Brock Ansiolitiko feat. Rafa Espino - Mi consejo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brock Ansiolitiko feat. Rafa Espino - Mi consejo




Mi consejo
Мой совет
Hey
Эй,
Yo que a veces es difícil
Я знаю, что иногда бывает трудно
Plantarle cara a las situaciones de la vida y sentir que
Смотреть в лицо жизненным ситуациям и чувствовать, что
Por mucho que tengas gente a tu lado, nadie te conoce realmente
Как бы много людей ни было рядом, никто тебя по-настоящему не знает
Quizá porque solo ven de ti aquella fracción que estás dispuesto a mostrar
Возможно, потому что они видят лишь ту часть тебя, которую ты готов показать
Y que en muchos casos resulta no ser cierta
И которая во многих случаях оказывается неправдой
Amigo mío, que ahora te sientes solo y triste
Моя дорогая, я знаю, что сейчас тебе одиноко и грустно
Como abrazar al recuerdo de un pasado que no existe
Как будто ты обнимаешь воспоминание о прошлом, которого не существует
Hice esta canción por ti, por las veces que caíste
Я написал эту песню для тебя, ради тех раз, когда ты падала
Levantaste, te curaste, te miraste y no te viste
Поднималась, залечивала раны, смотрела на себя и не узнавала
No te creas el concepto que venden de ser feliz
Не верь в тот образ счастья, который нам продают
Que no todo es blanco y negro, usa tu materia gris
Что не всё чёрное и белое, используй свои мозги
Hay personas que al perderlas pensarás: "mejor así"
Есть люди, потеряв которых ты подумаешь: "так лучше"
Pero, hay otras que al perderlas, perderás parte de ti
Но есть и другие, потеряв которых, ты потеряешь часть себя
Me acuerdo de ser un niño y hacer castillos de arena
Я помню, как в детстве строил замки из песка
Todo parecía gigante comparado con mis yemas
Всё казалось огромным по сравнению с моими пальчиками
Pero a medida que crece, se va invirtiendo el dilema
Но по мере взросления, дилемма переворачивается
Y todo parece pequeño, todo, menos los problemas
И всё кажется маленьким, всё, кроме проблем
Tal vez, pienses que soy grande por mi forma de escribir
Возможно, ты думаешь, что я силён из-за того, как я пишу
Pero, en los momentos clave, nunca supe qué decir
Но в решающие моменты я никогда не знал, что сказать
Por eso, estoy aquí descuartizando mi déjà-vu
Поэтому я здесь, разбирая своё дежавю
Porque pa' ser uña y carne, tuve que arañarme en ti
Потому что, чтобы стать одним целым, мне пришлось поцарапаться о тебя
Quédate con las personas que quieran flotar tus charcos
Оставайся с теми, кто хочет переплыть твои лужи
Porque, con un mar en calma, cualquiera se sube al barco
Потому что в спокойном море любой готов сесть на корабль
Di las cosas a la cara, sin miedo a quedarte en blanco
Говори всё в лицо, не бойся остаться без слов
Porque hasta pensando en nada, ya estamos pensando en algo
Потому что даже думая ни о чём, мы уже о чём-то думаем
Y ¿para qué nos complicamos con las cosas más sencillas?
И зачем мы усложняем самые простые вещи?
Si hay palabras que se dicen con un beso en la mejilla
Если есть слова, которые говорят поцелуем в щеку
No pretendas tocar fuego con manos de mantequilla
Не пытайся трогать огонь руками из масла
¿De qué sirve echarle huevos, si no giras la tortilla? (Si no giras la tortilla)
Что толку быть смелой, если не перевернёшь омлет? (Если не перевернёшь омлет?)
Cuando la lluvia de balas atraviese tu pellejo
Когда дождь из пуль пронзит твою кожу
Cuando te rompan las alas y no puedas volar lejos
Когда твои крылья сломают, и ты не сможешь улететь далеко
Cuando todas las miradas te busquen algún complejo
Когда все взгляды будут искать в тебе какой-то комплекс
Cuando le partas la cara al extraño del espejo
Когда ты разобьёшь лицо незнакомцу в зеркале
Cuando todas las mañanas se muera un pájaro viejo
Когда каждое утро будет умирать старая птица
Y le cierres las ventanas al brillo de tu reflejo
И ты закроешь окна от блеска своего отражения
Cuando las bocas que amabas te rompan con un "te dejo"
Когда те, кого ты любила, разорвут тебя своим ухожу"
Solo pido que te dejes guiar por mi consejo
Я лишь прошу, чтобы ты позволила моему совету вести тебя
Vine a decirte que decides tu suerte
Я пришёл сказать тебе, что ты сама решаешь свою судьбу
Vale más lo que tienes que los bienes que te falten
То, что у тебя есть, важнее того, чего тебе не хватает
No busques enamorarte sin quererte
Не стремись влюбиться, не полюбив себя
Que hay quien ama a quien se fue y no a quien prefirió quedarse
Ведь есть те, кто любит того, кто ушёл, а не того, кто решил остаться
Nunca dejes que te digan lo que mereces
Никогда не позволяй никому говорить тебе, чего ты заслуживаешь
Porque amar es más que jurar que lo hacen
Потому что любить - это больше, чем клясться в любви
Aprendí a saltar con miedo, pero a veces
Я научился прыгать со страхом, но иногда
Cuanto más sencillo quieres más difícil es olvidarse
Чем проще ты хочешь, тем сложнее забыть
Porque cada solución tiene un problema
Потому что у каждого решения есть своя проблема
Conté con los dedos los amigos que me quedan
Я сосчитал на пальцах друзей, которые у меня остались
El pulgar arriba es índice de que va sobre ruedas
Большой палец вверх - это знак, что всё идёт как по маслу
Y anular al corazón me jodió la ecuación entera
А отмена сердца испортила всё уравнение
Escucha ahí fuera, el tiempo será tu guía
Послушай, время будет твоим проводником
verás si aceleras o frenas sin hacer caso
Ты сама решишь, ускоряться или тормозить, не обращая внимания
La vida es una hoguera, la avivas o te enfrías
Жизнь - это костёр, ты его раздуваешь или остываешь
Y el fuego esta los ojos del que sueña y da ese paso
И огонь - в глазах того, кто мечтает и делает этот шаг
Así que no te mientas y reacciona
Так что не обманывай себя и действуй
La felicidad es querer besarse las heridas
Счастье - это желание целовать свои раны
Ver a alguien luchar junto a sus miedos, me emociona
Видеть, как кто-то борется со своими страхами, меня трогает
Y escuchar a quien se acepta tal y como es, me inspira
А слушать того, кто принимает себя таким, какой он есть, меня вдохновляет
Mi consejo es que no necesites uno
Мой совет - не нуждаться в совете
Y cuides más el amor propio que tus redes
И заботиться о любви к себе больше, чем о своих сетях
Que presentes tu pasado a tu futuro
Чтобы представить своё прошлое своему будущему
Y que te sientas orgulloso de la persona que eres
И чтобы ты гордилась тем человеком, которым ты являешься
Porque puedes, porque debes
Потому что ты можешь, потому что ты должна
Cuando la lluvia de balas atraviese tu pellejo
Когда дождь из пуль пронзит твою кожу
Cuando te rompan las alas y no puedas volar lejos
Когда твои крылья сломают, и ты не сможешь улететь далеко
Cuando todas las miradas te busquen algún complejo
Когда все взгляды будут искать в тебе какой-то комплекс
Cuando le partas la cara al extraño del espejo
Когда ты разобьёшь лицо незнакомцу в зеркале
Cuando todas las mañanas se muera un pájaro viejo
Когда каждое утро будет умирать старая птица
Y le cierres las ventanas al brillo de tu reflejo
И ты закроешь окна от блеска своего отражения
Cuando las bocas que amabas te rompan con un "te dejo"
Когда те, кого ты любила, разорвут тебя своим ухожу"
Solo pido que te dejes guiar por mi consejo
Я лишь прошу, чтобы ты позволила моему совету вести тебя
Cuando la lluvia de balas atraviese tu pellejo
Когда дождь из пуль пронзит твою кожу
Cuando te rompan las alas y no puedas volar lejos
Когда твои крылья сломают, и ты не сможешь улететь далеко
Cuando todas las miradas te busquen algún complejo
Когда все взгляды будут искать в тебе какой-то комплекс
Cuando le partas la cara al extraño del espejo
Когда ты разобьёшь лицо незнакомцу в зеркале
Cuando todas las mañanas se muera un pájaro viejo
Когда каждое утро будет умирать старая птица
Y le cierres las ventanas al brillo de tu reflejo
И ты закроешь окна от блеска своего отражения
Cuando las bocas que amabas te rompan con un "te dejo"
Когда те, кого ты любила, разорвут тебя своим ухожу"
Solo pido que te dejes guiar por mi consejo
Я лишь прошу, чтобы ты позволила моему совету вести тебя






Attention! Feel free to leave feedback.