Brock Ansiolitiko - Ruleta rusa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brock Ansiolitiko - Ruleta rusa




Ruleta rusa
Русская рулетка
Soy cómo un niño pequeño, rompo todo lo que toco
Я как маленький ребенок, ломаю все, к чему прикасаюсь
La mayoría de mis sueños se fueron cumpliendo, pero morí un poco
Большинство моих мечт сбылись, но я умер немного
Siempre que consigo algo, siento una gran decepción
Когда я чего-то добиваюсь, я чувствую огромное разочарование
Porque todo lo soñado, queda más perfecto en la imaginación
Потому что все мечты совершеннее в воображении
Me cuesta pedir favores, lloro con fotografías
Мне трудно просить о помощи, я плачу над фотографиями
Me dan asco las canciones que, perfectamente, podrían ser mías
Мне противны песни, которые, прекрасно, могли бы быть моими
Antes de decir "lo siento", caigo en la palabrería
Прежде чем сказать "извини", я пускаюсь в болтовню
Hago las cosas con tiempo, para ser exactos, el último día
Я делаю все вовремя, точнее, в последний день
Y antes de llorar, prefiero reír
И прежде чем заплакать, я предпочитаю смеяться
E irme de tu vera, si te doy la vara
И уйти от тебя, если я надоедаю
verás lo que te esperabas de
Ты увидишь, чего ты ожидал от меня
Yo, de ti, me espero todo, menos nada
Я от тебя ожидаю всего, кроме ничего
Tengo mil defectos para corregir, pero
У меня есть тысяча недостатков, которые нужно исправить, но
Pero, quién sería si de ello no hablara
Но кем бы я был, если бы не говорил об этом
No hacerme el loco para no sentir
Я не умею притворяться сумасшедшим, чтобы не чувствовать
Y amar con locura, sin ser un majara
И любить безрассудно, не будучи идиотом
Si yo te contara
Если бы ты знал
Qué hay debajo este latido, vestido de gala
Что скрывается под этим биением, одетым в яркие одежды
Pájaros tejiendo nidos, tocados del ala
Птицы, вьющие гнезда, затронутые крылом
Tigres jugando con fuego, pa', ser de bengala
Тигры, играющие с огнем, чтобы быть бенгальскими
Y un millón de balas, bailando baladas
И миллион пуль, танцующих баллады
Que, con dos palabras, siempre dicen
Которые двумя словами всегда говорят
Bang, bang
Бум, бум
Has fallado demasiado, se agotó tu tiempo
Ты слишком много ошибался, твое время вышло
Deposita en este cuenco tu materia gris
Помести в эту чашу свое серое вещество
Y vuelvo a mirar al suelo y puedo ver mis sesos
И я снова смотрю на пол и вижу свои мозги
Y, a pesar de ello, todavía pienso cómo explicar eso
И, несмотря на это, я все еще думаю, как это объяснить
Les digo que da igual
Я говорю всем, что это не имеет значения
Para equivocarme siempre será un buen momento
Для того, чтобы ошибаться, всегда будет подходящее время
Ser un fallo, fue el acierto más grande que fui
Быть неудачником было моей самой большой удачей
Nadie es veinticuatro horas cien por cien correcto
Никто не бывает двадцать четыре часа в сутки на сто процентов правильным
Porque, incluso ser perfecto es un defecto, en
Потому что даже быть идеальным - это само по себе недостаток
Y he vuelto a empezar de cero
И я снова начал с нуля
Desconfiar de quién me quiere, sin saber, muy bien, qué quiero
Не доверять тем, кто меня любит, не зная толком, чего хочу
Qué sabrán los extintores de lo que es jugar con fuego
Что знают огнетушители о том, что значит играть с огнем
No vine a enmendar errores, vine a cometer de nuevos
Я пришел не исправлять ошибки, а совершать новые
Y en este revólver puse en orden mi visión del porvenir
И в этом револьвере я привел в порядок свое видение будущего
Cámbiame el abdomen por un dolmen, luego ponle dentro mi latir
Замени мой живот на дольмен, а затем помести в него мое сердце
estás en el borde de una acera
Ты стоишь на краю тротуара
Y yo al borde de decir que lo mejor del orbe
А я на краю того, чтобы сказать, что самое лучшее в мире
Fue el acorde, donde me acordé de ti
Был аккорд, где я вспомнил о тебе
Mis palabras son un horca
Мои слова - это виселица
Sólo me destapo el rostro pa' verme en los ojos de aquél que me busca
Я открываю свое лицо только для того, чтобы увидеть себя в глазах того, кто ищет меня
Alguien se estará diciendo "este no va a cambiar nunca"
Кто-то скажет: "Этот никогда не изменится"
Voy por el camino recto, él es el que se bifurca
Я иду по прямой дороге, а он разветвляется
Y el teléfono arde, pero nadie llama
И телефон звонит, но никто не звонит
Creo que me estoy dando toques de atención
Думаю, я даю себе сигнал
No es cara de póker, es cara de ¿Por qué?
Это не лицо покера, а лицо вопрошающего "Почему?"
Todo lo que escribo, rompe el corazón
Все, что я пишу, разрывает сердце
Por más que retoque hojas de este bloque
Как бы я ни переписывал страницы этого текста
Y busque un enfoque por cada emoción
И как бы я ни искал подход к каждой эмоции
La razón me dice: "eh, no te equivoques
Разум говорит мне: "Эй, не ошибайся
Lo que estás cantando es la misma canción"
То, что ты поешь, - это та же самая песня"
La que dice
Та, которая говорит
Bang, bang
Бум, бум
Has fallado demasiado, se agotó tu tiempo
Ты слишком много ошибался, твое время вышло
Deposita en este cuenco tu materia gris
Помести в эту чашу свое серое вещество
Y vuelvo a mirar al suelo y puedo ver mis sesos
И я снова смотрю на пол и вижу свои мозги
Y, a pesar de ello, todavía pienso cómo explicar eso
И, несмотря на это, я все еще думаю, как это объяснить
Les digo qué da igual
Я говорю всем, что это не имеет значения
Para equivocarme siempre será un buen momento
Для того, чтобы ошибаться, всегда будет подходящее время
Ser un fallo, fue el acierto más grande que fui
Быть неудачником было моей самой большой удачей
Nadie es veinticuatro horas cien por cien correcto
Никто не бывает двадцать четыре часа в сутки на сто процентов правильным
Porque, incluso ser perfecto, es un defecto en
Потому что даже быть идеальным - это само по себе недостаток





Writer(s): Denis Lesjak, Brock Ansiolitiko


Attention! Feel free to leave feedback.