Lyrics and translation Broederliefde - Stylo
(Ey,
Zero,
volgens
mij
hebben
er
eentje,
yeah)
(Эй,
Ноль,
я
думаю,
что
у
меня
есть
один,
да)
(DL
for
life)
(DL
на
всю
жизнь)
Yo,
m'n
gang
die
is
ziek,
yeah,
yeah
Йоу,
моя
банда,
которая
больна,
да,
да
En
ik
weet
niet
hoe,
al
mijn
jongens
zijn
aan,
no
fashion
week
И
я
не
знаю
как,
все
мои
парни
участвуют,
никакой
недели
моды
Outje
en
sneakers
zijn
baby
blue,
rock
die
Jordan
1,
yeah,
yeah
Верхняя
одежда
и
кроссовки
нежно-голубого
цвета,
в
стиле
"Джордан
1",
да,
да
Stylo-lo-lo,
lo-lo-lo
Стильно-ло-ло,
ло-ло-ло
Stylo-lo-lo,
lo-lo-lo
Стильно-ло-ло,
ло-ло-ло
Stylo-lo-lo,
lo-lo-lo
Стильно-ло-ло,
ло-ло-ло
Stylo-lo-lo
Стильно-ло-ло
It's
a
lifestyle,
no
clipshoot
Это
стиль
жизни,
без
съемок
в
клипах
Ben
met
Borges
4K,
no
K-shay
Бен
с
Борхесом
в
4K,
без
Кей-шей
Ja,
ze
blijft
wel,
want
het
zit
goed
Да,
она
останется,
потому
что
все
в
порядке
Zij
weet,
hier
is
money
als
de
Wall
Street
Она
знает,
здесь
деньги,
как
на
Уолл-стрит
Al
die
chickies
zijn
op
dreef,
zet
die
Moëts
on
Все
эти
цыпочки
в
движении,
поднимите
свои
моэты
Middelvinger
in
de
lucht,
fuck
de
overkant
Средний
палец
вверх,
нахуй
другую
сторону
Ik
heb
niggas
in
mijn
rug,
yeah
У
меня
за
спиной
ниггеры,
да
Chosen
ones,
't
zijn
chosen
ones
Избранные,
они
и
есть
избранные.
Rock
die
Jordan
1,
veters
los
Зажигаю
в
Jordan
1,
зашнуровываю
Kom
uit
Rotterdam,
dus
ze
vraagt
of
ik
mos
ben
Приехал
из
Роттердама,
и
она
спрашивает,
Мосс
ли
я
Fuck
the
other
side,
ze
wil
staan
bij
de
bekende
К
черту
другую
сторону,
она
хочет
быть
со
знакомыми
Doe
dit
voor
de
gang,
dit
is
die
badman
anthem
Сделай
это
для
прихожей,
это
гимн
badman
Stylo,
trip,
port-down
Стиль,
трип,
порт-даун
Zeg
die
mannen:
"tranquilo"
Скажи
этим
людям:
"транквило".
Jullie
zijn
niet
net
als
ons,
no-no-no,
ey
Ты
не
такой,
как
мы,
нет-нет-нет,
эй
Ben
met
Borges
4K,
foto-to,
ey,
foto-to,
ay
Бен
с
Борхесом
в
4K,
фото-то,
эй,
фото-то,
эй
All
rain
drip,
shoe
game
lit
Повсюду
капает
дождь,
игра
в
обувь
горит
Stylo-lo-lo,
wij
zijn
fully
en
fris
Стильно-ло-ло,
мы
полны
сил
и
свежести
Young
smooth
rich,
eh,
movie
no
script
Молодые,
гладкие,
богатые,
эх,
фильм
без
сценария
Peace
naar
m'n
moot,
ja,
m'n
crew
die
is
fit
Мир
моему
спору,
да,
моя
команда
в
форме
Dodo,
Venti,
al
m'n
mannen
zijn
wel
zorgvol,
Lenti
Додо,
Венти,
все
мои
люди
заботливы,
Ленти
En
we
rocken
door
de
one,
al
m'n
jongens
zijn
aan,
ey
И
мы
зажигаем
в
"one",
все
мои
парни
на
связи,
эй
Ja,
ze
voelen
ons,
it's
the
Sheenti
Да,
они
чувствуют
нас,
это
Шенти
(It's
a
lifestyle)
movie
novela,
we
gaan
effe
heen
en
weer
(It's
a
lifestyle)
movie
novela,
we
gaan
effe
heen
en
weer
(It's
a
lifestyle)
ben
met
Moofie
en
Meila,
ey,
kei
gerelateerd
(It's
a
lifestyle)
ben
met
Moofie
en
Meila,
ey,
kei
gerelateerd
Stylo-lo-lo,
lo-lo-lo
Stylo-lo-lo,
lo-lo-lo
Stylo-lo-lo,
lo-lo-lo
Stylo-lo-lo,
lo-lo-lo
Stylo-lo-lo,
lo-lo-lo
Stylo-lo-lo,
lo-lo-lo
It's
a
lifestyle,
no
clipshoot
It's
a
lifestyle,
no
clipshoot
Ben
met
Borges
4K,
no
K-shay
Ben
met
Borges
4K,
no
K-shay
Ja,
ze
blijft
wel,
want
het
zit
goed
Ja,
ze
blijft
wel,
want
het
zit
goed
Zij
weet,
hier
is
money
als
de
Wall
Street
Она
знает,
что
здесь
деньги,
как
на
Уолл-стрит
Al
die
chickies
zijn
op
dreef,
zet
die
Moëts
on
Все
эти
цыпочки
в
движении,
надевайте
свои
Моэты
Middelvinger
in
de
lucht,
fuck
de
overkant
Средний
палец
вверх,
нахуй
другую
сторону
Ik
heb
niggas
in
mijn
rug,
yeah
У
меня
за
спиной
ниггеры,
да
Chosen
ones,
't
zijn
chosen
ones
Избранные,
они
и
есть
избранные.
Er
valt
altijd
wat
te
vieren,
ook
al
is
er
niemand
jarig,
ey
Всегда
есть
что
отпраздновать,
даже
если
это
ничей
день
рождения,
эй
We
hoeven
niet
te
wachten
op
salaris,
jullie
weten
wel
wat
daar
is
Нам
не
нужно
ждать
зарплаты,
вы
знаете,
что
там
есть
Broederliefde
is
waar
de
vuur
en
de
gevaar
is,
ey
Братская
любовь
- это
то,
где
огонь
и
опасность,
эй
Wij
gaan
hier
binnen,
blijf
maar
kijken
van
wie
aan
is
Мы
идем
сюда,
продолжайте
следить
за
тем,
кто
на
связи
We
hebben
stylo-lo-lo
У
нас
есть
стильно-ло-ло
't
Wordt
een
slechte
dag
vast,
't
lijkt
een
kilo-lo-lo
это
будет
плохой
день,
похоже,
я
похудела
на
кило-ло-ло
Show
een
beetje
love
als
je
me
ziet
in
de
mall
Прояви
немного
любви,
когда
увидишь
меня
в
торговом
центре.
(Ik
ben
hier
bij
die
boys,
ja)
(Я
здесь
с
этими
парнями,
да)
Ik
ben
met
Big
Boef,
a.k.a.
Hollie-Hoe
(hoe-hoe)
Я
с
Большим
мошенником,
он
же
Холли-Хо
(как-как)
Ben
ik
in
die
Cristian
Dior
full,
lik
me
hoe
(hoe-hoe)
Я
в
этом
платье
от
Кристиана
Диора,
оближи
меня,
как
(как-как)
Welcome
to
the
party,
baby,
zeg
me
wie
je
zoekt
Добро
пожаловать
на
вечеринку,
детка,
скажи
мне,
кого
ты
ищешь
Want
al
die
niggas
aan
de
overkant
zijn
moe,
moe,
moe,
moe
Потому
что
все
эти
ниггеры
на
другой
стороне
улицы
устали,
устали,
устали,
устали,
устали
(It's
a
lifestyle)
(Это
стиль
жизни)
Baby
girl,
película
má
chucola
Малышка,
пеликула
ма
чукола
Als
ik
pull
up,
pull
up,
damas
tatatas,
watata
Когда
я
подъезжаю,
подъезжаю,
дамас
тататас,
ватата
Met
die
Jordan
1's,
ja,
die
J-J
Balvin
is
latino,
God,
gang
С
Jordan
1,
да,
Джей-Джей
Балвин
- латиноамериканец,
Боже,
банда
Yo,
m'n
gang
die
is
ziek,
yeah,
yeah
Йоу,
моя
банда,
которая
больна,
да,
да
En
ik
weet
niet
hoe,
al
mijn
jongens
zijn
aan,
no
fashion
week
И
я
не
знаю
как,
все
мои
мальчики
в
моде,
никакой
недели
моды
Outje
en
sneakers
zijn
baby
blue,
rock
die
Jordan
1,
yeah,
yeah
Верхняя
одежда
и
кроссовки
нежно-голубого
цвета,
зажигай
в
Jordan
1,
да,
да
Stylo-lo-lo,
lo-lo-lo
Стильно-ло-ло,
ло-ло-ло
Stylo-lo-lo,
lo-lo-lo
Стильно-ло-ло,
ло-ло-ло
Stylo-lo-lo,
lo-lo-lo
Стильно-ло-ло,
ло-ло-ло
Stylo-lo-lo
Стильно-ло-ло
We
rocken
Jordan
1,
hier
is
die
money
lang
Мы
зажигаем
в
Джордан-1,
это
денежный
рынок
Al
m'n
mannen
elegant,
zo
van
pra-pra-pra
Эл
м'н
маннен
элегант,
зо
ван
пра-пра-пра
(Estoy
aquí,
double
face,
yeah,
yeah)
(Эстой
Акви,
двойное
лицо,
да,
да)
(My
life,
my
life,
my
life)
(Моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь)
(My
life,
my
life,
my
life)
(Моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь)
(My
life,
my
life,
my
life)
(Моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь)
(My
life,
my
life,
my
life)
(Моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь)
(Yeah,
I
love
my
life)
(Да,
я
люблю
свою
жизнь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jarmo Lopulissa, Stanley Clementina, Charnett Reemnet, Denzel Van Gemert, Jerzy M Rocha Livramento, Emerson Akachar, Melvin Silberie, Dam Javiensly
Attention! Feel free to leave feedback.