Lyrics and translation Broederliefde - Perdida
(Yung
Felix)
(Yung
Felix)
Zij
is
L-O-S-T,
ey
Она
П-О-Т-Е-Р-Я-Н-А,
эй
Voorbereid,
neem
je
cash
mee,
ey
Приготовься,
возьми
наличные,
эй
Ey,
10K
(10K),
10K
(10K),
10K
anders
moet
je
sinta
Эй,
10K
(10K),
10K
(10K),
10K,
иначе
придется
петь
Zij
is
verloren;
perdida,
ey
Она
потеряна,
perdida,
эй
Zij
wil
niks
horen,
maar
ik
hinka,
ey
Она
не
хочет
ничего
слышать,
но
я
соблазняю,
эй
Ja,
ik
slide
Да,
я
соблазняю
Zij
is
verloren;
perdida,
ey
Она
потеряна,
perdida,
эй
Zij
wil
niks
horen,
maar
ik
hinka,
ey
Она
не
хочет
ничего
слышать,
но
я
соблазняю,
эй
Ja,
ik
slide
Да,
я
соблазняю
(Ja,
ik
slide)
(Да,
я
соблазняю)
(Ze
gaat
kwijt)
(Она
уходит)
Zij
is
verloren,
dat's
winning
Она
потеряна,
это
победа
Samen
gaan
we
lost,
dat's
twinning
Вместе
мы
теряемся,
это
сближает
Weer
of
geen
weer,
we
gaan
er
weer
in
В
любую
погоду,
мы
снова
в
деле
Ga
met
je
zee
naar,
ja,
naar
meermin
Иди
со
своим
морем
к
русалке,
да
Hinka,
ik
ben
met
je
nicht,
dat's
prima
Соблазняю,
я
с
твоей
племянницей,
все
в
порядке
Ze
gaat
kwijt;
perdida
Она
теряется;
perdida
Als
je
slaapt
zie
je
niks,
nah-nah
Когда
ты
спишь,
ты
ничего
не
видишь,
ага
Dus
laat
me
genieten
Так
позволь
мне
наслаждаться
Zij
is
L-O-S-T
Она
П-О-Т-Е-Р-Я-Н-А
Maar
kan
zorgen
voor
d'r
zelf,
ze
zegt
echt
nee
Но
может
позаботиться
о
себе,
она
говорит
твердое
«нет»
Tot
je
dienst
net
de
A-I-V-D
Пока
ты
не
станешь
как
А-И-В-Д
(разведывательная
служба)
Je
vriendinnen
mogen
ook
met
de
gang,
ey,
ey
(ook
met
de
gang
mee)
Твои
подруги
тоже
могут
пойти
с
бандой,
эй,
эй
(тоже
с
бандой)
Hard
gaan,
kan
niet
rusten
(nah)
Идем
по
полной,
не
могу
остановиться
(ага)
Want
ik
wil
d'r
in
de
ochtend
net
een
mustman
(ja)
Потому
что
я
хочу
ее
утром,
как
обязательный
завтрак
(да)
Zuigt
on
d'r
ballon,
dat
is
zuchten
Сосет
мой
шарик,
вот
это
вздохи
Allemaal
mannen
zijn
sterk,
nooit
duchten
(no)
Все
мужчины
сильные,
никогда
не
бояться
(нет)
Zij
is
verloren;
perdida,
ey
Она
потеряна,
perdida,
эй
Zij
wil
niks
horen,
maar
ik
hinka,
ey
Она
не
хочет
ничего
слышать,
но
я
соблазняю,
эй
Ja,
ik
slide
Да,
я
соблазняю
Zij
is
verloren;
perdida,
ey
Она
потеряна,
perdida,
эй
Zij
wil
niks
horen,
maar
ik
hinka,
ey
Она
не
хочет
ничего
слышать,
но
я
соблазняю,
эй
Ja,
ik
slide
Да,
я
соблазняю
Nails
done,
hair
done,
bebécita,
welcome
Ногти
накрашены,
волосы
уложены,
малышка,
добро
пожаловать
Eyes
slow,
Hongkong,
body
net,
London
Томный
взгляд,
Гонконг,
идеальное
тело,
Лондон
Okurr,
brr,
brr,
furr,
furr
Огонь,
брр,
брр,
мур,
мур
Ik;
hu-hu-hu,
hinka,
ey
Я:
у-у-у,
соблазняю,
эй
Mami,
buena
vibra
Малышка,
хорошие
вибрации
He;
putito,
mi
putita
¡Mami,
rila!
Он:
пацан,
моя
цыпочка!
Малышка,
веселись!
Drogarito
met
een
drogarita-ah
Плохиш
с
коктейлем
"дрогарита"
Chamaquito
met
een
chamaquita-ah
Бойкий
парень
с
бойкой
девчонкой
Bebécita-ah,
se
visita-ah
Малышка,
приходи
в
гости
Ze
valt
op
grote
jongens
met
veel
geld
Мы
тусуемся
и
в
Лондоне,
так
что
я
не
против
We
ballen
ook
in
Londen,
dus
ik
chill
wel
Ей
нравятся
крутые
парни
с
большими
деньгами
Minimum
spend,
ja,
ze
ziet
met
wie
ik
ben
Минимальные
траты,
да,
она
видит,
с
кем
я
Zij
is
crimi's
gewend,
dus
ze
wilt
wel
Она
привыкла
к
криминалу,
так
что
она
не
против
Zij
is
op
gas,
bloesje
gaat
kwijt,
stijly,
jij
weet;
die
gas,
ey
Она
под
кайфом,
блузка
уходит
в
сторону,
стильно,
ты
же
знаешь,
этот
кайф,
эй
Ballonnen
zijn
paars,
hele
grote
speler
in
het
veld
als
ik
kaats,
ey
Шарики
фиолетовые,
я
главный
игрок
на
поле,
когда
отбиваю,
эй
All
my
niggas
zijn
ballers
Все
мои
ниггеры
- игроки
All
my
niggas
zijn
safe
Все
мои
ниггеры
в
безопасности
Al
die
bad
bitches
willen
dollars
Все
эти
плохие
девочки
хотят
долларов
Al
die
bad
bitches
willen
mee
Все
эти
плохие
девочки
хотят
быть
со
мной
Zij
is
verloren;
perdida,
ey
Она
потеряна,
perdida,
эй
Zij
wil
niks
horen,
maar
ik
hinka,
ey
Она
не
хочет
ничего
слышать,
но
я
соблазняю,
эй
Ja,
ik
slide
Да,
я
соблазняю
Zij
is
verloren;
perdida,
ey
Она
потеряна,
perdida,
эй
Zij
wil
niks
horen,
maar
ik
hinka,
ey
Она
не
хочет
ничего
слышать,
но
я
соблазняю,
эй
Ja,
ik
slide
Да,
я
соблазняю
(Ja,
ik
slide)
(Да,
я
соблазняю)
(Ze
gaat
kwijt)
(Она
уходит)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emerson Akachar, Javiensley Dams, Jerzy M Rocha Livramento, Melvin A Silberie, Felix Jacob Laman
Attention! Feel free to leave feedback.