Broery Marantika - Alam Jadi Saksi - translation of the lyrics into German

Alam Jadi Saksi - Broery Marantikatranslation in German




Alam Jadi Saksi
Die Natur als Zeuge
Di senja itu kita berdua engkau dan aku
In jener Abenddämmerung waren wir beide, du und ich
Kita bercerita tentang bunga dan tentang kita
Wir sprachen über Blumen und über uns
Baru pertama kali aku amati, oh-oh
Zum ersten Mal bemerkte ich, oh-oh
Jelita wajahmu yang kukagumi
Die Schönheit deines Gesichts, die ich bewunderte
Angin meniup sepoi perlahan membelai rambutmu
Ein sanfter Wind strich langsam durch dein Haar
Tak kusadari aku genggam dingin tanganmu
Unbewusst hielt ich deine kalte Hand
Baru pertama kali aku merasa, oh-oh
Zum ersten Mal spürte ich, oh-oh
Hatiku jatuh cinta kepadamu
Dass ich mich in dich verliebte
Di malam itu alam menjadi saksi
In jener Nacht war die Natur Zeugin
Di malam itu dua hati t'lah berjanji
In jener Nacht schworen sich zwei Herzen
Dua hati tak terpisah dan t'lah bersatu
Zwei Herzen, unzertrennlich und vereint
Diiringi bintang malam berkedip syahdu
Begleitet von Sternen, die zärtlich flackerten
(Di senja itu kita berdua engkau dan aku)
(In jener Abenddämmerung waren wir beide, du und ich)
(Kita bercerita tentang bunga dan tentang kita)
(Wir sprachen über Blumen und über uns)
Hmm, baru pertama kali aku amati, oh-oh
Hmm, zum ersten Mal bemerkte ich, oh-oh
Jelita wajahmu yang kukagumi
Die Schönheit deines Gesichts, die ich bewunderte
Di malam itu alam menjadi saksi
In jener Nacht war die Natur Zeugin
Di malam itu dua hati t'lah berjanji
In jener Nacht schworen sich zwei Herzen
Dua hati tak terpisah dan t'lah bersatu
Zwei Herzen, unzertrennlich und vereint
Diiringi bintang malam berkedip syahdu, oh-oh
Begleitet von Sternen, die zärtlich flackerten, oh-oh
Dua hati tak terpisah dan t'lah bersatu
Zwei Herzen, unzertrennlich und vereint
Diiringi bintang malam berkedip syahdu, oh-oh
Begleitet von Sternen, die zärtlich flackerten, oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh





Writer(s): A. Riyanto


Attention! Feel free to leave feedback.