Lyrics and translation Brodka - At Last
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
i
say
enough,
you
begin
to
be
ready
Когда
я
говорю
"хватит",
ты
начинаешь
быть
готовым
When
i
close
my
eyes,
you
stay
up
all
night
Когда
я
закрываю
глаза,
ты
не
спишь
всю
ночь
When
i
want
to
talk,
you
pretend
you
dont
listen
Когда
я
хочу
поговорить,
ты
делаешь
вид,
что
не
слушаешь
And
thats
the
reason
why,
we
can
start
the
endless
fight.
И
именно
поэтому
мы
можем
начать
бесконечную
ссору.
Now
we
know
at
last,
now
we
know
whats
right
or
wrong
Теперь
мы
наконец-то
знаем,
теперь
мы
знаем,
что
правильно,
а
что
нет
Now
we
know
at
last,
theres
no
point
to
carry
on
Теперь
мы
наконец-то
знаем,
что
нет
смысла
продолжать
Now
we
know
at
last,
now
we
know
we
dont
have
to
try
Теперь
мы
наконец-то
знаем,
теперь
мы
знаем,
что
нам
не
нужно
пытаться
Now
we
know
at
last,
its
time
to
say
goodbay.
Теперь
мы
наконец-то
знаем,
что
пора
прощаться.
I
always
leave
the
past
where
It
should
be
Я
всегда
оставляю
прошлое
там,
где
ему
место
You
remember
every
day,
and
hour,
year
Ты
помнишь
каждый
день,
час,
год
I
can
pack
and
go
spend
the
cash
in
the
minute
Я
могу
собрать
вещи
и
потратить
все
деньги
в
минуту
You
will
never
take
a
step
without
a
plan
Ты
никогда
не
сделаешь
шаг
без
плана
It
wasnt
so
bad
tell
me
Всё
было
не
так
уж
плохо,
скажи
мне,
That
you
will
remember
the
good
things
Что
ты
будешь
помнить
хорошее
Not
everyone
gets
what
we
had
Не
всем
дано
то,
что
было
у
нас
No
tears
oe
regret
we
are
livin
Никаких
слез,
никаких
сожалений,
мы
живем
Now
we
know
at
last,
now
we
know
whats
right
or
wrong
Теперь
мы
наконец-то
знаем,
теперь
мы
знаем,
что
правильно,
а
что
нет
Now
we
know
at
last,
theres
no
point
to
carry
on
Теперь
мы
наконец-то
знаем,
что
нет
смысла
продолжать
Now
we
know
at
last,
now
we
know
we
dont
have
to
try
Теперь
мы
наконец-то
знаем,
теперь
мы
знаем,
что
нам
не
нужно
пытаться
Now
we
know
at
last,
its
time
to
say
goodbay
Теперь
мы
наконец-то
знаем,
что
пора
прощаться.
Now
we
know
at
last,
now
we
know
whats
right
or
wrong
Теперь
мы
наконец-то
знаем,
теперь
мы
знаем,
что
правильно,
а
что
нет
Now
we
know
at
last,
theres
no
point
to
carry
on
Теперь
мы
наконец-то
знаем,
что
нет
смысла
продолжать
Now
we
know
at
last,
now
we
know
we
dont
have
to
try
Теперь
мы
наконец-то
знаем,
теперь
мы
знаем,
что
нам
не
нужно
пытаться
Now
we
know
at
last,
its
time
to
say
goodbay
Теперь
мы
наконец-то
знаем,
что
пора
прощаться.
Now
we
know
at
last,
now
we
know
whats
right
or
wrong
Теперь
мы
наконец-то
знаем,
теперь
мы
знаем,
что
правильно,
а
что
нет
Now
we
know
at
last,
theres
no
point
to
carry
on
Теперь
мы
наконец-то
знаем,
что
нет
смысла
продолжать
Now
we
know
at
last,
now
we
know
we
dont
have
to
try
Теперь
мы
наконец-то
знаем,
теперь
мы
знаем,
что
нам
не
нужно
пытаться
Now
we
know
at
last,
its
time
to
say
goodbay
Теперь
мы
наконец-то
знаем,
что
пора
прощаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karolina Kozak, Anna Dabrowska, Szymon Folwarczny
Attention! Feel free to leave feedback.