Lyrics and translation Broadway Cast - The Boy Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Any
girl
who's
reached
the
age
Любая
девушка,
достигшая
возраста
Of
seventeen
or
thereabouts
Семнадцати
лет
или
около
того,
Has
but
one
desire
in
view
Имеет
лишь
одно
желание,
She
knows
she
has
reached
the
stage
Она
знает,
что
достигла
этапа,
Of
needing
one
to
care
about
Когда
ей
нужен
тот,
кто
будет
о
ней
заботиться,
Nothing
else
will
really
do
Ничто
другое
не
сможет
заменить
этого.
Childhood
games
are
left
behind
Детские
игры
оставлены
позади,
And
her
heart
takes
wing
И
ее
сердце
пускается
в
полет,
Hoping
that
it
soon
will
find
Надеясь,
что
оно
скоро
найдет
Just
one
thing
Одну
единственную
вещь.
We've
got
to
have,
Нам
нужен,
We
plot
to
have,
Мы
планируем
заполучить,
For
it's
a
dreary
not
to
have
Ведь
это
так
уныло
- не
иметь
That
certain
thing
called
"The
Boy
Friend"
Это
нечто,
называемое
"Парень".
We
scheme
about
Мы
строим
планы,
And
we've
been
known
to
scream
about
И
мы,
бывало,
даже
кричали,
That
certain
thing
called
"The
Boy
Friend"
Об
этом
нечто,
называемом
"Парень".
He
is
really
a
necessity
Он
действительно
необходим,
If
you
want
to
get
on
Если
ты
хочешь
двигаться
дальше,
And
we
might
as
well
confess
it
И
мы
могли
бы
с
этим
смириться,
He
is
a
sine
qua
non
Он
- неотъемлемая
часть.
We
sigh
for
him
Мы
вздыхаем
по
нему,
And
cry
for
him,
Плачем
по
нему,
And
we
would
gladly
die
for
him
И
мы
бы
с
радостью
умерли
за
него,
That
certain
thing
called
"The
Boy
Friend"
За
это
нечто,
называемое
"Парень".
We
plead
to
have,
Мы
умоляем
заполучить,
We
need
to
have,
Нам
нужно
заполучить,
In
fact
our
poor
hearts
bleed
to
have
По
правде
говоря,
наши
бедные
сердца
истекают
кровью,
That
certain
thing
called
"The
Boy
Friend"
Чтобы
заполучить
это
нечто,
называемое
"Парень".
We'd
save
for
him
Мы
бы
копили
для
него,
And
slave
for
him
Работаали
бы
как
рабы,
We'd
even
misbehave
for
him
Мы
бы
даже
плохо
себя
вели
ради
него,
That
certain
thing
called
"The
Boy
Friend"
Ради
этого
нечто,
называемого
"Парень".
Life
without
us
is
impossible
Жизнь
без
нас
невозможна,
And
devoid
of
all
charms
И
лишена
всех
прелестей,
No
amount
of
idle
gossip'll
Никакие
сплетни
Keep
them
out
of
our
arms
Не
удержат
их
подальше
от
наших
объятий.
We're
blue
without
Нам
грустно
без,
Can't
do
without
Мы
не
можем
жить
без,
Our
dreams
just
won't
come
true
without
Наши
мечты
просто
не
сбудутся
без
That
certain
thing
called
"The
Boy
Friend"
Этого
нечто,
называемого
"Парень".
We're
blue
without
Нам
грустно
без,
Can't
do
without
Мы
не
можем
жить
без,
Our
dreams
just
won't
come
true
without
Наши
мечты
просто
не
сбудутся
без
That
certain
thing
called
"The
Boy
Friend"
Этого
нечто,
называемого
"Парень".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sandy Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.