Lyrics and translation Broadcast - Subject to the Ladder
Subject to the Ladder
Подчинена лестнице
I'm
not
pygmalion
Я
не
Пигмалион,
Hooked
by
failure
Подсажена
на
неудачи,
Ruled
as
a
juvenile
Управляема
как
малолетка,
Aged
as
an
infantile
Старая
как
младенец,
Subject
to
the
ladder
Подчинена
лестнице.
Ruined
by
affection
Разрушена
привязанностью,
Excepted
by
exception
Отвергнута
исключением,
Predicted
on
a
graph
Предсказана
по
графику,
Cornered
by
ritual
Загнана
в
угол
ритуалом,
Diminished
by
impression
Уменьшена
впечатлением,
Cried
out
in
the
lesson
Выкрикнута
на
уроке,
Subject
to
the
ladder
Подчинена
лестнице,
Subject
to
the
ladder
Подчинена
лестнице.
My
thoughts
are
coming
through
Мои
мысли
пробиваются
наружу,
Emptiness
follows
too
За
ними
следует
пустота,
A
cyclone
full
on
feeling
Циклон,
полный
чувств,
In
the
silence
of
the
room
В
тишине
комнаты.
Defended
by
defendants
Защищена
обвиняемыми,
Corrected
by
the
pain
Исправлена
болью,
Inspected
by
a
sadness
Проверена
печалью,
Exhausted
by
a
game
Измучена
игрой,
Subject
to
the
ladder
Подчинена
лестнице,
Subject
to
the
ladder
Подчинена
лестнице.
My
thoughts
are
coming
through
Мои
мысли
пробиваются
наружу,
Emptiness
follows
too
За
ними
следует
пустота,
A
cyclone
full
of
feeling
Циклон,
полный
чувств,
The
silence
of
the
room
Тишина
комнаты.
A
picture
turning
over
Картина
переворачивается,
Jewel
in
the
water
Драгоценность
в
воде,
Where
eco
saw
reflection
Где
эхо
увидело
отражение,
Not
what
it
taught
her
Не
то,
чему
ее
учили,
Invaded
by
the
quarrels
Захвачена
ссорами,
And
I
denied
the
lathe
И
я
отказалась
от
станка,
Let
me
chop
down
the
laurel
Дай
мне
срубить
лавр,
A
goal
I
won't
escape
Цель,
от
которой
я
не
уйду.
In
bullied
deception
В
затравленном
обмане,
But
when
the
whistle
came
Но
когда
прозвучал
свисток,
Esteem
had
broke
infection
Самоуважение
сломало
заразу,
My
torment
faught
with
shame
Мои
мучения
боролись
со
стыдом,
Subject
to
the
ladder
Подчинена
лестнице,
Subject
to
the
ladder
Подчинена
лестнице.
My
thoughts
are
coming
through
Мои
мысли
пробиваются
наружу,
Emptiness
follows
too
За
ними
следует
пустота,
A
cyclone
full
of
feeling
Циклон,
полный
чувств,
The
silence
of
the
room
Тишина
комнаты,
Subject
to
the
ladder
Подчинена
лестнице.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Cargill, Patricia Ann Keenan
Attention! Feel free to leave feedback.