Broadway Melody/Fred Astaire - I've Got My Eyes On You - from 'Broadway Melody Of 1940', 1940 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Broadway Melody/Fred Astaire - I've Got My Eyes On You - from 'Broadway Melody Of 1940', 1940




I've Got My Eyes On You - from 'Broadway Melody Of 1940', 1940
Мои глаза на тебе - из 'Бродвейская мелодия 1940 года', 1940
I've Got My Eyes On You, So Best Beware Where You Roam.
Дорогая, мои глаза на тебе, так что будь осторожна, где ты бродишь.
I've Got My Eyes On You, So Don't Stray Too Far From Home.
Мои глаза на тебе, так что не уходи слишком далеко от дома.
Incidentally, I've Set My Spies On You,
Кстати, я приставил к тебе шпионов,
I'm Checking All You Do, From A To Zee.
Я слежу за всем, что ты делаешь, от А до Я.
So, Darling, Just Be Wise, Keep Your Eyes On Me
Так что, милая, будь умницей, и не спускай с меня глаз.





Writer(s): Cole Porter


Attention! Feel free to leave feedback.