Broder John - WIKIFLOW - A COLORS SHOW - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Broder John - WIKIFLOW - A COLORS SHOW




WIKIFLOW - A COLORS SHOW
WIKIFLOW - ВЫСТУПЛЕНИЕ НА COLORS SHOW
Jag kan aldrig se tillbaka
Я никогда не смогу оглянуться назад
Sålt mitt hår till satan
Продал душу дьяволу
Allting för mitt flow, flow, flow
Всё ради моего флоу, флоу, флоу
Släpp
Отпусти
Det är en gång till, till, till
Это ещё один раз, раз, раз
Mest för din själ, själ
В основном для твоей души, души
Det är en gång till, till, till
Это ещё один раз, раз, раз
Nätterna som gjorde mig cool
Ночи, которые сделали меня крутым
Gjort att jag kan ta mig smooth fram
Позволили мне плавно двигаться вперёд
Kvar nån sten i min sko
Остался какой-то камень в моей обуви
Märk väl, inget här är skonsamt
Заметь, здесь нет ничего щадящего
Wikiflow i mitt blod
Викифлоу в моей крови
Gift kom sen mitt ord
Яд пришёл потом на мои слова
Rötter i skog
Корни в лесу
Tog det här från Björken till storstan
Я принёс это из берёзовой рощи в большой город
Woke folk som valt att snooza
Разбудил людей, которые решили вздремнуть
Sett dom bästa här har vissnat
Видел, как лучшие здесь увядали
Många här som inte borde tystnat
Многие здесь не должны были молчать
Andra borde lyssnat
Другие должны были слушать
Hängt det här min tro
Повесил это на свою веру
Det är inget nytt
В этом нет ничего нового
Vartenda ord sant
Каждое слово правда
Det får mig tänka tillbak
Это заставляет меня задуматься
Verkligen att tänka tillbak
Действительно задуматься
Tänker såklart
Конечно, задуматься
Det får mig tänka tillbak
Это заставляет меня задуматься
Verkligen att tänka tillbak
Действительно задуматься
säg vem här ligger lite lågt här inne? säg
Так скажи, кто здесь немного притих? Скажи
(Vem här ligger lite lågt här inne?)
(Кто здесь немного притих?)
Säg hur det känns när driften ligger lågt här inne, säg
Скажи, каково это, когда драйв немного утихает? Скажи
(Hur det känns när driften ligger lågt här innе)
(Каково это, когда драйв немного утихает?)
Och sen en hand upp, visa lite kraft här innе, säg
А теперь подними руку, покажи немного силы. Скажи
(Hand upp, visa lite kraft här inne)
(Подними руку, покажи немного силы)
Vad hade hänt här nästa gång du fast här inne?
Что бы случилось здесь в следующий раз, когда ты застрянешь?
Försökt att vända cent
Пытался перевернуть цент
Vända blad, schökt att ställa in, pricka rätt frekvens
Перевернуть страницу, пытался настроиться, попасть в нужную частоту
Inte länge sen, visste allt, jag var tjugofem
Не так давно я всё знал, мне было двадцать пять
Där fanns inga svar, det är mitt svar, int ett enda en
Там не было ответов, это мой ответ, ни одного
Serri, vad blev kvar? Jag är fan scarred ifrån den akten
Серьёзно, что осталось? Я, чёрт возьми, травмирован этим поступком
Jag har inga svar, det är mitt svar, vad ska hända sen?
У меня нет ответов, это мой ответ, что будет дальше?
utav dom 365 x dom år du levt ser du
Так из тех 365 x лет, что ты прожила, видишь ли ты
Dom små steg som blev till den led som du går nu?
Те маленькие шаги, которые превратились в тот путь, по которому ты идёшь сейчас?
sjukt, det är sjukt, sjukt, sjukt, sjukt, sjukt, gåshud
Так безумно, это так безумно, безумно, безумно, безумно, безумно, мурашки по коже
Seså nu, det är lätt att bli åksjuk
Давай же, легко укачать
(åksjuk, jag ser allt som jag sett,
(укачало, я вижу всё, что видел,
Jag kan förstå hur, alla här mår nu)
Я могу понять, как все здесь себя чувствуют)
säg vem här ligger lite lågt här inne? säg
Так скажи, кто здесь немного притих? Скажи
(Vem här ligger lite lågt här inne?)
(Кто здесь немного притих?)
Säg hur det känns när driften ligger lågt här inne, säg
Скажи, каково это, когда драйв немного утихает? Скажи
(Hur det känns när driften ligger lågt här inne)
(Каково это, когда драйв немного утихает?)
Och sen en hand upp, visa lite kraft här inne, säg
А теперь подними руку, покажи немного силы. Скажи
(Hand upp, visa lite kraft här inne)
(Подними руку, покажи немного силы)
Vad hade hänt här nästa gång du fast här inne? säg
Что бы случилось здесь в следующий раз, когда ты застрянешь? Скажи
Jag kan aldrig se tillbaka
Я никогда не смогу оглянуться назад
Sålt mitt hår till satan
Продал душу дьяволу
Allting för mitt flow, flow, flow, shit
Всё ради моего флоу, флоу, флоу, чёрт





Writer(s): Johan Bäckström


Attention! Feel free to leave feedback.