Broery Marantika - Jangan Ditanya Kemana Aku Pergi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Broery Marantika - Jangan Ditanya Kemana Aku Pergi




Jangan Ditanya Kemana Aku Pergi
Не спрашивай, куда я ухожу
Jangan ditanya ke mana aku pergi
Не спрашивай, куда я ухожу,
Jangan ditanya mengapa aku pergi
Не спрашивай, почему я ухожу,
Usah dipaksa ku menahan diri
Не надо меня удерживать,
Usah diminta ku bersabar hati
Не проси меня быть терпеливым.
Putuslah rambut, putus pula ikatan
Оборвались волосы, оборвалась и связь,
Pecahlah piring, hilang sudah harapan
Разбилась тарелка, исчезла надежда,
Hati nan rindu, apakah sebabnya?
Тоскующее сердце, в чем причина?
Hati nan dendam, apakah obatnya?
Сердце, полное обиды, какое лекарство?
Pandai dikau mempermainkan lidah
Умело ты играешь словами,
Menjual madu di bibir nan merah
Продаешь мед с алых губ,
Kubayar tunai dengan asmara
Я заплатил сполна своей любовью,
Kiranya dikau racun di lara
Оказалось, ты - яд в моей ране.
Jangan ditanya ke mana aku pergi
Не спрашивай, куда я ухожу,
Jangan disesal, aku takkan kembali
Не жалей, я не вернусь,
Tamatkan saja riwayat nan sedih
Закончи же эту грустную историю,
Selamat tinggal, ku bermohon diri
Прощай, я откланиваюсь.
Putuslah rambut, putus pula ikatan
Оборвались волосы, оборвалась и связь,
Pecahlah piring, hilang sudah harapan
Разбилась тарелка, исчезла надежда,
Hati nan rindu, apakah sebabnya?
Тоскующее сердце, в чем причина?
Hati nan dendam, apakah obatnya?
Сердце, полное обиды, какое лекарство?
Pandai dikau mempermainkan lidah
Умело ты играешь словами,
Menjual madu di bibir nan merah
Продаешь мед с алых губ,
Kubayar tunai dengan asmara
Я заплатил сполна своей любовью,
Kiranya dikau racun di lara
Оказалось, ты - яд в моей ране.
Jangan ditanya ke mana aku pergi
Не спрашивай, куда я ухожу,
Jangan disesal, aku takkan kembali
Не жалей, я не вернусь,
Tamatkan saja riwayat nan sedih
Закончи же эту грустную историю,
Selamat tinggal, ku bermohon diri
Прощай, я откланиваюсь.
Selamat tinggal, ku bermohon diri
Прощай, я откланиваюсь.
Selamat tinggal, ku bermohon diri
Прощай, я откланиваюсь.





Writer(s): Ismail Marzuki


Attention! Feel free to leave feedback.