Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fairytale of New York
Новогодняя сказка Нью-Йорка
It
was
Christmas
Eve,
babe
Была
рождественская
ночь,
детка
In
the
drunk
tank
В
вытрезвителе
An
old
man
said
to
me
Старик
сказал
мне
"Won't
see
another
one"
"Не
доживу
до
следующей"
And
then
he
sang
a
song
И
затянул
он
песню
'The
Rare
Old
Mountain
Dew'
"Старинной
горной
росы"
I
turned
my
face
away
Я
отвернулся
к
стене
And
dreamed
about
you
Мечтая
о
тебе
Got
on
a
lucky
one
Поставил
на
счастливчика
Came
in
eighteen-to-one
Коэффициент
восемнадцать
к
одному
I've
got
a
feeling
Чувствую,
в
этом
году
This
year's
for
me
and
you
Настанет
наш
черёд
So,
Happy
Christmas
Так
что
с
Рождеством
тебя
I
love
you,
baby
Люблю
тебя,
детка
I
can
see
a
better
time
Я
вижу
светлые
времена
When
all
our
dreams
come
true
Где
сбудутся
все
наши
мечты
They've
got
cars
big
as
bars,
they've
got
rivers
of
gold
У
них
машины
- как
танки,
золотые
реки
текут
But
the
wind
goes
right
through
you,
it's
no
place
for
the
old
Но
ветер
выстужает
душу
- здесь
старикам
невмоготу
When
you
first
took
my
hand
on
a
cold
Christmas
Eve
Когда
в
морозный
сочельник
ты
взяла
мою
руку
You
promised
mе
Broadway
was
waiting
for
me
Сулила
Бродвейский
успех
в
далёком
Нью-Йорке
You
were
handsomе,
you
were
pretty
Ты
был
статен,
хорош
собой
Queen
of
New
York
City
Королева
Нью-Йорка
When
the
band
finished
playing
Когда
оркестр
умолк
окончательно
They
howled
out
for
more
Публика
ревела:
"Бис!"
Sinatra
was
swinging
Синатра
зажигал
вразмашку
All
the
drunks,
they
were
singing
Пьяницы
хором
орали
We
kissed
on
a
corner
Мы
целовались
на
углу
Then
danced
through
the
night
Танцевали
ночь
напролёт
And
he
boys
of
the
NYPD
choir
Хор
полицейских
Нью-Йорка
Were
singing
"Galway
Bay"
Распевал
"Galway
Bay"
And
the
bells
were
ringing
out
И
колокола
гудели
For
Christmas
Day
Возвещая
Рождества
день
You're
a
bum,
you're
a
punk
Ты
бродяга,
ты
отродье
You're
an
old
slut
on
junk
Старая
шлюха
под
кайфом
Lying
there
almost
dead
on
a
drip
in
that
bed
Лежишь
еле
живая
на
капельнице
в
этой
койке
You
scumbag,
you
sucker
Подонок,
жалкий
лох
You
cheap,
lousy
fucker
Гнилой
дешёвый
ублюдок
Happy
Christmas,
your
arse
С
Рождеством,
чёрт
возьми
I
pray
God
it's
our
last
Молю,
чтоб
последним
оно
было
And
the
boys
of
the
NYPD
choir
Хор
полицейских
Нью-Йорка
Still
singing
"Galway
Bay"
Всё
поёт
"Galway
Bay"
And
the
bells
are
ringing
out
И
колокола
гудят
For
Christmas
Day
В
честь
Рождества
дня
"I
could
have
been
someone"
"Я
мог
бы
состояться"
Well,
so
could
anyone
Любой
бы
мог,
пойми
же
You
took
my
dreams
from
me
Ты
мои
мечты
украла
When
I
first
found
you
Когда
впервые
встретил
тебя
I
kept
them
with
me,
babe
Я
сберёг
их,
милая
I
put
them
with
my
own
Смешал
с
своими
судьбой
Can't
make
it
all
alone
В
одиночку
не
пройти
I've
built
my
dreams
around
you
Вокруг
тебя
построен
мой
мир
And
the
boys
of
the
NYPD
choir
Хор
полицейских
Нью-Йорка
Still
singing
"Galway
Bay"
Всё
поёт
"Galway
Bay"
And
the
bells
are
ringing
out
И
колокола
гудят
For
Christmas
Day
В
честь
Рождества
дня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Max Finer, Shane Macgowan
Attention! Feel free to leave feedback.