Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Saturday
Letzten Samstag
Lonely
hearts
(Lose
the
battle
every
time)
Einsame
Herzen
(Verlieren
den
Kampf
jedes
Mal)
Kingdoms
start
(With
the
closest
of
friends)
Königreiche
beginnen
(Mit
den
engsten
Freunden)
Maybe
I
will
write
someday
about
how
you
all
helped
me
Vielleicht
werde
ich
eines
Tages
darüber
schreiben,
wie
ihr
mir
alle
geholfen
habt,
Get
to
where
I
am
right
now,
I
have
you
to
thank
and
no
one
else
Dahin
zu
kommen,
wo
ich
jetzt
bin.
Ich
habe
euch
zu
danken
und
niemandem
sonst.
It
was
the
last
Saturday
my
eyes
would
ever
see
Es
war
der
letzte
Samstag,
den
meine
Augen
je
sehen
würden
We
were
side
by
side,
waiting
for
the
sun
to
pop
up
over
the
sea
Wir
waren
Seite
an
Seite
und
warteten
darauf,
dass
die
Sonne
über
dem
Meer
aufgeht
And
I
can't
remember
the
last
time
I
was
this
happy
Und
ich
kann
mich
nicht
erinnern,
wann
ich
das
letzte
Mal
so
glücklich
war
Captured
in
pictures
while
building
castles
in
the
sand
In
Bildern
festgehalten,
während
wir
Sandburgen
bauten
Lonely
hearts
(Lose
the
battle
every
time)
Einsame
Herzen
(Verlieren
den
Kampf
jedes
Mal)
Kingdoms
start
(With
the
closest
of
friends)
Königreiche
beginnen
(Mit
den
engsten
Freunden)
Maybe
I
will
write
someday
about
how
you
all
helped
me
Vielleicht
werde
ich
eines
Tages
darüber
schreiben,
wie
ihr
mir
alle
geholfen
habt,
Get
to
where
I
am
right
now,
I
have
you
to
thank
and
no
one
else
Dahin
zu
kommen,
wo
ich
jetzt
bin.
Ich
habe
euch
zu
danken
und
niemandem
sonst.
Pardon
the
selfishness,
it
was
passion
Entschuldige
die
Selbstsucht,
es
war
Leidenschaft
We
tried
to
avoid
this
reaction
but
I
was
honestly
a
victim
of
desire
Wir
versuchten,
diese
Reaktion
zu
vermeiden,
aber
ich
war
ehrlich
gesagt
ein
Opfer
der
Begierde
Hope-sick
in
the
least,
for
something
tangible
Hoffnungskrank,
zumindest
nach
etwas
Greifbarem
And
I'm
making
it
up
as
I
go
Und
ich
erfinde
es,
während
ich
gehe
Lonely
hearts
(Lose
the
battle
every
time)
Einsame
Herzen
(Verlieren
den
Kampf
jedes
Mal)
Kingdoms
start
(With
the
closest
of
friends)
Königreiche
beginnen
(Mit
den
engsten
Freunden)
Maybe
I
will
write
someday
about
how
you
all
helped
me
Vielleicht
werde
ich
eines
Tages
darüber
schreiben,
wie
ihr
mir
alle
geholfen
habt,
Get
to
where
I
am
right
now,
I
have
you
to
thank
and
no
one
else
Dahin
zu
kommen,
wo
ich
jetzt
bin.
Ich
habe
euch
zu
danken
und
niemandem
sonst.
Take
it
from
me,
you
are
the
ones
who
made
me
open
up
Glaub
mir,
ihr
seid
diejenigen,
die
mich
dazu
gebracht
haben,
mich
zu
öffnen
Without
your
trust,
without
your
hearts,
I
wouldn't
be
singing
this
right
now
Ohne
euer
Vertrauen,
ohne
eure
Herzen,
würde
ich
das
jetzt
nicht
singen
Take
it
from
me,
you
are
the
ones
who
made
me
open
up
Glaub
mir,
ihr
seid
diejenigen,
die
mich
dazu
gebracht
haben,
mich
zu
öffnen
Without
your
trust,
without
your
hearts,
I
wouldn't
be
singing
this
right
now
Ohne
euer
Vertrauen,
ohne
eure
Herzen,
würde
ich
das
jetzt
nicht
singen
Take
it
from
me,
you
are
the
ones
who
made
me
open
up
Glaub
mir,
ihr
seid
diejenigen,
die
mich
dazu
gebracht
haben,
mich
zu
öffnen
Without
your
trust,
without
your
hearts,
I
wouldn't
be
singing
this
right
now
Ohne
euer
Vertrauen,
ohne
eure
Herzen,
würde
ich
das
jetzt
nicht
singen
Wherever
I
go,
I'll
take
you
with
me
Wohin
ich
auch
gehe,
ich
werde
dich
mitnehmen
This
is
my
promise
to
you
Das
ist
mein
Versprechen
an
dich
Wherever
I
go
I'll
take
you
with
me
Wohin
ich
auch
gehe,
ich
werde
dich
mitnehmen
This
is
my
promise
to
you
Das
ist
mein
Versprechen
an
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Gonzalez, Nicolas Fromageau
Album
Kingdoms
date of release
07-07-2009
Attention! Feel free to leave feedback.