Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Más que amigos
Mehr als Freunde
Por
qué
si
dijimos
sólo
amigos
Warum,
wenn
wir
sagten,
nur
Freunde
Cada
vez
que
me
quitas
la
ropa
Jedes
Mal,
wenn
du
mir
die
Kleider
ausziehst
Le
preguntas
a
cada
tejido
Fragst
du
jedes
Gewebe,
Si
he
tenido
tu
amistad
con
otra
Ob
ich
deine
Freundschaft
mit
einer
anderen
hatte
Y
yo
acabo
en
la
boca
del
lobo
Und
ich
lande
in
der
Höhle
des
Löwen
Por
sentirme
un
lobo
por
tu
boca
Weil
ich
mich
wegen
deines
Mundes
wie
ein
Wolf
fühle
Extrañándome
cuando
te
toco
Mich
vermissend,
wenn
ich
dich
berühre
Y
extrañándote
cuando
no
toca
Und
dich
vermissend,
wenn
es
nicht
sein
soll
Será
que
no
tengo
las
cosas
tan
claras
Vielleicht
sehe
ich
die
Dinge
nicht
so
klar
O
será
que
no
duermo
bien
Oder
vielleicht
schlafe
ich
nicht
gut
Pero,
cada
vez
que
en
la
noche
me
abrazas
Aber
jedes
Mal,
wenn
du
mich
nachts
umarmst
Me
sabes
a
mil
fases
REM
Schmeckst
du
für
mich
nach
tausend
REM-Phasen
Quisiera
robarte
estrellas
del
pijama
Ich
möchte
dir
Sterne
vom
Pyjama
stehlen
Y
con
cinco
montar
un
hotel
Und
mit
fünf
davon
ein
Hotel
bauen
Con
habitaciones
a
cualquier
"te
quiero"
Mit
Zimmern
für
jedes
"Ich
liebe
dich"
Con
vistas
a
algún
"yo
también"
Mit
Blick
auf
irgendein
"Ich
dich
auch"
Voy
a
besarte
todas
las
pesadillas
Ich
werde
all
deine
Albträume
wegküssen
Hasta
que
tus
miedos
tengan
forma
de
mejillas
Bis
deine
Ängste
die
Form
von
Wangen
annehmen
O
tus
ansiedades
se
hagan
la
zancadilla
Oder
deine
Sorgen
sich
selbst
ein
Bein
stellen
Rozándose
en
el
punto
exacto
de
hacerse
cosquillas
Sich
genau
an
dem
Punkt
berühren,
wo
sie
sich
kitzeln
¿Qué
luz?,
¿ultravioleta
o
lila?
Welches
Licht?,
ultraviolett
oder
lila?
Cruzará
primero
el
ventanal
de
tu
pupila
Wird
zuerst
das
Fenster
deiner
Pupille
durchqueren
Dormida,
hueles
a
camomila
Schlafend
riechst
du
nach
Kamille
Despierta,
hueles
a
cómo
miras
Wach
riechst
du
danach,
wie
du
schaust
Y
yo
tengo
lo
mismo
de
best
friend
Und
ich
bin
genauso
sehr
"best
friend"
Que
lo
que
tú
tienes
de
best
fan
Wie
du
"best
fan"
bist
No
es
la
brevedad
de
mi
big
ben
Es
ist
nicht
die
Kürze
meines
Big
Ben
Es
la
eternidad
de
tu
big
bang,
bang-bang
Es
ist
die
Ewigkeit
deines
Big
Bang,
Bang-Bang
No
son
las
orugas
del
desdén
Es
sind
nicht
die
Raupen
der
Verachtung
Son
las
mariposas
que
se
dan
Es
sind
die
Schmetterlinge,
die
sich
geben
Cosas
que
se
van
y
que
aún
se
ven
Dinge,
die
gehen
und
die
man
noch
sieht
Cosas
que
se
ve
que
no
se
van
Dinge,
von
denen
man
sieht,
dass
sie
nicht
gehen
Si
hemos
fracasado
como
amigos
Wenn
wir
als
Freunde
gescheitert
sind
Hemos
acertado
como
ex
Sind
wir
als
Ex-Partner
erfolgreich
gewesen
Demasiados
errores
seguidos
Zu
viele
Fehler
hintereinander
Jurando
que
era
la
última
vez
Schwörend,
dass
es
das
letzte
Mal
war
Que
siempre
queremos
lo
perdido
Dass
wir
immer
das
Verlorene
wollen
Y
siempre
perdemos
por
querer
Und
wir
immer
durch
das
Wollen
verlieren
Y
yo
sólo
sé
que
soy,
contigo
Und
ich
weiß
nur,
dass
ich
bin,
mit
dir
Y
lo
que
soy
contigo,
yo
no
sé
Und
was
ich
mit
dir
bin,
das
weiß
ich
nicht
Si
hemos
fracasado
como
amigos
Ob
wir
als
Freunde
gescheitert
sind
O
hemos
acertado
como
ex
Oder
als
Ex-Partner
erfolgreich
waren
Demasiados
errores
seguidos
Zu
viele
Fehler
hintereinander
Jurando
que
era
la
última
vez
Schwörend,
dass
es
das
letzte
Mal
war
Que
siempre
queremos
lo
perdido
Dass
wir
immer
das
Verlorene
wollen
Y
siempre
perdemos
por
querer
Und
wir
immer
durch
das
Wollen
verlieren
Sólo
sé
que
soy,
contigo
Ich
weiß
nur,
dass
ich
bin,
mit
dir
Y
lo
que
soy
contigo,
yo
no
sé
Und
was
ich
mit
dir
bin,
das
weiß
ich
nicht
Y
cada
día
me
pregunto
Und
jeden
Tag
frage
ich
mich
¿Por
qué
mis
heridas
cicatrizan
en
tus
puntos?
Warum
meine
Wunden
an
deinen
Nähten
heilen?
¿Qué
pesa
más
estando
juntos?
Was
wiegt
schwerer,
wenn
wir
zusammen
sind?
¿Reírnos
como
niños
o
llorar
como
adultos?
Wie
Kinder
zu
lachen
oder
wie
Erwachsene
zu
weinen?
Y,
cómo
vas
a
ser
mi
amiga
Und,
wie
sollst
du
meine
Freundin
sein
Si
tu
dosis
de
saliva
es
mi
hipnosis
regresiva
Wenn
deine
Dosis
Speichel
meine
regressive
Hypnose
ist
Si
estoy
viéndote
dormida
Wenn
ich
dich
schlafend
sehe
Pensado
que
no
hay
quietud
que
me
mueva
más
la
vida
Und
denke,
dass
es
keine
Stille
gibt,
die
mein
Leben
mehr
bewegt
Y
así,
es
normal
que
la
mitad
de
mi
verdad
Und
so
ist
es
normal,
dass
die
Hälfte
meiner
Wahrheit
No
sea
más
que
desmentir
Nichts
weiter
ist
als
Dementieren
Te
vi
soñar,
debí
sentir
Ich
sah
dich
träumen,
ich
musste
fühlen
Que
no
hay
lugar
igual
de
real
que
un
sueño
en
ti
Dass
kein
Ort
so
real
ist
wie
ein
Traum
in
dir
Todos
mis
"peros"
y
"sin
embargos"
All
meine
"Aber"
und
"jedoch"
Se
me
reafirman
en
tu
letargo
Bestätigen
sich
in
deiner
Lethargie
E
imagino
que
tu
sueño
debe
ser
tan
puro
y
largo
Und
ich
stelle
mir
vor,
dass
dein
Traum
so
rein
und
lang
sein
muss
Que
si
Sigmund
Freud
viviera
no
sabría
interpretarlo
Dass
Sigmund
Freud,
wenn
er
lebte,
ihn
nicht
deuten
könnte
Y
diría:
"que
mágico
atropello"
Und
er
würde
sagen:
"Welch
magischer
Zusammenstoß"
"La
conciencia
sólo
es
un
destello"
"Das
Bewusstsein
ist
nur
ein
Schimmer"
Y
hablaría
del
Yo,
del
Superyo
y
el
Ello
Und
er
würde
vom
Ich,
vom
Über-Ich
und
vom
Es
sprechen
Sin
ver
que
su
iceberg
se
está
fundiendo
en
tu
cuello
Ohne
zu
sehen,
dass
sein
Eisberg
an
deinem
Hals
schmilzt
Qué
fracaso
tan
ambiguo
Welch
ein
zweideutiges
Scheitern
Acertar
cuando
me
digo
Richtig
zu
liegen,
wenn
ich
mir
sage
Qué
dolor
sentir
alivio
Welcher
Schmerz,
Erleichterung
zu
fühlen
Qué
alivio
doler
contigo
Welche
Erleichterung,
mit
dir
zu
schmerzen
Si
hemos
fracasado
como
amigos
Wenn
wir
als
Freunde
gescheitert
sind
Hemos
acertado
como
ex
Sind
wir
als
Ex-Partner
erfolgreich
gewesen
Demasiados
errores
seguidos
Zu
viele
Fehler
hintereinander
Jurando
que
era
la
última
vez
Schwörend,
dass
es
das
letzte
Mal
war
Que
siempre
queremos
lo
perdido
Dass
wir
immer
das
Verlorene
wollen
Y
siempre
perdemos
por
querer
Und
wir
immer
durch
das
Wollen
verlieren
Y
yo
sólo
sé
que
soy,
contigo
Und
ich
weiß
nur,
dass
ich
bin,
mit
dir
Y
lo
que
soy
contigo,
yo
no
sé
Und
was
ich
mit
dir
bin,
das
weiß
ich
nicht
Si
hemos
fracasado
como
amigos
Ob
wir
als
Freunde
gescheitert
sind
O
hemos
acertado
como
ex
Oder
als
Ex-Partner
erfolgreich
waren
Demasiados
errores
seguidos
Zu
viele
Fehler
hintereinander
Jurando
que
era
la
última
vez
Schwörend,
dass
es
das
letzte
Mal
war
Que
siempre
queremos
lo
perdido
Dass
wir
immer
das
Verlorene
wollen
Y
siempre
perdemos
por
querer
Und
wir
immer
durch
das
Wollen
verlieren
Sólo
sé
que
soy,
contigo
Ich
weiß
nur,
dass
ich
bin,
mit
dir
Y
lo
que
soy
contigo,
yo
no
sé
Und
was
ich
mit
dir
bin,
das
weiß
ich
nicht
Si
hemos
fracasado
como
amigos
Wenn
wir
als
Freunde
gescheitert
sind
Hemos
acertado
como
ex
Sind
wir
als
Ex-Partner
erfolgreich
gewesen
Demasiados
errores
seguidos
Zu
viele
Fehler
hintereinander
Jurando
que
era
la
última
vez
Schwörend,
dass
es
das
letzte
Mal
war
Que
siempre
queremos
lo
perdido
Dass
wir
immer
das
Verlorene
wollen
Y
siempre
perdemos
por
querer
Und
wir
immer
durch
das
Wollen
verlieren
Y
yo
sólo
sé
que
soy,
contigo
Und
ich
weiß
nur,
dass
ich
bin,
mit
dir
Y
lo
que
soy
contigo,
yo
no
sé
Und
was
ich
mit
dir
bin,
das
weiß
ich
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.