Lyrics and translation Brock Ansiolitiko - Ruleta rusa
Ruleta rusa
Русская рулетка
Soy
cómo
un
niño
pequeño,
rompo
todo
lo
que
toco
Я
как
маленький
ребенок,
ломаю
все,
к
чему
прикасаюсь
La
mayoría
de
mis
sueños
se
fueron
cumpliendo,
pero
morí
un
poco
Большинство
моих
мечт
сбылись,
но
я
умер
немного
Siempre
que
consigo
algo,
siento
una
gran
decepción
Когда
я
чего-то
добиваюсь,
я
чувствую
огромное
разочарование
Porque
todo
lo
soñado,
queda
más
perfecto
en
la
imaginación
Потому
что
все
мечты
совершеннее
в
воображении
Me
cuesta
pedir
favores,
lloro
con
fotografías
Мне
трудно
просить
о
помощи,
я
плачу
над
фотографиями
Me
dan
asco
las
canciones
que,
perfectamente,
podrían
ser
mías
Мне
противны
песни,
которые,
прекрасно,
могли
бы
быть
моими
Antes
de
decir
"lo
siento",
caigo
en
la
palabrería
Прежде
чем
сказать
"извини",
я
пускаюсь
в
болтовню
Hago
las
cosas
con
tiempo,
para
ser
exactos,
el
último
día
Я
делаю
все
вовремя,
точнее,
в
последний
день
Y
antes
de
llorar,
prefiero
reír
И
прежде
чем
заплакать,
я
предпочитаю
смеяться
E
irme
de
tu
vera,
si
te
doy
la
vara
И
уйти
от
тебя,
если
я
надоедаю
Tú
verás
lo
que
te
esperabas
de
mí
Ты
увидишь,
чего
ты
ожидал
от
меня
Yo,
de
ti,
me
espero
todo,
menos
nada
Я
от
тебя
ожидаю
всего,
кроме
ничего
Tengo
mil
defectos
para
corregir,
pero
У
меня
есть
тысяча
недостатков,
которые
нужно
исправить,
но
Pero,
quién
sería
si
de
ello
no
hablara
Но
кем
бы
я
был,
если
бы
не
говорил
об
этом
No
sé
hacerme
el
loco
para
no
sentir
Я
не
умею
притворяться
сумасшедшим,
чтобы
не
чувствовать
Y
amar
con
locura,
sin
ser
un
majara
И
любить
безрассудно,
не
будучи
идиотом
Si
yo
te
contara
Если
бы
ты
знал
Qué
hay
debajo
este
latido,
vestido
de
gala
Что
скрывается
под
этим
биением,
одетым
в
яркие
одежды
Pájaros
tejiendo
nidos,
tocados
del
ala
Птицы,
вьющие
гнезда,
затронутые
крылом
Tigres
jugando
con
fuego,
pa',
ser
de
bengala
Тигры,
играющие
с
огнем,
чтобы
быть
бенгальскими
Y
un
millón
de
balas,
bailando
baladas
И
миллион
пуль,
танцующих
баллады
Que,
con
dos
palabras,
siempre
dicen
Которые
двумя
словами
всегда
говорят
Has
fallado
demasiado,
se
agotó
tu
tiempo
Ты
слишком
много
ошибался,
твое
время
вышло
Deposita
en
este
cuenco
tu
materia
gris
Помести
в
эту
чашу
свое
серое
вещество
Y
vuelvo
a
mirar
al
suelo
y
puedo
ver
mis
sesos
И
я
снова
смотрю
на
пол
и
вижу
свои
мозги
Y,
a
pesar
de
ello,
todavía
pienso
cómo
explicar
eso
И,
несмотря
на
это,
я
все
еще
думаю,
как
это
объяснить
Les
digo
que
da
igual
Я
говорю
всем,
что
это
не
имеет
значения
Para
equivocarme
siempre
será
un
buen
momento
Для
того,
чтобы
ошибаться,
всегда
будет
подходящее
время
Ser
un
fallo,
fue
el
acierto
más
grande
que
fui
Быть
неудачником
было
моей
самой
большой
удачей
Nadie
es
veinticuatro
horas
cien
por
cien
correcto
Никто
не
бывает
двадцать
четыре
часа
в
сутки
на
сто
процентов
правильным
Porque,
incluso
ser
perfecto
es
un
defecto,
en
sí
Потому
что
даже
быть
идеальным
- это
само
по
себе
недостаток
Y
he
vuelto
a
empezar
de
cero
И
я
снова
начал
с
нуля
Desconfiar
de
quién
me
quiere,
sin
saber,
muy
bien,
qué
quiero
Не
доверять
тем,
кто
меня
любит,
не
зная
толком,
чего
хочу
Qué
sabrán
los
extintores
de
lo
que
es
jugar
con
fuego
Что
знают
огнетушители
о
том,
что
значит
играть
с
огнем
No
vine
a
enmendar
errores,
vine
a
cometer
de
nuevos
Я
пришел
не
исправлять
ошибки,
а
совершать
новые
Y
en
este
revólver
puse
en
orden
mi
visión
del
porvenir
И
в
этом
револьвере
я
привел
в
порядок
свое
видение
будущего
Cámbiame
el
abdomen
por
un
dolmen,
luego
ponle
dentro
mi
latir
Замени
мой
живот
на
дольмен,
а
затем
помести
в
него
мое
сердце
Tú
estás
en
el
borde
de
una
acera
Ты
стоишь
на
краю
тротуара
Y
yo
al
borde
de
decir
que
lo
mejor
del
orbe
А
я
на
краю
того,
чтобы
сказать,
что
самое
лучшее
в
мире
Fue
el
acorde,
donde
me
acordé
de
ti
Был
аккорд,
где
я
вспомнил
о
тебе
Mis
palabras
son
un
horca
Мои
слова
- это
виселица
Sólo
me
destapo
el
rostro
pa'
verme
en
los
ojos
de
aquél
que
me
busca
Я
открываю
свое
лицо
только
для
того,
чтобы
увидеть
себя
в
глазах
того,
кто
ищет
меня
Alguien
se
estará
diciendo
"este
no
va
a
cambiar
nunca"
Кто-то
скажет:
"Этот
никогда
не
изменится"
Voy
por
el
camino
recto,
él
es
el
que
se
bifurca
Я
иду
по
прямой
дороге,
а
он
разветвляется
Y
el
teléfono
arde,
pero
nadie
llama
И
телефон
звонит,
но
никто
не
звонит
Creo
que
me
estoy
dando
toques
de
atención
Думаю,
я
даю
себе
сигнал
No
es
cara
de
póker,
es
cara
de
¿Por
qué?
Это
не
лицо
покера,
а
лицо
вопрошающего
"Почему?"
Todo
lo
que
escribo,
rompe
el
corazón
Все,
что
я
пишу,
разрывает
сердце
Por
más
que
retoque
hojas
de
este
bloque
Как
бы
я
ни
переписывал
страницы
этого
текста
Y
busque
un
enfoque
por
cada
emoción
И
как
бы
я
ни
искал
подход
к
каждой
эмоции
La
razón
me
dice:
"eh,
no
te
equivoques
Разум
говорит
мне:
"Эй,
не
ошибайся
Lo
que
estás
cantando
es
la
misma
canción"
То,
что
ты
поешь,
- это
та
же
самая
песня"
La
que
dice
Та,
которая
говорит
Has
fallado
demasiado,
se
agotó
tu
tiempo
Ты
слишком
много
ошибался,
твое
время
вышло
Deposita
en
este
cuenco
tu
materia
gris
Помести
в
эту
чашу
свое
серое
вещество
Y
vuelvo
a
mirar
al
suelo
y
puedo
ver
mis
sesos
И
я
снова
смотрю
на
пол
и
вижу
свои
мозги
Y,
a
pesar
de
ello,
todavía
pienso
cómo
explicar
eso
И,
несмотря
на
это,
я
все
еще
думаю,
как
это
объяснить
Les
digo
qué
da
igual
Я
говорю
всем,
что
это
не
имеет
значения
Para
equivocarme
siempre
será
un
buen
momento
Для
того,
чтобы
ошибаться,
всегда
будет
подходящее
время
Ser
un
fallo,
fue
el
acierto
más
grande
que
fui
Быть
неудачником
было
моей
самой
большой
удачей
Nadie
es
veinticuatro
horas
cien
por
cien
correcto
Никто
не
бывает
двадцать
четыре
часа
в
сутки
на
сто
процентов
правильным
Porque,
incluso
ser
perfecto,
es
un
defecto
en
sí
Потому
что
даже
быть
идеальным
- это
само
по
себе
недостаток
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denis Lesjak, Brock Ansiolitiko
Attention! Feel free to leave feedback.