Lyrics and translation Brohug - Be Somebody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
the
rivers,
lakes
and
seas
can
dry
from
drought
and
Все
реки,
озера
и
моря
могут
высохнуть
из-за
засухи
и
You
gon'
be
the
star
that
always
keeps
on
shining
Ты
будешь
звездой,
которая
всегда
будет
светить
Always
in
the
hustle,
gotta
keep
on
riding
Всегда
в
спешке,
надо
продолжать
ехать
Every
move
you
make,
yeah,
it's
perfect
timing
Каждый
твой
шаг,
да,
это
идеальный
момент
Mountains,
hills,
volcanoes
kept
erupting
around
you
Горы,
холмы,
вулканы
продолжали
извергаться
вокруг
тебя
You
gon'
pick
it
up,
give
a
fuck
what
they
think
about
it
Ты
поднимешь
это,
наплевать,
что
они
думают
об
этом
Anything
you
do
gotta
be
a
little
violent
Все,
что
ты
делаешь,
должно
быть
немного
жестоким
Just
gotta
let'em
know
you're
really
bad
about
it
Просто
дай
им
знать,
что
ты
действительно
плох
в
этом
'Cause
I've
been
with
them
the
most,
coast
to
coast
Потому
что
я
был
с
ними
больше
всего,
от
побережья
до
побережья
People
don't
like
it,
wanna
see
me
[?]
Людям
это
не
нравится,
хотят
увидеть
меня [?]
Catch
the
holy
ghost
with
these
flows
Получаю
святого
духа
с
этими
потоками
People
will
prefer
if
I
was
[?]
now
Людям
было
бы
предпочтительнее,
если
бы
я
был
[?]
сейчас
I'm
ain't
worried
'bout
you
niggas
Не
беспокоюсь
о
вас,
ниггеры
Yeah
they
got
a
lot
of
fame
tryna
be
somebody
Да,
у
них
много
славы,
пытаясь
быть
кем-то
Yeah
they
shady,
keep
on
waiting,
[?]
Да,
они
сомнительные,
продолжают
ждать,
[?]
I'm
gonna
be
somebody
Я
собираюсь
стать
кем-то
Be
somebody,
be
somebody
Стань
кем-то,
стань
кем-то
The
hater's
gonna
like
it
when
you'll
be
somebody
Ненавистникам
понравится,
когда
ты
станешь
кем-то
Be
somebody,
be
somebody
Стань
кем-то,
стань
кем-то
These
bitches
gonna
like
it
when
you'll
be
somebody
Эти
суки
полюбят
тебя,
когда
ты
станешь
кем-то
Smoke
a
little
something,
that
gon'
keep
it
mellow
Выкури
что-нибудь,
это
поможет
расслабиться
Girl,
you
rollin'
one
up?
Don't
roll
one
up
again,
no
Девушка,
ты
скручиваешь
один?
Не
скручивай
один,
нет
Don't
listen
to
the
haters,
tell
me
what
do
they
know
Не
слушай
ненавистников,
скажи
мне,
чего
они
знают
All
you
care
about
is
making
[?]
Все,
что
тебя
волнует,
это
как
сделать
[?]
If
they
wanna
watch
let'em
fucking
still
Если
они
хотят
смотреть,
пусть
все
еще
трахаются
You
just
do
your
thing,
you
know
[?]
Ты
просто
делай
свое
дело,
ты
знаешь
[?]
They've
been
playing
games,
you
on
another
level
Они
играли
в
игры,
ты
на
другом
уровне
Don't
even
wanna
try
and
[?]
Даже
не
хочу
пытаться
и
[?]
'Cause
I've
been
with
them
the
most,
coast
to
coast
Потому
что
я
был
с
ними
больше
всего,
от
побережья
до
побережья
People
don't
like
it,
wanna
see
me
[?]
Людям
это
не
нравится,
хотят
увидеть
меня [?]
Catch
the
holy
ghost
with
these
flows
Получаю
святого
духа
с
этими
потоками
People
will
prefer
if
I
was
[?]
now
Людям
было
бы
предпочтительнее,
если
бы
я
был
[?]
сейчас
I'm
ain't
worried
'bout
you
niggas
Не
беспокоюсь
о
вас,
ниггеры
Yeah
they
got
a
lot
of
fame
tryna
be
somebody
Да,
у
них
много
славы,
пытаясь
быть
кем-то
Yeah
they
shady,
keep
on
waiting,
[?]
Да,
они
сомнительные,
продолжают
ждать,
[?]
I'm
gonna
be
somebody
Я
собираюсь
стать
кем-то
Be
somebody,
be
somebody
Стань
кем-то,
стань
кем-то
The
hater's
gonna
like
it
when
you'll
be
somebody
Ненавистникам
понравится,
когда
ты
станешь
кем-то
Be
somebody,
be
somebody
Стань
кем-то,
стань
кем-то
These
bitches
gonna
like
it
when
you'll
be
somebody
Эти
суки
полюбят
тебя,
когда
ты
станешь
кем-то
Don't
wanna
be
the
clown
Не
хочу
быть
клоуном
Things
[?]
gonna
be
down
on
me
Вещи
[?]
будут
отстойными
для
меня
Things
gotta
stick
around,
you
been
holding
down
[?]
Вещи
должны
оставаться
неизменными,
ты
удерживаешь
[?]
I
can
see
now,
I
can
see
now
Я
вижу
сейчас,
я
вижу
сейчас
Don't
let
the
fear
now,
don't
let
the
fear
[?]
Не
позволяй
страху
сейчас,
не
позволяй
страху
[?]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRISTOPHER LUNDE, NIKLAS LUNDE, AME ASABE IGHILE, JOHN DAHLBACK
Attention! Feel free to leave feedback.