Brock Ansiolitiko - A kilómetros de ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brock Ansiolitiko - A kilómetros de ti




A kilómetros de ti
В километрах от тебя
Esta distancia es el sexto sentido
Это расстояние - шестое чувство
Vemos fantasmas en cada portal
Мы видим призраков в каждом портале
Haciendo todo por sentirnos vivos
Делая все, чтобы почувствовать себя живыми
Quizás Bruce Willis nos cuenta el final
Может быть, Брюс Уиллис расскажет нам финал
Buscando latidos de autoescuela
Ищем пульсацию автошколы
Que no pisen el freno cuando la cosa duela
Которая не нажимает на тормоза, когда больно
Limpiando la sangre de una suela
Счищая кровь с подошвы
Que se mató diciendo, el que no corre vuela
Которая убивала себя, говоря: тот, кто не бежит, летит
No muy bien ponerte un adjetivo
Я не знаю, как назвать тебя прилагательным
Solo te busco adverbios de lugar
Я ищу только наречия места
Que los kilómetros pierdan los kilos
Чтобы километры теряли килограммы
Si la distancia nos gana el partido
Если расстояние выиграет у нас матч
Pido que nos repitan desde el VAR
Я прошу, чтоб нам повторили с VAR
Fumando colillas de la acera
Куря окурки с тротуара
Por si un carmín de labios le da un beso a mis guerras
На случай, если помада даст моим войнам поцелуй
Rabiando, celoso de cualquiera
Бешусь, ревную к любому
Que te diga a los ojos, lo que yo, si los viera
Кто скажет тебе в глаза то, что я, если бы увидел их
Y estoy pillando metros en Madrid
И я набираю метры в Мадриде
Cantándote a kilómetros del yo
Пою тебе в километрах от меня
¿En qué pajar te encuentro aguja a ti?
В какой стог сена я найду тебя, иголку?
Sin clavarme la aguja del reloj
Не впиваясь в меня стрелкой часов
¿Cómo es que todo te recuerda a mí?
Как это, что все тебе напоминает меня?
Si solo me conoces por la voz
Если ты знаешь меня только по голосу
La misma que te están diciendo
Тому самому, который говорит тебе "да"
Aunque nuestras distancias digan no
Хотя наши расстояния говорят "нет"
Soy Jesse Pinkman hablando contigo
Я Джесси Пинкман, разговариваю с тобой
Siempre nos separa el mismo cristal
Нас всегда разделяет одно и то же стекло
Si te miraras como yo te miro
Если бы ты посмотрела на себя так, как я смотрю на тебя
Cualquier espejo sería Black Mirror
Любое зеркало стало бы Черным Зеркалом
Y San Juni pero sería real
И Сан-Джуни, но это было бы реально
Saltando peldaños de escalera
Прыгая через ступеньки лестницы
Pensando que hay vacíos
Думая, что есть пустоты
Que siempre quedan fuera
Которые всегда остаются снаружи
Cortando pétalos de madera
Отрезая лепестки из дерева
No hay, quiere y no me quiere
Нет, хочет и не хочет меня
Hay, quiero que me quiera
Есть, хочу, чтобы он любил меня
Oye, mismas vertientes, mismas miradas
Эй, те же склоны, те же взгляды
Mismas tangentes, diferentes coordenadas
Те же касательные, разные координаты
Lo de persona perfecta en la distancia equivocada
О человеке, который идеален на неправильном расстоянии
Es la excusa predilecta de los que no arriesgan nada
Это любимое оправдание тех, кто ничем не рискует
Podran negarnos, apreciar nuestras fragancias
Они могут отрицать нас, ценить наш аромат
Pero la Torre Eiffel siempre nos olerá a Francia
Но Эйфелева башня всегда будет пахнуть для нас Францией
¿Qué importa el resultado de las horas a distancia?
Что значит результат часов на расстоянии?
Si cuando nos sumamos, les restamos importancia
Если, когда мы складываемся, их важность уменьшается
Y no hay kilómetros por hora
И нет километров в час
Hay kilómetros por llorar en mi cama
Есть километры, чтобы плакать в своей постели
Haciendo de tu ausencia mi pijama
Превращая твое отсутствие в мою пижаму
Tanta gente a la semana, tan vacía como un alba
Так много людей за неделю, такая же пустая, как рассвет
Sin reflejo y de lejos mi persona más cercana
Без отражения, и ты вдали самый близкий мне человек
Llévame donde el sol nos pertenezca
Отведи меня туда, где солнце принадлежит нам
Y mataré un Do, Re, Mi, Fa para que nunca anochezca
И я убью До, Ре, Ми, Фа, чтобы никогда не наступала ночь
Cúrame cuando padezca miénteme jurando cerca
Исцели меня, когда мне нездоровиться, лги, клянясь, что ты рядом
Piénsame hasta que aparezca o amame lo que merezca
Думай обо мне, пока не появлюсь, или люби меня так, как я того заслуживаю
Dime qué verso puede acercarnos
Скажи мне, какой стих может приблизить нас
La distancia niega un beso
Расстояние отрицает поцелуй
No las ganas de besarnos y este
Но не желание поцеловаться, и эта
Libro es infumable como ganja sin papel
Книга невыносима, как ганджа без бумаги
A tres metros sobre el cielo
В трех метрах над небом
Yo a kilómetros de él
Я в километрах от него
Igual que un ángel evitando un accidente
Как ангел, предотвращающий аварию
No me verás nunca, pero estoy contigo siempre
Ты никогда меня не увидишь, но я всегда с тобой
Ojos que no ven, corazón que no siente
С глаз долой, из сердца вон
O se equivoca el dicho o esta lejanía miente
Или поговорка ошибается, или эта даль лжет
Y estoy pillando metros en Madrid
И я набираю метры в Мадриде
Cantándote a kilómetros del yo
Пою тебе в километрах от меня
¿En qué pajar te encuentro aguja a ti?
В какой стог сена я найду тебя, иголку?
Sin clavarme la aguja del reloj
Не впиваясь в меня стрелкой часов
¿Cómo es que todo te recuerda a mí?
Как это, что все тебе напоминает меня?
Si solo me conoces por la voz
Если ты знаешь меня только по голосу
La misma que te están diciendo
Тому самому, который говорит тебе "да"
Aunque nuestras distancias digan no
Хотя наши расстояния говорят "нет"






Attention! Feel free to leave feedback.