Lyrics and translation Broadway - Lawyered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
stop,
shut
up
Просто
остановись,
замолчи.
You
are
your
worst
enemy
in
this
situation
Ты
- свой
злейший
враг
в
этой
ситуации.
I
can't
help
you
now
you
know
you
can't
Я
не
могу
тебе
помочь,
и
ты
это
знаешь.
Read
between
the
lines
Читай
между
строк.
I
am
guiding
you
straight
into
the
fine
print
Я
веду
тебя
прямо
к
мелкому
шрифту.
It
seems
like
you
fail
to
understand
Кажется,
ты
не
можешь
понять,
This
is
a
game
and
you
are
losing
Что
это
игра,
и
ты
проигрываешь.
I've
been
winning
so
far
envy
is
a
conditional
sin
Я
побеждаю,
зависть
- грех
при
определённых
условиях.
Take
your
time
just
take
a
deep
breath
Не
торопись,
просто
сделай
глубокий
вдох.
You've
got
blood
on
your
hands
У
тебя
кровь
на
руках.
You
need
to
wash
it
of
right
now
Тебе
нужно
смыть
её
прямо
сейчас.
It
really
doesn't
even
matter
because
Хотя
это
не
имеет
значения,
потому
что
Your
fingerprints
are
everywhere
Твои
отпечатки
пальцев
повсюду.
I
pulled
the
trigger
Я
нажал
на
курок.
You'll
never
know
why
Ты
никогда
не
узнаешь,
почему.
You'll
never
know
how
Ты
никогда
не
узнаешь,
как.
You
know
you'll
never
find
me
guilty
and
you
seem
Ты
знаешь,
что
тебе
меня
не
победить,
и
ты,
похоже,
A
little
bothered
that
I've
got
you
in
the
palm
of
my
hand
Немного
обеспокоена
тем,
что
я
держу
тебя
в
своей
власти.
So
let's
pretend
that
this
is
ordinary
Давай
просто
притворимся,
что
это
обычное
дело.
Just
a
common
occurrence
of
circunstance
Просто
рядовое
стечение
обстоятельств.
Blame
the
die
on
luck
Обвини
во
всем
кости.
Oh
deny
that
fate
has
a
certain
ironic
taste
О,
ты
отрицаешь,
что
у
судьбы
есть
определенный
ироничный
вкус?
Something
that
you
can't
describe
Нечто,
что
ты
не
можешь
описать.
It's
all
set
up
right
now
you
only
just
found
out
Всё
уже
решено,
ты
только
что
узнала
об
этом.
I
read
the
cards
before
they
fell
into
account
Я
прочитал
карты
до
того,
как
они
легли
на
стол.
Take
your
time
just
take
a
deep
breath
Не
торопись,
просто
сделай
глубокий
вдох.
You
had
got
blood
on
your
hands
У
тебя
была
кровь
на
руках.
You
tried
to
wash
it
of
right
now
Ты
пыталась
смыть
её
прямо
сейчас.
It
really
doesn't
even
matter
because
Хотя
это
не
имеет
значения,
потому
что
Your
fingerprints
are
everywhere
Твои
отпечатки
пальцев
повсюду.
I
pulled
the
trigger
Я
нажал
на
курок.
You'll
never
know
why
Ты
никогда
не
узнаешь,
почему.
You'll
never
know
how
Ты
никогда
не
узнаешь,
как.
You
know
you'll
never
find
me
guilty
and
you
seem
Ты
знаешь,
что
тебе
меня
не
победить,
и
ты,
похоже,
A
little
bothered
would
you
like
a
glass
of
water
ma'am?
Немного
обеспокоена.
Хочешь
стакан
воды,
мадам?
So
much
time
wasted
playing
games
Так
много
времени
потрачено
впустую
на
игры.
It's
over
now
Теперь
всё
кончено.
But
end
the
end,
who
knows
who's
to
blame?
Но,
в
конце
концов,
кто
знает,
кто
виноват?
Let's
find
out
Давай
выясним.
So
every
time
you
look
at
me
Каждый
раз,
когда
ты
будешь
смотреть
на
меня,
You'll
know
now
(You'll
know
now)
(You'll
know
now)
Ты
будешь
знать
(Ты
будешь
знать)
(Ты
будешь
знать),
That
it
was
all
planned
out
Что
всё
это
было
спланировано.
I
pulled
the
trigger
Я
нажал
на
курок.
You'll
never
know
why
Ты
никогда
не
узнаешь,
почему.
You'll
never
know
how
Ты
никогда
не
узнаешь,
как.
I
pulled
the
trigger
Я
нажал
на
курок.
You'll
never
know
why
Ты
никогда
не
узнаешь,
почему.
You'll
never
know
how
Ты
никогда
не
узнаешь,
как.
You
know
you'll
never
find
me
guilty
and
you
seem
Ты
знаешь,
что
тебе
меня
не
победить,
и
ты,
похоже,
A
little
bothered
that
I've
got
you
in
the
palm
of
my
hand
Немного
обеспокоена
тем,
что
я
держу
тебя
в
своей
власти.
Ohhh
Yeah,
Yeah,
Yeah
О,
да,
да,
да.
A
little
bothered
that
I
have
got
you,
right
in
the
palm
of
my
hand
Немного
обеспокоена
тем,
что
я
держу
тебя
в
своей
власти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.