Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aprendimos
a
volar...
Wir
lernten
zu
fliegen...
Cuando
nos
cortaron
nuestras
alas...
Als
man
uns
die
Flügel
stutzte...
Nunca
tuvimos
na'
Wir
hatten
nie
etwas
Pero
tenemos
las
ganas
Aber
wir
haben
den
Willen
Soñando
con
ese
paper
que
me
de
la
libertad
Träume
von
dem
Papier,
das
mir
die
Freiheit
gibt
Mientras
tanto
sigo
aquí
tirado
con
esta
ansiedad
Währenddessen
liege
ich
hier,
geplagt
von
dieser
Angst
Baby
te
prometo
que
tu
y
yo
vamo'
a
volar
Baby,
ich
verspreche
dir,
dass
du
und
ich
fliegen
werden
Con
el
humo
de
la
amnesia
o
en
un
jet
hacia
cualquier
lugar
Mit
dem
Rauch
der
Amnesia
oder
in
einem
Jet
irgendwohin
Me
quieres
ver
en
el
pozo
p*ssy
Du
willst
mich
in
der
Grube
sehen,
P*ssy
Ya
puedes
cavar
Du
kannst
schon
mal
anfangen
zu
graben
Porque
yo
he
estado
en
el
fondo
y
he
podido
remontar
Denn
ich
war
schon
ganz
unten
und
konnte
wieder
aufsteigen
Paso
de
esos
tontos
que
me
intentan
molestar
Ich
scheiße
auf
diese
Idioten,
die
versuchen,
mich
zu
ärgern
Son
tos'
unos
rookies
negro,
yo
soy
Allstar
Sie
sind
alle
nur
Anfänger,
Süße,
ich
bin
ein
Allstar
Aprendimos
a
volar...
Wir
lernten
zu
fliegen...
Cuando
nos
cortaron
nuestras
alas...
Als
man
uns
die
Flügel
stutzte...
Nunca
tuvimos
na'
Wir
hatten
nie
etwas
Pero
tenemos
las
ganas
Aber
wir
haben
den
Willen
Estoy
lleno
de
m*erda
como
la
casa
de
un
camello
Ich
bin
voller
Scheiße,
wie
das
Haus
eines
Dealers
Pero
luciendo
un
pikete
que
ya
lo
quisieran
ellos
Aber
ich
trage
einen
Style,
den
sie
sich
nur
wünschen
können
Voy
a
j*der
con
Gucci
y
con
Armani
Ich
werde
mit
Gucci
und
Armani
f*cken
Solo
es
cuestión
de
tiempo
negro
tu
sigue
a
tu
party
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit,
Kleine,
geh
du
weiter
zu
deiner
Party
Solo
estoy
pal'
dinero
flaco
yo
no
quiero
nada
mas
Ich
bin
nur
hinter
dem
Geld
her,
Schatzi,
ich
will
nichts
anderes
Rappers
asturianos
son
la
mofa
(ha
ha
ha)
Asturische
Rapper
sind
ein
Witz
(ha
ha
ha)
Yo
tengo
el
equipo
que
va
a
ganar
esta
liga
Ich
habe
das
Team,
das
diese
Liga
gewinnen
wird
Cazadores
de
marfil
negro
tamo'
siempre
por
encima
Elfenbeinjäger,
Süße,
wir
sind
immer
ganz
oben
Tamo'
siempre
pa'
la
acción
Wir
sind
immer
bereit
für
Action
No
tengo
pa'
chofa
pero
mañana
iremos
en
avión
Ich
habe
kein
Geld
für
Sprit,
aber
morgen
fliegen
wir
mit
dem
Flugzeug
Tu
eres
un
gato
yo
un
león
Du
bist
eine
Katze,
ich
bin
ein
Löwe
La
diferencia
la
ambición
Der
Unterschied
ist
der
Ehrgeiz
El
hambre
que
te
hace
crecer
Der
Hunger,
der
dich
wachsen
lässt
Y
ganarte
tu
posición
Und
dir
deine
Position
verdienen
lässt
Respeta
los
rangos
cabr*n
Respektiere
die
Ränge,
Schlampe
Y
si
aparece
el
general
se
retira
todo
tu
pelotón
Und
wenn
der
General
auftaucht,
zieht
sich
dein
ganzer
Trupp
zurück
Eh,
one
for
my
team
Eh,
eins
für
mein
Team
Recordaré
este
tema
cuando
gire
por
todo
el
país
Ich
werde
mich
an
diesen
Song
erinnern,
wenn
ich
durch
das
ganze
Land
toure
Aprendimos
a
volar...
Wir
lernten
zu
fliegen...
Cuando
nos
cortaron
nuestras
alas...
Als
man
uns
die
Flügel
stutzte...
Nunca
tuvimos
na'
Wir
hatten
nie
etwas
Pero
tenemos
las
ganas
Aber
wir
haben
den
Willen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.