Ride Slow - Brokencydetranslation in German
(Chourus):
(Refrain):
Ride
real
slow,
make
your
speakers
blow.
(x6)
Fahr
echt
langsam,
lass
deine
Lautsprecher
dröhnen.
(x6)
(Se7en):
(Se7en):
Yeah.
So
hit
me
up,
if
your
lookin
for
that
kill.
cause
it.
Yeah.
Also
meld
dich
bei
mir,
wenn
du
nach
diesem
krassen
Zeug
suchst.
Denn.
I
got
that
light
white
russian,
and
i'm
still
puffin.
Ich
hab
diesen
hellen
White
Russian,
und
ich
paffe
immer
noch.
You
still
nothin,
bitch
I'm
all
that
you
ain't.
Du
bist
immer
noch
nichts,
Schlampe,
ich
bin
alles,
was
du
nicht
bist.
I
got
some
goodies
in
my
pocket,
and
I
call
in
the
greats.
(Aha)
Ich
hab
gutes
Zeug
in
meiner
Tasche,
und
ich
rauch
nur
das
Beste.
(Aha)
Smoke
kush,
never
fuck
with
the
shade.
Blue
cheese,
purple
haze,
Rauch
Kush,
niemals
mit
dem
schlechten
Scheiß
rummachen.
Blue
Cheese,
Purple
Haze,
Got
me
stuck
in
a
daze.
Hat
mich
in
einen
Rausch
versetzt.
Smoke
a
blunt,
get
drunk.
Pop
the
trunk
and
press
play.
Rauch
einen
Blunt,
werd
betrunken.
Öffne
den
Kofferraum
und
drück
Play.
And
listen
to
the
motherfuckin
music
we
make.
(Motherfucker!)
Und
hör
dir
die
gottverdammte
Musik
an,
die
wir
machen.
(Motherfucker!)
Yeah,
I
get
i
popping
when
I
hit
the
scene.
Sip
n'
Lean.
Yeah,
ich
lass
es
krachen,
wenn
ich
die
Szene
betrete.
Schlürfe
Lean.
Foggin
up
the
windows
in
my
limousine.
(Bitch!)
Beschlage
die
Fenster
in
meiner
Limousine.
(Schlampe!)
Tell
your
girlfriend
to
quit
tryin
to
page
me.
Sag
deiner
Freundin,
sie
soll
aufhören
zu
versuchen,
mich
anzuschreiben.
All
up
on
the
phone
like:
(I
love
you
baby)
(Aha)
Immer
am
Telefon
so:
(Ich
liebe
dich,
Baby)
(Aha)
And
you
know
that
I'm
a
stunner,
Got
your
girl
on
my
lap,
I
get
dome
in
the
hummer,
Und
du
weißt,
dass
ich
ein
Knaller
bin,
hab
dein
Mädel
auf
meinem
Schoß,
krieg
'nen
Blowjob
im
Hummer,
26"
inches
off
the
flo
in
the
summer.
I'mma
make
this
bitch
rain,
hope
your
ready
for
the
thunder!
26
Zoll
über
dem
Boden
im
Sommer.
Ich
lass
es
hier
regnen,
hoffentlich
bist
du
bereit
für
den
Donner!
(Chourus):
(Refrain):
Ride
real
slow,
make
your
speakers
blow.
(x6)
Fahr
echt
langsam,
lass
deine
Lautsprecher
dröhnen.
(x6)
(Phat
J):
(Phat
J):
Cruisin
in
Burque,
smokin
on
that
killa
man.
Cruise
in
Burque,
rauche
dieses
krasse
Zeug,
Mann.
You
got
that
kryptonite,
grippin
grains,
switchin
lanes.
Du
hast
dieses
Kryptonit,
greifst
das
Lenkrad,
wechselst
die
Spuren.
French-inhale,
while
I'm
puffin,
beat
choppin.
Französisch
inhalieren,
während
ich
paffe,
der
Beat
chopped.
Woah,
seein
slow.
had
them
blown.
but
i'm
on
your
radio.
Woah,
sehe
langsam.
Hatte
sie
umgehauen.
Aber
ich
bin
in
deinem
Radio.
Eyes
so
low,
I
think
I'm
seein
them
wide-screens.
Augen
so
tief,
ich
glaube,
ich
sehe
diese
Breitbildschirme.
Swagga
so
clean,
paint
job,
Ice
Cream...
Swag
so
sauber,
Lackierung,
Ice
Cream...
Parkin
lot
pimpin,
that's
how
we
does
it
playa.
Parkplatz-Pimping,
so
machen
wir
das,
Playa.
You
know
we
indie
foo,
and
we
gotta
get
the
paper.
Du
weißt,
wir
sind
Indie,
Mann,
und
wir
müssen
das
Geld
kriegen.
Rollin
on
blazed,
So
i'm
choppin
up
the
concrete.
Fahre
high,
also
lass
ich
den
Beton
beben.
Back
and
forth,
so
were
rollin
on
swiss-cheese.
Hin
und
her,
also
rollen
wir
auf
Schweizer
Käse.
Got
me
so
blissed
with
a
sip
of
this
4-0
Bin
so
glückselig
mit
einem
Schluck
von
diesem
40er.
Smoke
up
a
J
then
I
smokes
up
one
mo.
Rauch
einen
Joint,
dann
rauch
ich
noch
einen.
My
watch
is
in
high
timez,
smellin
like
a
lemon-lime.
Meine
Uhr
ist
in
High
Times,
rieche
nach
Zitrone-Limette.
My
Jane
that's
my
neck
of
time.
Meine
Jane,
das
ist
meine
Art
von
Zeitvertreib.
A
suit
as
in
business
guys.
Ein
Anzug
wie
bei
Geschäftsleuten.
Gettin
high,
and
gettin
by.
Werde
high
und
komme
durch.
Hit
me
like
a
superfly.
Trifft
mich
wie
ein
Superfly.
Cruisin
into
overdirve.
Until
I
see
the
cops
i'm
like:
Cruise
in
den
Overdrive.
Bis
ich
die
Bullen
sehe,
bin
ich
so:
(Chourus):
(Refrain):
Ride
real
slow,
make
your
speakers
blow.
(x6)
Fahr
echt
langsam,
lass
deine
Lautsprecher
dröhnen.
(x6)
(Se7en):
(Se7en):
Odale
Vato!
Que
pasa.
Fasa.
hehe
hittin
switches
in
my
lo-lo
eh.
Ride
Slow
Hommie!
Órale
Vato!
Que
pasa.
Fasa.
hehe
Drücke
die
Schalter
in
meinem
Lo-Lo,
eh.
Fahr
Langsam,
Homie!
(Se7en,
Screams.
Phat
J,
Growls.):
(Se7en,
schreit.
Phat
J,
knurrt.):
Come
On
Everybody
Ride
Slow.
Ride
sloww.
(x4)
Kommt
schon
alle,
fahrt
langsam.
Fahrt
langsaaam.
(x4)
Come
on
everybody
Ride
Slow.
Ride
Slow
Hommie!
(x4)
Kommt
schon
alle,
fahrt
langsam.
Fahr
Langsam,
Homie!
(x4)
(Chourus):
(Refrain):
Ride
real
slow,
make
your
speakers
blow.
(x6)
Fahr
echt
langsam,
lass
deine
Lautsprecher
dröhnen.
(x6)
Rate the translation
1 Epic (intro)
2 Dis iz a Rager Dude
3 Always Go Hard
4 SHAKE!
5 Whatcha Want
6 T.M.H.T.S. Lesson 1 (skit)
7 Teach Me How To Scream
8 Money Hungry Hoe
9 High Timez (feat. Daddy X of the Kottonmouth Kings)
10 Where we @? (skit)
11 Da House Party
12 My Gurl
13 Kama Sutra
14 Ugly Bitch with a Mustache (skit)
15 Goose Gogglez
16 U Ain't Crunk
17 Ride Slow
18 Sunshine
Attention! Feel free to leave feedback.