Brokencyde - Cant Be What Its Not - translation of the lyrics into German

Cant Be What Its Not - Brokencydetranslation in German




Cant Be What Its Not
Kann nicht sein, was es nicht ist
Started as friends when i slid in those DMs
Begonnen als Freunde, als ich in deine DMs schlüpfte
So beautiful and kind
So schön und liebenswert
Seemed like you were mine and made for me
Schien, als wärst du für mich gemacht
Stayed on my mind
Bleibst in meinen Gedanken
Like you were my drugs but it wasn't enough
Wie meine Droge, doch es war nicht genug
I guess i had to bleed
Schätze, ich musste bluten
Now i'm cryin and i see
Jetzt weine ich und seh
Every time we speak takes a piece of me
Jedes Mal, wenn wir reden, nimmt ein Stück von mir
I love till i'm used up
Ich liebe, bis ich leer bin
Its how i'm designed
So bin ich gestrickt
The world was better when i knew you were mine
Die Welt war schöner, als du noch mein warst
It is what it is
Es ist, wie es ist
But it cant be what its not
Doch kann nicht sein, was es nicht ist
I'm sad to see you leave when its all that ive got
Traurig, dich gehen zu sehn, wenn es alles ist, was ich hab
But if you don't want me, then i cant want you
Doch wenn du mich nicht willst, kann ich dich nicht wollen
With the eyes so green left my red heart blue
Mit den Augen so grün, lies mein rotes Herz blau
Hope you find you when you left me
Hoffe, du findest dich, als du mich verließest
Layin in my bed just thinking
Liege in meinem Bett und denke
About your sweet little laugh and your beautiful touch
An dein süßes Lachen und deine zarte Berührung
But you had to let me go cause i wanted too much
Doch du musstest mich loslassen, weil ich zu viel wollte
Guess i gotta learn to just love me
Schätze, ich muss lernen, mich selbst zu lieben
How the hell do i just love me
Wie zum Teufel soll ich mich selbst lieben?
I gotta let you go like you let me
Ich muss dich lassen, wie du mich ließest
Slippin away into nothing
Gleite weg ins Nichts
How are you better without me?
Wie bist du besser ohne mich?
You're my air and now i'm drowning
Du warst meine Luft, jetzt ertrink ich
Our potential was perfect
Unser Potenzial war perfekt
But just on the surface
Doch nur an der Oberfläche
Felt like i was flyin
Fühlte mich, als würde ich fliegen
When i'm fallin
Doch ich falle
Fallin for you
Falle für dich
Supposed to be my parachute
Solltest mein Fallschirm sein
Fallin alone
Falle allein
Got me feelin alone
Fühl mich so allein
Cant be what its not
Kann nicht sein, was es nicht ist
Deep conversations about the past and i thought
Tiefe Gespräche über die Vergangenheit, ich dachte
I was lucky for the love and the one that i got
Ich hatte Glück mit der Liebe, die ich bekam
But now i'm not so sure how you fucked me up
Doch jetzt bin ich mir nicht sicher, wie du mich kaputtmachtest
All i wanted was you.
Alles, was ich wollte, warst du.
Not to interupt
Nicht zu stören
Id move the moon for you
Ich würde den Mond verschieben für dich
And i'm not that tough
Und ich bin nicht so stark
With tears of regret that i let you catch me up
Mit Tränen voll Reue, dass ich dich zu mir ziehen ließ
Never should've let you know you had me
Hätt dir nie zeigen sollen, wie sehr du mich hast
Now i'm fearful of the hurt that you left me
Jetzt hab ich Angst vor dem Schmerz, den du zurückließest
If this is true love I say fuck it
Wenn das wahre Liebe ist, dann scheiß drauf
Cause my heart fell to pieces and its published
Denn mein Herz zerbrach und es ist veröffentlicht
Another chapter closed and i cant take
Ein weiteres Kapitel zu, und ich halt’s nicht aus
Another day of this mother fuckin heartbreak
Keinen Tag mehr mit diesem verdammten Herzschmerz
Keep sayin it'll heal but it takes time
Sag mir, es heilt, doch es braucht Zeit
Time is all i wanted but you weren't mine
Zeit war alles, was ich wollte, doch du warst nicht mein
Playin with my feelings like an old toy
Spielst mit meinen Gefühlen wie ein altes Spielzeug
Gotta move on i got no choice
Muss weitergehen, hab keine Wahl
I wish it would've worked cause i loved you
Ich wünschte, es hätte geklappt, denn ich liebte dich
Now you're just a dream when i had you
Jetzt bist du nur ein Traum, als ich dich hatte
You had my soul and i do know that was unhealthy but i lost control
Du hattest meine Seele, und ich weiß, das war ungesund, doch ich verlor die Kontrolle
Glad that i did cause it was special
Bin froh, denn es war besonders
And i don't wanna let you go to grow
Und ich will dich nicht loslassen, um zu wachsen
I know.
Ich weiß.
Why'd you let me go?
Warum hast du mich gehen lassen?
Why was i so easy to let go?
Warum war ich so leicht loszulassen?
I guess ill never know...
Werd’s wohl nie erfahren...
How are you better without me?
Wie bist du besser ohne mich?
You're my air and now i'm drowning
Du warst meine Luft, jetzt ertrink ich
Our potential was perfect
Unser Potenzial war perfekt
But just on the surface
Doch nur an der Oberfläche
Felt like i was flyin
Fühlte mich, als würde ich fliegen
When i'm fallin
Doch ich falle
Fallin for you
Falle für dich
Supposed to be my parachute
Solltest mein Fallschirm sein
Fallin alone
Falle allein
Got me feelin alone
Fühl mich so allein
Cant be what its not
Kann nicht sein, was es nicht ist





Writer(s): Julian Mcclellan, Michael Montgomery


Attention! Feel free to leave feedback.