Lyrics and translation Broco - All In
You
know,
oh
Ты
знаешь,
о
Tell
you
what
it
feels
like,
Расскажу
тебе,
каково
это.
Feels
like
По
ощущениям
...
Follow
me,
follow
me
baby,
baby
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
детка,
детка.
You
know
I'm
crazy,
crazy
Ты
знаешь,
что
я
сумасшедшая,
сумасшедшая.
Driving
the
beat
like
Mercedes,
Гоняю
бит,
как
Мерседес,
Do
a
380°,
eighty
Сделайте
380°,
восемьдесят
Getting
the
paper
regardless
darling
Все
равно
получу
газету
дорогая
You
know
I'm
ballin',
Spalding
Ты
же
знаешь,
что
я
шикую,
Сполдинг.
Harden,
Harden
Закаляйся,
Закаляйся!
I
had
to
take
a
minute,
I
can't
live
in
it
Мне
нужна
была
минутка,
я
не
могу
в
ней
жить.
The
living
gets
ridiculous,
Жизнь
становится
смешной,
Shit
seems
suspicious
Дерьмо
кажется
подозрительным
Won't
catch
me
in
no
pictures
Меня
не
поймают
ни
на
одной
фотографии.
Can't
read
off
scriptures
Не
могу
читать
священные
писания.
They
stiff
up
like
a
fixture
Они
застыли,
как
приспособление.
I
can't
fuck
with
ya
Я
не
могу
связываться
с
тобой.
Let
me
get
right
in
it
Позволь
мне
заняться
этим
прямо
сейчас
The
dream
is
vivid
Сон
очень
яркий.
Only
heated
if
I'm
livid,
Мне
жарко,
только
если
я
в
ярости.
Who
am
I
kidding?
Кого
я
обманываю?
Still
dehya
in
the
building
(Building)
Все
еще
дехья
в
здании
(здании).
Sparkle
like
gilding
Сверкают,
как
позолота.
On
your
temple
like
it's
Mildred's
На
твоем
виске,
как
у
Милдред.
Your
vision
tilted,
Твой
взгляд
склонился,
Bitch
I'm
gliding
I
stay
glided
Сука
я
скольжу
я
остаюсь
скользящим
Follow
me,
follow
me
baby,
baby
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
детка,
детка.
You
know
I'm
crazy,
crazy
Ты
знаешь,
что
я
сумасшедшая,
сумасшедшая.
Driving
the
beat
like
Mercedes,
'cedes
Гоняю
бит,
как
Мерседес,
"цедес".
I
do
a
380°,
eighty
Я
делаю
поворот
на
380
градусов,
восемьдесят
градусов.
Getting
the
paper
regardless
darling
Все
равно
получу
газету
дорогая
You
know
I'm
ballin',
Spalding
Ты
же
знаешь,
что
я
шикую,
Сполдинг.
Dribble
the
beat
like
I'm
Harden,
Дриблинг-бит,
как
будто
я
Харден,
Harden
(Harden)
Харден
(Харден).
Chips
on
the
table,
all
in
Фишки
на
столе,
все
в
сборе.
You'll
never
catch
me
on
no
weird
shit,
Ты
никогда
не
поймаешь
меня
на
каком-нибудь
странном
дерьме.
So
miss
me
with
the
passa
passa,
I
don't
speak
Так
что
скучай
по
мне
с
паса-паса,
я
не
разговариваю.
You'll
never
hear
no
stories
Ты
никогда
не
услышишь
никаких
историй.
'Bout
me
in
the
streets
Обо
мне
на
улицах
.
These
niggas
never
had
me
in
their
shhh
(Shhh)
Эти
ниггеры
никогда
не
держали
меня
в
своих
тссс
(Тссс).
Keeps
(Keeps)
yeah,
Держит
(держит)
да,
I
only
play
the
game
when
it's
for
keeps
Я
играю
в
эту
игру
только
тогда,
когда
она
нужна
навсегда.
(Keeps,
keeps)
(Продолжает,
продолжает)
In
the
six
and
buzzing,
В
шесть
и
гудит,
Buzzing
like
a
bee
(Bee,
bee)
Жужжит,
как
пчела
(пчела,
пчела).
Ain't
ish'
fancy,
ain't
no
Randy,
nothing
free
Это
не
модно,
это
не
Рэнди,
ничего
бесплатного.
It
comes
with
double
fares
and
double
fees,
Он
поставляется
с
двойными
тарифами
и
двойными
сборами,
Follow
me,
follow
me
baby,
baby
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
детка,
детка.
You
know
I'm
crazy,
crazy
Ты
знаешь,
что
я
сумасшедшая,
сумасшедшая.
Driving
the
beat
like
Mercedes,
'cedes
Гоняю
бит,
как
Мерседес,
"цедес".
I
do
a
380°,
eighty
Я
делаю
поворот
на
380
градусов,
восемьдесят
градусов.
Getting
the
paper
regardless
darling
Все
равно
получу
газету
дорогая
You
know
I'm
ballin',
Spalding
Ты
же
знаешь,
что
я
шикую,
Сполдинг.
Dribble
the
beat
like
I'm
Harden,
Дриблинг-бит,
как
будто
я
Харден,
Harden
(Harden)
Харден
(Харден).
Chips
on
the
table,
all
in
Фишки
на
столе,
все
в
сборе.
Demons
they
calling,
calling
Демоны,
они
зовут,
зовут.
Seeing
the
play
and
I'm
stalling,
stalling
Смотрю
пьесу
и
тяну
время,
тяну
время.
I'm
back
with
the
groove,
Я
вернулся
с
грувом,
Back
with
the
crew,
Вернулся
с
командой.
Back
in
the
stu'
baby
(Baby)
Назад
в
студию,
детка
(детка).
I'm
back
in
the
screw,
Я
снова
в
винте,
Back
with
the
view,
Возвращаюсь
с
видом,
Leave
in
a
coupe
baby
(Baby)
Уезжаю
в
купе
малышка
(малышка).
Leaving
in
twos
baby
(Baby)
Уходим
по
двое,
детка
(детка).
Be
back
in
a
few
maybe
(Maybe)
Вернусь
через
несколько
дней
(может
быть).
Maybe,
that's
hardly,
it's
BB
for
Barbie
Может
быть,
это
вряд
ли,
это
BB
для
Барби
Need
salads,
no
parsley
Нужны
салаты,
никакой
петрушки.
I'm
moving,
too
smartly
Я
двигаюсь
слишком
быстро.
My
pen
point,
too
Sharpie
Мое
перо
слишком
острое,
слишком
острое.
Flow
light
up,
I'm
sparkly
Поток
света,
я
сверкаю.
She
sweet
but
she
snarky
Она
милая
но
язвительная
Too
wavy,
too
gnarly
Слишком
волнистый,
слишком
грубый.
Follow
me,
follow
me
baby,
baby
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
детка,
детка.
You
know
I'm
crazy,
crazy
Ты
знаешь,
что
я
сумасшедшая,
сумасшедшая.
Driving
the
beat
like
Mercedes,
'cedes
Гоняю
бит,
как
Мерседес,
"цедес".
I
do
a
380°,
eighty
Я
делаю
поворот
на
380
градусов,
восемьдесят
градусов.
Getting
the
paper
regardless
darling
Все
равно
получу
газету
дорогая
You
know
I'm
ballin',
Spalding
Ты
же
знаешь,
что
я
шикую,
Сполдинг.
Dribble
the
beat
like
I'm
Harden,
Дриблинг-бит,
как
будто
я
Харден,
Harden
(Harden)
Харден
(Харден).
Chips
on
the
table,
all
in
Фишки
на
столе,
все
в
сборе.
Follow
me,
follow
me
baby,
baby
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
детка,
детка.
You
know
I'm
crazy,
crazy
Ты
знаешь,
что
я
сумасшедшая,
сумасшедшая.
Driving
the
beat
like
Mercedes,
'cedes
Гоняю
бит,
как
Мерседес,
"цедес".
Getting
the
paper
regardless
darling
Все
равно
получу
газету
дорогая
You
know
I'm
ballin',
Spalding
Ты
же
знаешь,
что
я
шикую,
Сполдинг.
Harden,
Harden
Закаляйся,
Закаляйся!
Chips
on
the
table,
all
in
Фишки
на
столе,
все
в
сборе.
(Chips
on
the
table,
all
in,
all
in,
all
in,
all
in)
(Фишки
на
столе,
олл-ин,
олл-ин,
олл-ин,
олл-ин)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ayan Saleban
Album
ALL IN
date of release
19-02-2021
Attention! Feel free to leave feedback.