Lyrics and translation Brock Ansiolitiko - Feliz
Tengo
el
corazón
contento
Сердце
радостно
стучит
Y
una
risa
por
cada
momento
И
смех
на
каждом
шагу
не
смолкает
No
me
pienso
comer
la
cabeza
Не
буду
я
печалиться,
тосковать
Por
si
la
tristeza
me
engorda
por
dentro
Чтобы
грусть
изнутри
меня
не
разъедала
Vengo
de
recoger
del
viento
С
ветра
я
слова
поймал
La
palabra
que
dije
hace
tiempo
Что
когда-то
самому
себе
сказал
Ya
que
por
cada
buen
sentimiento
Ведь
за
каждый
добрый
порыв
La
vida
me
aplica
un
descuento
Жизнь
мне
скидку
дает
Hay
una
radio
sonando
de
fondo
Радио
играет
на
заднем
плане
Y
se
escuchan
muy
buenas
noticias
И
звучат
очень
хорошие
новости
Un
conejito
me
ha
dicho
al
mirarme
Зайчик,
глядя
на
меня,
сказал
Que
vivo
en
el
mundo
de
Alicia
Что
живу
я
в
мире
Алисы
Voy
a
abrir
un
restaurante
Открою
ресторан
Se
llamará
"Tu
caricia"
Он
будет
называться
"Твоя
ласка"
No
habrá
jamón
ni
guisantes
Там
не
будет
ветчины
и
гороха
Pero
serás
mi
delicia
Но
ты
будешь
моим
наслаждением
Guardo
mis
penas
en
un
almacén
Я
храню
свои
печали
на
складе
Para
que
me
las
compren
en
un
todo
a
100
Чтобы
их
купили
у
меня
по
сто
штук
Demasiadas
vías
para
un
solo
tren
Слишком
много
путей
для
одного
поезда
No
lo
dejo
todo
si
me
dicen:
ven
Я
не
все
бросаю,
если
мне
скажут:
"Иди"
Por
que
conozco
bien
que
yo
valgo
tambien
Потому
что
знаю,
что
я
тоже
чего-то
стою
Y
lo
que
puedo
ofrecer
И
что
я
могу
предложить
Y
aún
que
no
quieran
creerme
a
mi
mismo
sale
sin
querer
И
пусть
мне
не
верят,
у
меня
самого
это
само
по
себе
получается
Se
me
nota
la
mirada
Видно
по
моему
взгляду
Se
ve
a
la
milla
За
версту
Que
la
luna
reflejada
no
es
lo
que
más
brilla
Что
отраженная
луна
не
самое
яркое
No
importa
que
los
miedos
cubran
mis
rodillas
И
неважно,
что
страхи
покрывают
мои
колени
Si
llegan
a
mis
dedos
les
haré
cosquillas
Если
они
доберутся
до
моих
пальцев,
я
их
пощекочу
(Que
puta
maravilla)
(Какая
же
это
блин
чудесная
херня)
Estoy
feliz,
feliz
Я
счастлив,
счастлив
Y
es
que
me
siento
chili
И
чувствую
себя
превосходно
El
pajarito
de
esa
rama
me
ha
contado
que
entre
nosotros
hay
feeling
Птичка
на
той
ветке
мне
сказала,
что
между
нами
есть
связь
Estoy
feliz
feliz
Я
счастлив,
счастлив
Que
no
me
suelten
bilis
Чтобы
никто
не
лил
мне
на
голову
желчь
He
visitado
al
acusado
está
mañana
y
ha
formado
un
arcoiris
Я
сегодня
навещал
обвиняемого,
и
он
создал
радугу
Siento
que
sale
lo
que
intento
Чувствую,
что
все
получается
Que
lamento
se
va
de
raiz
Что
сожаление
уходит
с
корнем
Ni
se
te
ocurra
venirme
con
cuentos
Даже
не
думай
приходить
ко
мне
со
сказками
Que
con
este
día
habrá
final
feliz
Потому
что
в
этот
день
будет
счастливый
конец
Cabo
un
ollo
bien
profundo
Выкопаю
глубокую
яму
Y
entierro
mi
cuerpo
en
el
jardin
И
похороню
свое
тело
в
саду
Y
al
segundo
me
giro
a
mirarme
И
тут
же
обернусь,
чтобы
на
себя
посмотреть
Y
me
lo
hago
a
mi
mismo
por
San
Valentín
И
сделаю
это
для
себя
в
День
святого
Валентина
Para
que
pensar
en
los
que
me
traicionan
Зачем
думать
о
тех,
кто
меня
предал
Si
siempre
estaré
yo
conmigo
Ведь
я
всегда
буду
сам
с
собой
Creo
que
debo
de
ser
la
mejor
persona
que
jamás
habre
conocido
Думаю,
я
самый
лучший
человек,
которого
я
когда-либо
встречал
Me
veo
en
un
espejo
cualquiera
Вижу
себя
в
любом
зеркале
Y
pienso:
menudo
partido
И
думаю:
какой
же
я
классный
Que
alguien
me
preste
una
escalera
Пусть
кто-нибудь
даст
мне
лестницу
Por
que
hoy
tengo
el
guapo
subido
Потому
что
сегодня
я
просто
красавчик
El
líquido
que
baja
tu
garganta
Жидкость,
которая
льется
по
твоему
горлу
Habló
del
Malibú
Я
говорю
о
"Малибу"
Las
nubes
que
en
cielo
se
levantan
Облаков,
что
поднимаются
в
небо
Pero
si
vienes
tú
Но
если
ты
придешь
Por
mis
mejillas
По
моим
щекам
Tus
besos
tienen
manos
de
mantequilla
Твои
поцелуи,
как
сливочное
масло
Ven
vamonos
las
horas
y
no
la
orilla
Пойдем,
не
будем
смотреть
на
часы,
а
только
на
берег
Que
el
sol
tiñe
las
olas
color
vainilla
Пусть
солнце
окрасит
волны
в
ванильный
цвет
(Que
puta
maravilla)
(Какая
же
это
блин
чудесная
херня)
Estoy
feliz
feliz
Я
счастлив,
счастлив
Y
es
que
me
siento
chili
И
чувствую
себя
превосходно
El
pajarito
de
esa
rama
me
ha
contado
que
entre
nosotros
hay
feeling
Птичка
на
той
ветке
мне
сказала,
что
между
нами
есть
связь
Estoy
feliz
feliz
Я
счастлив,
счастлив
Que
no
me
suelten
bilis
Чтобы
никто
не
лил
мне
на
голову
желчь
He
visitado
al
acusado
está
mañana
y
ha
formado
un
arcoiris
Я
сегодня
навещал
обвиняемого,
и
он
создал
радугу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.