Lyrics and translation Broke Rell feat. Biig M - Survival
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
a
young
age
I
was
fighting
demons
it
was
kind
of
scary
В
юном
возрасте
я
боролся
с
демонами,
это
было
довольно
страшно.
My
momma
turning
38
and
she
still
ain't
married
Моей
маме
исполняется
38,
а
она
все
еще
не
замужем.
That
falling
for
a
nigga
shit
it
be
kinda
scary
Эта
влюбленность
в
тебя,
детка,
чертовски
пугает.
All
this
weight
on
my
shoulders
getting
hard
to
carry
Весь
этот
груз
на
моих
плечах
становится
трудно
нести.
I
use
to
smoke
weed
a
lot
to
subdue
my
pain
Раньше
я
много
курил
травки,
чтобы
заглушить
свою
боль,
But
all
these
voices
in
my
head
getting
to
my
brain
Но
все
эти
голоса
в
моей
голове
добираются
до
моего
мозга.
My
peoples
love
me
but
don't
show
it
"why
y'all
acting
strange?"
Мои
люди
любят
меня,
но
не
показывают
этого:
"Почему
вы
все
ведете
себя
странно?"
I
tell
my
siblings
that
I
love
em
they
don't
say
the
same
Я
говорю
своим
братьям
и
сестрам,
что
люблю
их,
но
они
не
отвечают
тем
же.
Antasia
she
my
lil
sister
so
I
got
her
back
Антасия
- моя
младшая
сестра,
так
что
я
прикрою
ее.
Antonio
on
honor
roll
so
he
good
at
math
Антонио
учится
на
отлично,
так
что
он
хорош
в
математике.
So
if
I
need
a
double
check
he
gone
count
my
stack
Так
что,
если
мне
нужно
перепроверить,
он
пересчитает
мои
деньги.
Through
everything
he
loyal
to
me
I
can
give
him
that
Несмотря
ни
на
что,
он
предан
мне,
я
могу
поручиться
за
него.
Khamari
fucking
up
in
school
he
don't
get
good
grades
Хамари
косячит
в
школе,
у
него
плохие
оценки.
I
swear
I'll
give
away
my
life
just
to
see
him
change
Клянусь,
я
бы
отдал
жизнь,
только
бы
увидеть,
как
он
меняется.
But
that
nigga
smart
asl
so
ion
know
what's
wrong
Но
этот
ниггер
чертовски
умный,
так
что
я
не
знаю,
что
не
так.
All
the
shit
that
bring
me
pain
is
put
into
this
song
Все,
что
причиняет
мне
боль,
вложено
в
эту
песню.
I
never
thought
I'd
make
it
to
see
another
day
Я
никогда
не
думал,
что
доживу
до
следующего
дня.
Since
11
I
thought
heaven
was
the
only
way
С
11
лет
я
думал,
что
небеса
- это
единственный
путь,
Because
I
already
been
through
hell
many
times
before
to
Потому
что
я
уже
бывал
в
аду
много
раз
до
этого,
The
point
where
my
pain
basically
gets
ignored
До
такой
степени,
что
мою
боль
в
основном
игнорируют.
I'm
from
the
struggle,
the
hustle,
the
suffering
Я
из
трущоб,
из
суеты,
из
страданий.
Who
would've
thought
surviving
hell
would've
made
me
the
man
I
am
Кто
бы
мог
подумать,
что
выживание
в
аду
сделает
меня
тем,
кто
я
есть.
Today
I
stand
tall
reminiscing
about
my
life
every
thing
I
lost,
Сегодня
я
стою
высоко,
вспоминая
свою
жизнь,
все,
что
я
потерял,
Everything
I
taught,
but
in
sight
Всему,
чему
я
научился,
но
в
поле
зрения.
It
was
magic
kind
of
tragic
Это
было
волшебно,
своего
рода
трагично.
Some
of
this
shit
it
turned
me
savage
Кое-что
из
этого
дерьма
сделало
меня
диким.
Made
me
insane
all
I
was
looking
for
is
love
when
all
I
had
was
pain
Свело
меня
с
ума,
все,
что
я
искал,
- это
любовь,
когда
у
меня
была
только
боль.
I
lost
myself
before
my
eyes
but
didn't
see
the
change
Я
потерял
себя
на
глазах,
но
не
заметил
перемен.
I
just
been
stuck
here
reminiscing
bout
the
opposition
Я
просто
застрял
здесь,
вспоминая
о
противостоянии.
It
be
the
niggas
on
yo
side
don't
wanna
see
you
winning
Это
те
ниггеры
на
твоей
стороне,
которые
не
хотят
видеть,
как
ты
побеждаешь.
We
lost
Violet
few
years
later
her
son
locked
in
prison
Мы
потеряли
Вайолет
несколько
лет
спустя,
ее
сын
сел
в
тюрьму.
It
be
those
killers
and
robbers
tryna
write
yo
ending
Это
те
убийцы
и
грабители,
которые
пытаются
написать
твой
конец.
In
this
game
of
survival
you
can't
skip
the
scrimmage
В
этой
игре
на
выживание
ты
не
можешь
пропустить
схватку,
Cuz
soon
as
you
arrive
you
meet
the
supervillains
Потому
что,
как
только
ты
появляешься,
ты
встречаешь
суперзлодеев.
It
be
those
killers
and
robbers
tryna
write
yo
ending
Это
те
убийцы
и
грабители,
которые
пытаются
написать
твой
конец.
In
this
game
of
survival
you
can't
skip
the
scrimmage
В
этой
игре
на
выживание
ты
не
можешь
пропустить
схватку,
You
meet
the
supervillains
Ты
встречаешь
суперзлодеев.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dejah Ingram
Attention! Feel free to leave feedback.