
Nimm
einen
Pilz,
such,
was
ich
meine
Blessing
in
the
sky,
to
high
Segen
am
Himmel,
zu
hoch
I'm
walking
to
the
beat
(Ooh)
Ich
gehe
zum
Beat
(Ooh)
I
feel
the
vibes
EQ'ing
right
under
me
Ich
fühle
die
Schwingungen,
die
direkt
unter
mir
EQ'en
Lessons
rehearsing
from
ancestors
when
I
breath
Lektionen,
die
von
Vorfahren
einstudiert
wurden,
wenn
ich
atme
I
can
move
the
weight
to
the
world
when
I
Ich
kann
das
Gewicht
der
Welt
bewegen,
wenn
ich
I
was
barely
thirteen
when
I
elevated
to
another
level
Ich
war
kaum
dreizehn,
als
ich
mich
auf
eine
andere
Ebene
erhob
Nobody
could
hear
me
so
I
tuned
up
the
treble
Niemand
konnte
mich
hören,
also
drehte
ich
die
Höhen
auf
Wisdom
is
the
reason
I
don't
deceive
the
devil
Weisheit
ist
der
Grund,
warum
ich
den
Teufel
nicht
täusche
Give
em
the
energy,
negativity
will
really
ruin
you
Gib
ihnen
die
Energie,
Negativität
wird
dich
wirklich
ruinieren
I
saw
how
much
it
directly
effected
mentality
Ich
sah,
wie
sehr
es
die
Mentalität
direkt
beeinflusste
So
I
built
it
up
with
positive
vibes
only
Also
baute
ich
sie
nur
mit
positiven
Vibes
auf
Tried
to
be
the
best
that
any
version
of
me
wanted
to
be
Ich
habe
versucht,
der
Beste
zu
sein,
der
jede
Version
von
mir
sein
wollte
Nothing
came
out,
no
momentum,
I
could
barely
breath
Nichts
kam
heraus,
kein
Schwung,
ich
konnte
kaum
atmen
Out
loud,
I
felt
that
I
was
stupid,
see
Laut,
ich
fühlte
mich
dumm,
siehst
du
But
when
I
took
mushrooms
and
smoked
weed
at
thirteen
Aber
als
ich
mit
dreizehn
Pilze
nahm
und
Gras
rauchte
I
was
more
free
then
anybody
in
prison
city
War
ich
freier
als
jeder
in
der
Gefängnisstadt
Strapped
to
the
chair
with
patterns
flowing
out
instead
Stattdessen
an
den
Stuhl
gefesselt,
mit
Mustern,
die
herausflossen
Learned
how
to
move
the
energy
is
what
I
did
Ich
habe
gelernt,
wie
man
die
Energie
bewegt,
das
ist,
was
ich
tat
Came
right
back,
I
see
how
real
I
did
Kam
direkt
zurück,
ich
sehe,
wie
real
ich
es
tat
Growing
on
a
rocky
road,
I
rose
right
beside
the
street
Aufgewachsen
auf
steinigem
Weg,
erhob
ich
mich
direkt
neben
der
Straße
It's
apart
of
me,
feel
the
energy
as
I
speak
Es
ist
ein
Teil
von
mir,
spüre
die
Energie,
während
ich
spreche
Take
you
a
mushroom,
go
seek
what
I
mean
Nimm
einen
Pilz,
such,
was
ich
meine
Blessing
in
the
sky,
to
high,
I'm
walking
to
the
beat
Segen
am
Himmel,
zu
hoch,
ich
gehe
zum
Beat
Oh
I
feel
the
vibes
EQ'ing
right
under
me
Oh,
ich
fühle
die
Schwingungen,
die
direkt
unter
mir
EQ'en
Lessons
rehearsing
from
ancestors
when
I
breath
Lektionen,
die
von
Vorfahren
einstudiert
wurden,
wenn
ich
atme
I
can
move
the
weight
to
the
world
when
I
speak
Ich
kann
das
Gewicht
der
Welt
bewegen,
wenn
ich
spreche
If
you
wanna
know
the
truth
Wenn
du
die
Wahrheit
wissen
willst
If
you
wanna
know
the
true
path
of
a
spirit
Wenn
du
den
wahren
Weg
eines
Geistes
wissen
willst
Go
read
M
4 C
H
1 N
3
Lies
M
4 C
H
1 N
3
Mind
of
a
soul
in
a
organic
machine
Geist
einer
Seele
in
einer
organischen
Maschine
Until
then,
ill
make
a
hit
song
for
you
to
sing
Bis
dahin
mache
ich
einen
Hit
für
dich,
den
du
singen
kannst
Right
now,
I'm
tryna
tell
you
there's
even
more
in
between
Im
Moment
versuche
ich
dir
zu
sagen,
dass
es
noch
mehr
dazwischen
gibt
Nothing
is
what
it
once
may
of
seemed
Nichts
ist
so,
wie
es
einmal
schien
Deemed
out
of
the
ordinary,
I
took
one
for
the
team
Als
außergewöhnlich
erachtet,
habe
ich
einen
für
das
Team
genommen
Understand
the
position
that
was
given
to
me
Verstehe
die
Position,
die
mir
gegeben
wurde
The
weight
of
this
world,
my
passion
flooded
the
sea
Das
Gewicht
dieser
Welt,
meine
Leidenschaft
überflutete
das
Meer
Wondering
if
you
gave
a
dam
so
you
could
actually
see
Ich
frage
mich,
ob
du
einen
Damm
gebaut
hast,
damit
du
wirklich
sehen
kannst
What
it
means
to
me,
Skywalker
making
the
beats
(Like)
Was
es
mir
bedeutet,
Skywalker,
der
die
Beats
macht
(Wie)
Growing
through
a
rocky
road,
I
rose
right
beside
the
street
Ich
bin
auf
einem
steinigen
Weg
gewachsen
und
wie
eine
Rose
direkt
neben
der
Straße
aufgestanden.
It's
apart
of
me,
feel
the
energy
as
I
speak
Es
ist
ein
Teil
von
mir,
fühl
die
Energie,
wenn
ich
spreche
Take
you
a
mushroom,
go
see
what
I
mean
Nimm
dir
einen
Zauberpilz,
und
versteh,
was
ich
meine
Blessings
in
the
sky,
to
high,
I'm
walking
to
the
beat
Segen
vom
Himmel,
zu
high,
ich
laufe
im
Takt
der
Musik
Oh
I
feel
the
vibes
EQ'ing
right
under
me
Oh,
ich
fühle
die
Vibes,
die
direkt
unter
mir
schwingen
Lessons
rehearsing
from
ancestors
when
I
speak
Lektionen,
die
ich
von
meinen
Vorfahren
beim
Sprechen
lerne
I
feel
all
the
weight
to
the
world
when
I
dream
Ich
fühle
die
ganze
Last
der
Welt,
wenn
ich
träume
Do
you
feel
it
now,
the
energy
that
you
need
Fühlst
du
es
jetzt,
die
Energie,
die
du
brauchst?
Aye
let
it
roll
out
Ja,
lass
es
raus
Hope
you
like
my
beats
Ich
hoffe,
meine
Beats
gefallen
dir
I'm
on
the
way
Ich
bin
auf
dem
Weg
I'm
getting
there
Ich
komme
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Weger
Attention! Feel free to leave feedback.