Brock Ansiolitiko - F-14 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brock Ansiolitiko - F-14




F-14
F-14
I'll never, never let the loving in (Ah-ah)
Никогда, никогда не позволю любви войти (А-а)
I can't wait to see you, I can't nah
Не могу дождаться встречи с тобой, не могу, нет
I'll never, never let the loving in (Ah-ah)
Никогда, никогда не позволю любви войти (А-а)
Drowning in the sea, tryin' to go back
Тону в море, пытаясь вернуться
No es 14 de febrero, es un 14 febril
Это не 14 февраля, это лихорадочные 14-е
Con la pólvora mojada y un recuerdo en el fusil
С мокрым порохом и воспоминанием в винтовке
Me he buscado en todas partes y juro que no me vi
Я искал себя повсюду и клянусь, что не нашел
¿Para qué vas a quedarte?, si hasta yo me fui de
Зачем тебе оставаться, если даже я сам от себя ушел?
Toqué el vacío por ser tu salto de fe
Я коснулся пустоты, чтобы стать твоим прыжком веры
Ni congelado de frío pude llamarte Everest
Даже окоченев от холода, не смог назвать тебя Эверестом
Eh, ya no me fío, ¿cuántos trozos de ves?
Эй, я больше не доверяю, сколько осколков меня ты видишь?
Yo cuento seis, porque aún te pienso cada dos por tres
Я насчитал шесть, потому что все еще думаю о тебе постоянно
Me caí de boca tantas veces
Я так часто падал лицом вниз
Que no si el amor duele o el desamor escuece
Что не знаю, любовь ли болит, или жжет безответность
Tampoco nada es lo que parece
К тому же, ничто не является тем, чем кажется
Es 14 de febrero y sigue siendo martes 13
Сегодня 14 февраля, а на душе все еще пятница 13-е
Ya me he bebido los instantes que te di
Я уже выпил все мгновения, что тебе подарил
Ahora bebo pa' olvidar que bebí pensando en ti
Теперь пью, чтобы забыть, что пил, думая о тебе
Tengo un millón de preguntas y ninguna respondí
У меня миллион вопросов, и ни на один я не ответил
Tengo un millón de respuestas y ninguna es para...
У меня миллион ответов, и ни один не подходит для...
Para vivir como un gato, he de morir como un perro
Чтобы жить как кот, я должен умереть как собака
Pa' reír en compañía, he de llorar soledad
Чтобы смеяться в компании, я должен плакать в одиночестве
Hay que tener mucho brillo para ver mi cielo negro
Нужно иметь очень яркий свет, чтобы увидеть мое черное небо
Y hay que tener pocas luces para amar mi oscuridad
И нужно быть совсем безрассудным, чтобы полюбить мою тьму
Si los errores se pagan, vengo a pedirte dinero
Если за ошибки нужно платить, я пришел просить у тебя денег
Si rectificar es sabio, ¡qué erudita ingenuidad!
Если исправлять ошибки мудрость, то какая же это ученая наивность!
Siempre me parto en pedazos pa' escribir un verso entero
Я всегда разбиваюсь на куски, чтобы написать целый стих
Y siempre me llena un "te quiero" que me parte a la mitad
И меня всегда наполняет "люблю", которое разрывает меня пополам
I'll never, never let the loving in (Ah-ah)
Никогда, никогда не позволю любви войти (А-а)
I can't wait to see you, I can't nah
Не могу дождаться встречи с тобой, не могу, нет
I'll never, never let the loving in (Ah-ah)
Никогда, никогда не позволю любви войти (А-а)
Drowning in the sea, tryin' to go back
Тону в море, пытаясь вернуться
No soy un "quiero y no puedo", soy un "puedo y quiero huir"
Я не "хочу и не могу", я "могу и хочу сбежать"
Tanto no supe callar que ahora no qué decir
Я так много говорил, что теперь не знаю, что сказать
Tanto quise no fallar que ahora me quiero rendir
Я так хотел не ошибиться, что теперь хочу сдаться
Y lo mismo con amar, ¿entiendes el simil? (Sí)
И то же самое с любовью, понимаешь аналогию? (Да)
Qué ironía tan curiosa
Какая любопытная ирония
Me siento más bicho raro sin sentir tus mariposas
Я чувствую себя еще более странным без твоих бабочек
Ya no hay bombones ni rosas
Больше нет конфет и роз
Solo flores para amores que mueren por cualquier cosa
Только цветы для любви, которая умирает от любой мелочи
Si todo llega, ¿dónde están tus emociones?
Если все приходит, где же твои эмоции?
El amor ciega, pero no vendo cupones
Любовь слепа, но я не продаю купоны
Si estoy on fire convierto pena en millones
Если я в огне, я превращаю боль в миллионы
El satisfier no te sabe hacer canciones
Сатисфаер не умеет писать песни
Dejé de verte para no verme invisible
Я перестал тебя видеть, чтобы не чувствовать себя невидимкой
Rompí tu foto pa' no ser fotosensible
Я порвал твою фотографию, чтобы не быть светочувствительным
El amor nos hace esclavos, pero amar nos hace libres
Любовь делает нас рабами, но любить делает нас свободными
Pero si no ves las rejas, ver el cielo es imposible
Но если ты не видишь решетки, увидеть небо невозможно
Vi que no sabías subir y yo supe ser el viento
Я видел, что ты не умеешь подниматься, и я стал ветром
Vi que no sabías bajar y yo supe ser calzada
Я видел, что ты не умеешь спускаться, и я стал дорогой
Vi que no sabías mentir y yo supe ser invento
Я видел, что ты не умеешь лгать, и я стал выдумкой
Vi que no sabías jurar y yo supe ser palabra
Я видел, что ты не умеешь клясться, и я стал словом
Vi que no sabías seguir y yo supe ser intento
Я видел, что ты не умеешь продолжать, и я стал попыткой
Vi que no sabías parar y yo supe ser frenada
Я видел, что ты не умеешь останавливаться, и я стал тормозом
Vi que no sabías de ti y yo supe ser el tiempo
Я видел, что ты не знаешь себя, и я стал временем
Vi que no sabías amar y ya no supe ser nada
Я видел, что ты не умеешь любить, и я перестал быть чем-либо
I'll never, never let the loving in (Ah-ah)
Никогда, никогда не позволю любви войти (А-а)
I can't wait to see you, I can't nah
Не могу дождаться встречи с тобой, не могу, нет
I'll never, never let the loving in (Ah-ah)
Никогда, никогда не позволю любви войти (А-а)
Drowning in the sea, tryin' to go back
Тону в море, пытаясь вернуться
I'll never, never let the loving in (Ah-ah)
Никогда, никогда не позволю любви войти (А-а)
I can't wait to see you, I can't nah
Не могу дождаться встречи с тобой, не могу, нет
I'll never, never let the loving in (Ah-ah)
Никогда, никогда не позволю любви войти (А-а)
Drowning in the sea, tryin' to go back
Тону в море, пытаясь вернуться






Attention! Feel free to leave feedback.