Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nachts
bei
den
Treppen
am
Fluss
On
the
stairs
by
the
river,
during
the
night
Siehst
Dir
den
Dreck
im
Süßwasser
an
You
look
at
the
dirt
in
the
fresh
water
Deine
Leichen,
meine
Leichen
Your
corpses,
my
corpses
Tanzen
im
Keller
Arm
in
Arm
Dancing
arm
in
arm
in
the
cellar
Überm
Fluss
liegt
unser
Lied
Our
song
floats
over
the
river
Wie
Musik
in
schlechten
Stunden
Like
music
in
bad
times
Fließt
durch
Adern,
Zeiten,
Städte
Flowing
through
veins,
through
times,
through
cities
In
der
Minute
dreunddreißig
Runden
In
thirty-three
revolutions
per
minute
Herzen
schlagen,
wenn
wir
uns
berühren
Hearts
beat
when
we
touch
Blut
summt
im
Feedback-Ton
Blood
hums
in
the
feedback
tone
Etwas
bleibt
nach
dem
letzten
Akkord
Something
remains
after
the
last
chord
Wie
Zahnsplitter
im
Mikrofon
Like
shards
of
teeth
in
the
microphone
Ganz
egal
ob
ich
Blut
schwitz,
bittere
Tränen
wein
Whether
I
sweat
blood
and
weep
bitter
tears
Alles
erträglich,
es
muss
nur
immer
Musik
da
sein
Everything
is
bearable
as
long
as
there
is
always
music
Ganz
egal
ob
ich
Blut
schwitz,
bittere
Tränen
wein
Whether
I
sweat
blood
and
weep
bitter
tears
Alles
erträglich,
es
muss
nur
immer
Musik
da
sein
Everything
is
bearable
as
long
as
there
is
always
music
Die
einen
werden
für
immer
bleiben
Some
will
always
remain
Die
anderen
werden
nie
wiederkommen
Others
will
never
return
Wirklich
vergessen
will
aber
keiner
But
nobody
truly
wants
to
forget
Dieses
Gefühl
bei
dem
richtigen
Ton
That
feeling
when
you
hear
the
right
note
Ganz
egal
ob
ich
Blut
schwitz,
bittere
Tränen
wein
Whether
I
sweat
blood
and
weep
bitter
tears
Alles
erträglich,
es
muss
nur
immer
Musik
da
sein
Everything
is
bearable
as
long
as
there
is
always
music
Ganz
egal
ob
ich
Blut
schwitz,
bittere
Tränen
wein
Whether
I
sweat
blood
and
weep
bitter
tears
Alles
erträglich,
es
muss
nur
immer
Musik
da
sein
Everything
is
bearable
as
long
as
there
is
always
music
Wir
können
alles
sein
We
can
be
anything
Das
ist
das,
woran
ich
glaube
That
is
what
I
believe
in
Wie
ein
Kuss
von
Deinen
Lippen
Like
a
kiss
from
your
lips
Und
ein
Auge
für
ein
Auge
And
an
eye
for
an
eye
Auf
dem
höchsten
Dach
der
Stadt
On
the
highest
roof
in
the
city
Am
Dock,
unten
im
Hafen
On
the
dock,
down
at
the
harbor
Noch
nie
so
gut
getanzt
Never
danced
so
well
Selten
so
schlecht
geschlafen
Rarely
slept
so
poorly
Ganz
egal
ob
ich
Blut
schwitz,
bittere
Tränen
wein
Whether
I
sweat
blood
and
weep
bitter
tears
Alles
erträglich,
es
muss
nur
immer
Musik
da
sein
Everything
is
bearable
as
long
as
there
is
always
music
Es
muss
nur
immer
Musik
da
sein
As
long
as
there
is
always
music
Es
muss
nur
immer
Musik
da
sein
As
long
as
there
is
always
music
Es
muss
nur
immer
Musik
da
sein
As
long
as
there
is
always
music
Es
muss
nur
immer
Musik
da
sein
As
long
as
there
is
always
music
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sammy Amara
Attention! Feel free to leave feedback.