Broco - All In - translation of the lyrics into German

All In - Brocotranslation in German




All In
Alles Drin
You know,
Weißt du,
You know,
Weißt du,
You know,
Weißt du,
You know, oh
Weißt du, oh
Tell you what it feels like,
Sag dir, wie es sich anfühlt,
Feels like
Fühlt sich an
Follow me, follow me baby, baby
Folg mir, folg mir, Baby, Baby
You know I'm crazy, crazy
Du weißt, ich bin verrückt, verrückt
Driving the beat like Mercedes,
Treibe den Beat wie Mercedes,
'Cedes
'Cedes
Do a 380°, eighty
Mach 'ne 380°, achtzig
Getting the paper regardless darling
Hol das Geld, egal was, Liebling
You know I'm ballin', Spalding
Du weißt, ich bin am Ballen, Spalding
Harden, Harden
Harden, Harden
I had to take a minute, I can't live in it
Ich musste mir 'ne Minute nehmen, ich kann nicht darin leben
The living gets ridiculous,
Das Leben wird lächerlich,
Shit seems suspicious
Der Scheiß wirkt verdächtig
Won't catch me in no pictures
Wirst mich auf keinen Fotos erwischen
(Pictures)
(Fotos)
Can't read off scriptures
Kann keine Schriften vorlesen
They stiff up like a fixture
Sie versteifen sich wie eine Vorrichtung
I can't fuck with ya
Ich kann nichts mit dir anfangen
Let me get right in it
Lass mich direkt rein da
The dream is vivid
Der Traum ist lebhaft
Only heated if I'm livid,
Nur hitzig, wenn ich wütend bin,
Who am I kidding?
Wen mach ich mir was vor?
Still dehya in the building (Building)
Immer noch da im Gebäude (Gebäude)
Sparkle like gilding
Funkle wie Vergoldung
On your temple like it's Mildred's
An deiner Schläfe, als wär's Mildreds
Your vision tilted,
Deine Sicht ist gekippt,
Bitch I'm gliding I stay glided
Schlampe, ich gleite, ich bleibe gleitend
Follow me, follow me baby, baby
Folg mir, folg mir, Baby, Baby
You know I'm crazy, crazy
Du weißt, ich bin verrückt, verrückt
Driving the beat like Mercedes, 'cedes
Treibe den Beat wie Mercedes, 'Cedes
I do a 380°, eighty
Ich mach 'ne 380°, achtzig
Getting the paper regardless darling
Hol das Geld, egal was, Liebling
(Darling)
(Liebling)
You know I'm ballin', Spalding
Du weißt, ich bin am Ballen, Spalding
Dribble the beat like I'm Harden,
Dribble den Beat, als wär ich Harden,
Harden (Harden)
Harden (Harden)
Chips on the table, all in
Chips auf dem Tisch, alles drin
B yeah,
B yeah,
You'll never catch me on no weird shit,
Du wirst mich nie bei komischem Scheiß erwischen,
I'ma G
Ich bin ein G
So miss me with the passa passa, I don't speak
Also lass mich in Ruhe mit dem Passa Passa, ich rede nicht
You'll never hear no stories
Du wirst nie Geschichten hören
'Bout me in the streets
Über mich auf der Straße
These niggas never had me in their shhh (Shhh)
Diese Niggas hatten mich nie in ihrem Schhh (Schhh)
Keeps (Keeps) yeah,
Für immer (Für immer) yeah,
I only play the game when it's for keeps
Ich spiele das Spiel nur, wenn es um alles geht
(Keeps, keeps)
(Um alles, um alles)
In the six and buzzing,
In der Sechs und summend,
Buzzing like a bee (Bee, bee)
Summend wie eine Biene (Biene, Biene)
Ain't ish' fancy, ain't no Randy, nothing free
Ist nichts Schickes, kein Randy, nichts umsonst
It comes with double fares and double fees,
Es kommt mit doppelten Fahrpreisen und doppelten Gebühren,
Please
Bitte
Follow me, follow me baby, baby
Folg mir, folg mir, Baby, Baby
You know I'm crazy, crazy
Du weißt, ich bin verrückt, verrückt
Driving the beat like Mercedes, 'cedes
Treibe den Beat wie Mercedes, 'Cedes
I do a 380°, eighty
Ich mach 'ne 380°, achtzig
Getting the paper regardless darling
Hol das Geld, egal was, Liebling
(Darling)
(Liebling)
You know I'm ballin', Spalding
Du weißt, ich bin am Ballen, Spalding
Dribble the beat like I'm Harden,
Dribble den Beat, als wär ich Harden,
Harden (Harden)
Harden (Harden)
Chips on the table, all in
Chips auf dem Tisch, alles drin
Demons they calling, calling
Dämonen, sie rufen, rufen
Seeing the play and I'm stalling, stalling
Seh das Spiel und ich zögere, zögere
I'm back with the groove,
Ich bin zurück mit dem Groove,
Back with the crew,
Zurück mit der Crew,
Back in the stu' baby (Baby)
Zurück im Stu, Baby (Baby)
I'm back in the screw,
Ich bin zurück im Screw,
Back with the view,
Zurück mit der Aussicht,
Leave in a coupe baby (Baby)
Fahr in 'nem Coupé davon, Baby (Baby)
Leaving in twos baby (Baby)
Gehen zu zweit, Baby (Baby)
Be back in a few maybe (Maybe)
Bin vielleicht in Kürze zurück (Vielleicht)
Maybe, that's hardly, it's BB for Barbie
Vielleicht, das kaum, es ist BB für Barbie
Need salads, no parsley
Brauche Salate, keine Petersilie
I'm moving, too smartly
Ich bewege mich zu klug
My pen point, too Sharpie
Meine Stiftspitze, zu Sharpie
Flow light up, I'm sparkly
Flow leuchtet auf, ich bin funkelnd
She sweet but she snarky
Sie ist süß, aber sie ist bissig
Too wavy, too gnarly
Zu drauf, zu krass
Follow me, follow me baby, baby
Folg mir, folg mir, Baby, Baby
You know I'm crazy, crazy
Du weißt, ich bin verrückt, verrückt
Driving the beat like Mercedes, 'cedes
Treibe den Beat wie Mercedes, 'Cedes
I do a 380°, eighty
Ich mach 'ne 380°, achtzig
Getting the paper regardless darling
Hol das Geld, egal was, Liebling
(Darling)
(Liebling)
You know I'm ballin', Spalding
Du weißt, ich bin am Ballen, Spalding
Dribble the beat like I'm Harden,
Dribble den Beat, als wär ich Harden,
Harden (Harden)
Harden (Harden)
Chips on the table, all in
Chips auf dem Tisch, alles drin
Follow me, follow me baby, baby
Folg mir, folg mir, Baby, Baby
You know I'm crazy, crazy
Du weißt, ich bin verrückt, verrückt
Driving the beat like Mercedes, 'cedes
Treibe den Beat wie Mercedes, 'Cedes
Getting the paper regardless darling
Hol das Geld, egal was, Liebling
You know I'm ballin', Spalding
Du weißt, ich bin am Ballen, Spalding
Harden, Harden
Harden, Harden
Chips on the table, all in
Chips auf dem Tisch, alles drin
(Chips on the table, all in, all in, all in, all in)
(Chips auf dem Tisch, alles drin, alles drin, alles drin, alles drin)





Writer(s): Ayan Saleban


Attention! Feel free to leave feedback.