Lyrics and translation Broken Bells - The Remains of Rock & Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Remains of Rock & Roll
Остатки рок-н-ролла
It′s
too
long
to
wait
around
for
everyone
to
decide
Слишком
долго
ждать,
пока
все
решат,
I'm
off
to
the
promise
land
if
anyone
needs
a
ride
Я
отправляюсь
в
землю
обетованную,
если
кому-то
нужно
подвезти,
It′s
a
small
car
but
we'll
fit
inside
if
we
leave
our
bags
behind
Машина
небольшая,
но
мы
поместимся,
если
оставим
вещи,
We'll
entertain
ourselves
just
watching
the
world
go
by
Мы
развлечем
себя,
просто
наблюдая,
как
мир
проносится
мимо.
Is
something
wrong?
Что-то
не
так?
You
don′t
look
like
you′re
having
fun
Ты
выглядишь
так,
будто
тебе
не
весело,
The
road
is
long
Дорога
длинная,
Got
to
let
go
of
the
things
you've
done
Нужно
отпустить
то,
что
было
сделано.
We
prefer
good
love
to
gold
Мы
предпочитаем
хорошую
любовь
золоту
And
the
remains
of
rock
and
roll
И
остаткам
рок-н-ролла.
When
the
moment′s
right,
in
the
middle
of
the
night
Когда
подходящий
момент,
посреди
ночи,
We
can
almost
see
the
way
to
go
Мы
почти
видим
путь.
So
long
to
everyone,
cause
they
don't
know
who
we
are
Прощайте
все,
ведь
они
не
знают,
кто
мы,
Tell
them
you′re
sorry,
but
you'll
have
to
break
their
hearts
Скажи
им,
что
тебе
жаль,
но
тебе
придется
разбить
их
сердца.
Sister
you′re
old
enough
to
take
the
wheel
and
drive
Сестра,
ты
достаточно
взрослая,
чтобы
сесть
за
руль
и
вести,
Your
hands,
your
heart,
your
eyes,
have
made
me
realize
Твои
руки,
твое
сердце,
твои
глаза
заставили
меня
понять.
I
hear
your
call
Я
слышу
твой
зов,
All
of
my
senses
are
turned
on
Все
мои
чувства
обострены,
We're
on
a
roll
Мы
на
подъеме,
Suddenly
Earth
is
far
below
Внезапно
Земля
далеко
внизу.
We
prefer
good
love
to
gold
Мы
предпочитаем
хорошую
любовь
золоту
And
the
remains
of
rock
and
roll
И
остаткам
рок-н-ролла.
When
the
moment's
right,
in
the
middle
of
the
night
Когда
подходящий
момент,
посреди
ночи,
We
can
almost
see
the
way
to
go
Мы
почти
видим
путь.
Can′t
you
see
me
floating
forwards,
backwards?
Разве
ты
не
видишь,
как
я
парю
вперед,
назад?
Won′t
you
lend
a
hand
and
help
me
out
Не
протянешь
ли
руку
помощи?
Hear
me
on
your
doorstep
knocking,
knocking
Слышишь,
как
я
стучу
в
твою
дверь,
стучу?
Won't
you
open
up
and
help
me
out
Не
откроешь
ли
ты
и
не
поможешь
мне?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burton Brian Joseph, Mercer James Russell
Attention! Feel free to leave feedback.