Lyrics and translation Broken Bells - Mongrel Heart
Is
it
hard
to
wait?
Трудно
ли
ждать?
Drawn
by
your
mongrel
heart
again
Снова
привлеченный
твоим
беспородным
сердцем.
If
they
don't
answer,
would
you
want
to
be
found
out?
Если
они
не
ответят,
ты
захочешь,
чтобы
тебя
разоблачили?
You
duck
through
the
wind
in
your
old
blight
on
the
town
Ты
прячешься
от
ветра
в
своей
старой
порче
города.
Love
is
turning
you
out
Любовь
выворачивает
тебя
наизнанку.
Sliding
worry
round
Скольжение
беспокойства
по
кругу
I
try
to
warn
its
waiting
game
Я
пытаюсь
предупредить
его
ожидающую
игру.
To
bring
that
spectre
down
Чтобы
уничтожить
этот
призрак.
Would
it
be
wrong
Будет
ли
это
неправильно
To
clamp
down
on
your
racing
heart?
Love
Чтобы
подавить
твое
бешено
бьющееся
сердце?
And
if
they'd
known,
what
sifted
down
to
be
found
out?
И
если
бы
они
знали,
что
бы
они
выяснили?
It's
not
what
you
deserve
Это
не
то,
чего
ты
заслуживаешь.
Love
is
turning
you
out
Любовь
выворачивает
тебя
наизнанку.
Sliding
worry
round
Скольжение
беспокойства
по
кругу
I
try
to
warn
its
waiting
game
Я
пытаюсь
предупредить
его
ожидающую
игру.
To
bring
that
spectre
down
Чтобы
уничтожить
этот
призрак.
Faster
than
you
were
going
to
allow
Быстрее,
чем
ты
собирался
позволить.
Turn
out
the
lights
or
say
get
out
Выключи
свет
или
скажи
убирайся
If
you
don't
answer,
would
you
want
to
be
found,
love?
Если
ты
не
ответишь,
хочешь
ли
ты,
чтобы
тебя
нашли,
любимая?
Five
days
on,
trapped
by
a
wave
Прошло
пять
дней,
пойманный
волной.
Love
is
turning
you
out
Любовь
выворачивает
тебя
наизнанку.
Sliding
worry
round
Скольжение
беспокойства
по
кругу
I
try
to
warn
this
waiting
game
Я
пытаюсь
предупредить
эту
выжидательную
игру.
To
bring
that
spectre
down
Чтобы
уничтожить
этот
призрак.
Back
from
the
sulking
Вернувшись
от
угрюмости
You'll
be
cut
down
in
the
seedy
stairway
Ты
будешь
срублен
на
потрепанной
лестнице.
If
you
don't
answer,
would
you
want
to
be
found
now?
Если
ты
не
ответишь,
хочешь
ли
ты,
чтобы
тебя
нашли
сейчас?
Sapped
from
the
bed
to
the
window
Сполз
с
кровати
к
окну.
Looking
back
on
that
time
Оглядываясь
назад
на
то
время
Starting
in
the
minds
Начало
в
сознании
What
it
is
to
be
twenty
nine
Каково
это-быть
двадцатидевятилетним?
Fame
sets
your
life
down
Слава
разрушает
твою
жизнь.
Would
it
be
wrong
Будет
ли
это
неправильно
Would
it
be
wrong
Будет
ли
это
неправильно
To
disappoint
you
now
Чтобы
разочаровать
тебя
сейчас.
Disappoint
you
now
Разочарую
тебя
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burton Brian Joseph, Mercer James Russell
Attention! Feel free to leave feedback.