Brock Ansiolitiko - El atraco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brock Ansiolitiko - El atraco




El atraco
Ограбление
Oye, si hacemos todo lo que está previsto
Слушай, если сделаем все как задумали
No tiene que haber ningún fallo, eh?
Не должно быть никаких сбоев, а?
Si en realidad esto es rápido, mira
Ведь это быстро, смотри
Pillamos el dinero, nos vamos y como la p'ta seda
Хватаем деньги, уходим и все гладко
Baby, la vida nos está jodiendo
Детка, жизнь нас достала
Habrá que escaparse de aquí
Нужно сматываться отсюда
Toma el dinero y sal corriendo
Хватай деньги и беги
Y pasado un tiempo te diré
А через некоторое время я скажу тебе
Baby
Детка
¿Por qué diablos saliste huyendo
Почему, черт возьми, ты сбежала
En vez de quedarte por mí?
Вместо того, чтобы остаться из-за меня?
Que a no me importa el dinero
Мне ведь плевать на деньги
Que lo primero es tenerte a ti
Для меня главное иметь тебя
Siempre fuiste mi Bonnie, yo tu Clyde
Мы всегда были как Бонни и Клайд
mi triste canción y yo tu Barry White
Ты моя грустная песня, а я твой Барри Уайт
Nos veo en una playa de Dubái
Я представляю нас на пляже в Дубае
Pintando color cielo la recta del skyline
Как мы рисуем небо на горизонте
Borrachos tirados en la terraza
Напившись, валяемся на террасе
Comparando las nubes con humo de gas mostaza
Сравнивая облака с дымом горчичного газа
Que le den al plan si los polis nos dan caza
К черту план, если менты нас поймают
Que mi caja más fuerte es mi pecho cuando me abrazas
Самый надежный сейф для меня - это моя грудь, когда ты меня обнимаешь
Pero
Но
¿Te imaginas qué bonito se vería
Представляешь, как прекрасно было бы
Todo nuestro mar de dudas encima de nuestro barco?
Наше море сомнений на нашем корабле?
¿Que en vez de alumbrarte cuando te dejan propina
Что вместо того, чтобы подсвечивать тебя, когда тебе дают чаевые
Te alumbrará más la luna vestida con oro blanco?
Тебя осветит луна в платье из белого золота?
¿Que en vez de quejarte cuando no estás a mi lado
Что вместо того, чтобы жаловаться, когда тебя нет рядом
Tuvieras un jet privado para estar cruzando el charco?
У тебя будет личный самолет, чтобы летать через Атлантику?
Ahora te pregunto
Теперь спрашиваю тебя
¿Qué hacemos aquí perdiendo
Что мы тут теряем
En vez de estar decidiendo cómo atracar ese banco?
Вместо того, чтобы решить, как ограбить этот банк?
Baby, la vida nos está jodiendo
Детка, жизнь нас достала
Habrá que escaparse de aquí
Нужно сматываться отсюда
Toma el dinero y sal corriendo
Хватай деньги и беги
Y pasado un tiempo te diré
А через некоторое время я скажу тебе
Baby
Детка
¿Por qué diablos saliste huyendo
Почему, черт возьми, ты сбежала
En vez de quedarte por mí?
Вместо того, чтобы остаться из-за меня?
Que a no me importa el dinero
Мне ведь плевать на деньги
Que lo primero es tenerte a ti
Для меня главное иметь тебя
Escondiendo fajos en la almohada
Спрячем пачки в подушку
Por las nohes que no dijo nada
За те ночи, когда она ничего не говорила
No soy tan bobo de dejarte en la estacada
Я ведь не такой дурак, чтобы бросить тебя
Esto no es un simple robo, es atraco a mano amada
Это не просто кража, это ограбление на любовной почве
Quiero una vida, no un velatorio
Я хочу жить, а не умирать
Me cansé de ser Berlín muriendo en cada episodio
Мне надоело быть Берлином, умирающим в каждой серии
Obvio que no somos Rio y Tokio
Конечно, мы не Рио и Токио
La Casa de Papel, yo un incendio en cada folio
Ты "Бумажный дом", а я - огонь в каждом куплете
Pero
Но
¿Te imaginas qué bonito que sería
Представляешь, как прекрасно было бы
Dejar de preguntar cómo para preguntarnos Cuándo?
Перестать спрашивать "как" и спросить "когда"?
¿Que la noche fuera un escenario de madera
Чтобы ночь была деревянной сценой
Un Óscar en tu cadera y un guión de Marlon Brando?
Оскар на твоих бедрах и сценарий Марлона Брандо?
¿Que la primavera tuviera un precio cualquiera
Чтобы весна стоила сколько угодно
Para que cuando te fueras te viera aunque sea pagando?
Чтобы, когда ты уходила, я мог тебя видеть, даже если плачу?
Ahora te pregunto: ¿qué hacemos aquí perdiendo
Теперь спрашиваю тебя: что мы тут теряем
En vez de estarnos viviendo como dijimos soñarnos?
Вместо того, чтобы жить так, как мы мечтали?
Baby, la vida nos está jodiendo
Детка, жизнь нас достала
Habrá que escaparse de aquí
Нужно сматываться отсюда
Toma el dinero y sal corriendo
Хватай деньги и беги
Y pasado un tiempo te diré
А через некоторое время я скажу тебе
Baby
Детка
¿Por qué diablos saliste huyendo
Почему, черт возьми, ты сбежала
En vez de quedarte por mí?
Вместо того, чтобы остаться из-за меня?
Que a no me importa el dinero
Мне ведь плевать на деньги
Que lo primero es tenerte a ti
Для меня главное иметь тебя
Baby, la vida nos está jodiendo
Детка, жизнь нас достала
Habrá que escaparse de aquí
Нужно сматываться отсюда
Toma el dinero y sal corriendo
Хватай деньги и беги
Y pasado un tiempo te diré
А через некоторое время я скажу тебе
Baby
Детка
¿Or qué diablos saliste huyendo
Почему, черт возьми, ты сбежала
En vez de quedarte por mí?
Вместо того, чтобы остаться из-за меня?
Que a no me importa el dinero
Мне ведь плевать на деньги





Writer(s): Brock Ansiolitiko


Attention! Feel free to leave feedback.