Broadcast - Subject to the Ladder - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Broadcast - Subject to the Ladder




I'm not pygmalion
Я не пигмалион
Hooked by failure
Пойманный на крючок неудачей
Ruled as a juvenile
Управлялся как несовершеннолетний
Aged as an infantile
Состарился как инфантильный
Subject to the ladder
Подчиняется лестнице
Ruined by affection
Разрушенный привязанностью
Excepted by exception
Исключенный исключением
Predicted on a graph
Предсказанный на графике
Cornered by ritual
Загнанный в угол ритуалом
Diminished by impression
Уменьшенный впечатлением
Cried out in the lesson
Выкрикнул на уроке
Subject to the ladder
Подчиняется лестнице
Subject to the ladder
Подчиняется лестнице
My thoughts are coming through
Мои мысли проникают сквозь
Emptiness follows too
Пустота тоже следует за этим
A cyclone full on feeling
Циклон, полный ощущений
In the silence of the room
В тишине комнаты
Defended by defendants
Защищаемый подсудимыми
Corrected by the pain
Исправленный болью
Inspected by a sadness
Осмотренный печалью
Exhausted by a game
Измученный игрой
Subject to the ladder
Подчиняется лестнице
Subject to the ladder
Подчиняется лестнице
My thoughts are coming through
Мои мысли проникают сквозь
Emptiness follows too
Пустота тоже следует за этим
A cyclone full of feeling
Циклон, полный чувств
The silence of the room
Тишина в комнате
A picture turning over
Картинка переворачивается
Jewel in the water
Драгоценный камень в воде
Where eco saw reflection
Где эко увидел отражение
Not what it taught her
Не тому, чему это ее научило
Invaded by the quarrels
Захваченный ссорами
And I denied the lathe
И я отказал токарному станку
Let me chop down the laurel
Позволь мне срубить лавр
A goal I won't escape
Цель, от которой я не убегу
In bullied deception
В запуганном обмане
But when the whistle came
Но когда раздался свисток
Esteem had broke infection
Уважение сломало инфекцию
My torment faught with shame
Мои мучения сменились стыдом
Subject to the ladder
Подчиняется лестнице
Subject to the ladder
Подчиняется лестнице
My thoughts are coming through
Мои мысли проникают сквозь
Emptiness follows too
Пустота тоже следует за этим
A cyclone full of feeling
Циклон, полный чувств
The silence of the room
Тишина в комнате
Subject to the ladder
Подчиняется лестнице





Writer(s): James Cargill, Patricia Ann Keenan


Attention! Feel free to leave feedback.