Ride Slow - Brokencydetranslation in German




Ride Slow
Fahr Langsam
(Chourus):
(Refrain):
Ride real slow, make your speakers blow. (x6)
Fahr echt langsam, lass deine Lautsprecher dröhnen. (x6)
(Se7en):
(Se7en):
Yeah. So hit me up, if your lookin for that kill. cause it.
Yeah. Also meld dich bei mir, wenn du nach diesem krassen Zeug suchst. Denn.
I got that light white russian, and i'm still puffin.
Ich hab diesen hellen White Russian, und ich paffe immer noch.
You still nothin, bitch I'm all that you ain't.
Du bist immer noch nichts, Schlampe, ich bin alles, was du nicht bist.
I got some goodies in my pocket, and I call in the greats. (Aha)
Ich hab gutes Zeug in meiner Tasche, und ich rauch nur das Beste. (Aha)
Smoke kush, never fuck with the shade. Blue cheese, purple haze,
Rauch Kush, niemals mit dem schlechten Scheiß rummachen. Blue Cheese, Purple Haze,
Got me stuck in a daze.
Hat mich in einen Rausch versetzt.
Smoke a blunt, get drunk. Pop the trunk and press play.
Rauch einen Blunt, werd betrunken. Öffne den Kofferraum und drück Play.
And listen to the motherfuckin music we make. (Motherfucker!)
Und hör dir die gottverdammte Musik an, die wir machen. (Motherfucker!)
Yeah, I get i popping when I hit the scene. Sip n' Lean.
Yeah, ich lass es krachen, wenn ich die Szene betrete. Schlürfe Lean.
Foggin up the windows in my limousine. (Bitch!)
Beschlage die Fenster in meiner Limousine. (Schlampe!)
Tell your girlfriend to quit tryin to page me.
Sag deiner Freundin, sie soll aufhören zu versuchen, mich anzuschreiben.
All up on the phone like: (I love you baby) (Aha)
Immer am Telefon so: (Ich liebe dich, Baby) (Aha)
And you know that I'm a stunner, Got your girl on my lap, I get dome in the hummer,
Und du weißt, dass ich ein Knaller bin, hab dein Mädel auf meinem Schoß, krieg 'nen Blowjob im Hummer,
26" inches off the flo in the summer. I'mma make this bitch rain, hope your ready for the thunder!
26 Zoll über dem Boden im Sommer. Ich lass es hier regnen, hoffentlich bist du bereit für den Donner!
(Chourus):
(Refrain):
Ride real slow, make your speakers blow. (x6)
Fahr echt langsam, lass deine Lautsprecher dröhnen. (x6)
(Phat J):
(Phat J):
Cruisin in Burque, smokin on that killa man.
Cruise in Burque, rauche dieses krasse Zeug, Mann.
You got that kryptonite, grippin grains, switchin lanes.
Du hast dieses Kryptonit, greifst das Lenkrad, wechselst die Spuren.
French-inhale, while I'm puffin, beat choppin.
Französisch inhalieren, während ich paffe, der Beat chopped.
Woah, seein slow. had them blown. but i'm on your radio.
Woah, sehe langsam. Hatte sie umgehauen. Aber ich bin in deinem Radio.
Eyes so low, I think I'm seein them wide-screens.
Augen so tief, ich glaube, ich sehe diese Breitbildschirme.
Swagga so clean, paint job, Ice Cream...
Swag so sauber, Lackierung, Ice Cream...
Parkin lot pimpin, that's how we does it playa.
Parkplatz-Pimping, so machen wir das, Playa.
You know we indie foo, and we gotta get the paper.
Du weißt, wir sind Indie, Mann, und wir müssen das Geld kriegen.
Rollin on blazed, So i'm choppin up the concrete.
Fahre high, also lass ich den Beton beben.
Back and forth, so were rollin on swiss-cheese.
Hin und her, also rollen wir auf Schweizer Käse.
Got me so blissed with a sip of this 4-0
Bin so glückselig mit einem Schluck von diesem 40er.
Smoke up a J then I smokes up one mo.
Rauch einen Joint, dann rauch ich noch einen.
My watch is in high timez, smellin like a lemon-lime.
Meine Uhr ist in High Times, rieche nach Zitrone-Limette.
My Jane that's my neck of time.
Meine Jane, das ist meine Art von Zeitvertreib.
A suit as in business guys.
Ein Anzug wie bei Geschäftsleuten.
Gettin high, and gettin by.
Werde high und komme durch.
Hit me like a superfly.
Trifft mich wie ein Superfly.
Cruisin into overdirve. Until I see the cops i'm like:
Cruise in den Overdrive. Bis ich die Bullen sehe, bin ich so:
(Chourus):
(Refrain):
Ride real slow, make your speakers blow. (x6)
Fahr echt langsam, lass deine Lautsprecher dröhnen. (x6)
(Se7en):
(Se7en):
Odale Vato! Que pasa. Fasa. hehe hittin switches in my lo-lo eh. Ride Slow Hommie!
Órale Vato! Que pasa. Fasa. hehe Drücke die Schalter in meinem Lo-Lo, eh. Fahr Langsam, Homie!
(Se7en, Screams. Phat J, Growls.):
(Se7en, schreit. Phat J, knurrt.):
Come On Everybody Ride Slow. Ride sloww. (x4)
Kommt schon alle, fahrt langsam. Fahrt langsaaam. (x4)
Come on everybody Ride Slow. Ride Slow Hommie! (x4)
Kommt schon alle, fahrt langsam. Fahr Langsam, Homie! (x4)
(Chourus):
(Refrain):
Ride real slow, make your speakers blow. (x6)
Fahr echt langsam, lass deine Lautsprecher dröhnen. (x6)





Writer(s): Brokencyde


Attention! Feel free to leave feedback.