Brokenspeakers - I soldi tuoi, la testa mia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brokenspeakers - I soldi tuoi, la testa mia




I soldi tuoi, la testa mia
Твои деньги, моя голова
Sto mondo da botte da tutte le parti
Этот мир бьет со всех сторон,
Il consiglio che do pensa a come levarti
Мой совет: думай, как подняться с колен.
E anche se non ho i contatti degli altri so
И даже если у меня нет связей, как у других, я знаю,
Che conta si il punto d'arrivo ma-ma primo da dove parti
Что важна цель, но-но сначала - откуда ты стартуешь.
E sono a terra se prendo una sberla
И я падаю, если получаю пощечину,
Mi alzo e ringrazio la mia buona stella
Встаю и благодарю свою счастливую звезду.
Mi passa avanti ogni persona bella
Каждый красавчик проходит мимо меня,
E sta in campana perché so che ti sto in cappella
И будь начеку, потому что я слежу за тобой.
Non getto i soldi in una fontanella
Я не бросаю деньги в фонтан,
Se guardi i privilegiati non ci sto in tabella
Если посмотришь на привилегированных, меня там нет в списке.
Ma ho la folta della fame monta in sella
Но у меня есть голод, который садится в седло,
Senza rivoltella ma...
Без револьвера, но...
Rit Coez:
Припев (Coez):
Se avessi il cash di tuo padre io lo investirei
Если бы у меня были деньги твоего отца, я бы их вложила,
Sputo solo veleno per i testi miei
Я плюю ядом только в своих текстах,
Beccassi mio padre in giro lo investirei
Если бы я встретила твоего отца, я бы его сбила,
Io vesto male, cazzi miei,
Я плохо одеваюсь, не твое дело,
Io c'ho una malattia, penso a che fare coi tuoi soldi e la testa mia
У меня есть болезнь, я думаю, что делать с твоими деньгами и своей головой
Io c'ho una malattia, penso a sto mondo coi tuoi soldi e la testa mia, mia, mia
У меня есть болезнь, я думаю об этом мире с твоими деньгами и своей головой, головой, головой
E' na vita che vado col freno a mano tirato
Всю жизнь я еду с затянутым ручником,
Sono il fardello dei drammi che m'hanno accollato
Я - бремя драм, которые на меня свалили,
E che m'hanno stancato ma io non cado e procedo
И которые меня утомили, но я не падаю и продолжаю идти,
Non chino il capo e non prego
Не склоняю голову и не молюсь.
Me stai davanti te prendo e te lancio indietro
Ты стоишь передо мной, я беру тебя и бросаю назад,
Qua la testa non basta anche il più coglione sorpassa
Здесь одной головы недостаточно, даже самый тупой обгоняет,
Se c'ha la voglia te passa, è una nazione carcassa
Если захочет, то пройдет тебя, это нация-труп.
non è questione de casta
Чувак, это не вопрос касты,
Qui c'è gente che nasce coi soldi in tasca, si si
Здесь есть люди, которые рождаются с деньгами в кармане, да, да.
Prendo a spallate sto mondo da un po
Я несу на плечах этот мир уже давно,
Nasco quadrato e muoio tondo se voglio lo so
Рождаюсь квадратным и умираю круглым, если захочу, я знаю,
Perché a mio figlio gli darò quello che io non ho
Потому что своему сыну я дам то, чего у меня нет,
E in testa c'ho sto ritornello che me suona da un po
И в голове у меня этот припев, который звучит уже давно.
Rit Coez:
Припев (Coez):
Se avessi il cash di tuo padre io lo investirei
Если бы у меня были деньги твоего отца, я бы их вложила,
Sputo solo veleno per i testi miei
Я плюю ядом только в своих текстах,
Beccassi mio padre in giro lo investirei
Если бы я встретила твоего отца, я бы его сбила,
Io vesto male, cazzi miei,
Я плохо одеваюсь, не твое дело,
Io c'ho una malattia, penso a che fare coi tuoi soldi e la testa mia
У меня есть болезнь, я думаю, что делать с твоими деньгами и своей головой
Io c'ho una malattia, penso a sto mondo coi tuoi soldi e la testa mia, mia, mia
У меня есть болезнь, я думаю об этом мире с твоими деньгами и своей головой, головой, головой
I soldi tuoi la testa mia, mia si
Твои деньги, моя голова, моя, да
Mi prendo tutto e dopo scappo via qui
Я забираю все и потом убегаю отсюда
Su questa via che seguo io faccio non prego
На этом пути, по которому я иду, я действую, а не молюсь,
In questa vita qua fra un po c'annego
В этой жизни я скоро утону.
Io non ti chiedo niente, tu non mi dire niente
Я ничего у тебя не прошу, ты ничего мне не говори,
Basta uno sguardo parlare non serve più a niente
Достаточно одного взгляда, говорить больше не о чем.
Metto passione cuore, quello che ho
Я вкладываю страсть, сердце, то, что у меня есть,
E non mi fermerò anche se non ho le banconote di un caveau
И я не остановлюсь, даже если у меня нет банкнот из хранилища.
E ora che sono un padre io guarderò mio padre
И теперь, когда я стала матерью, я буду смотреть на своего отца,
Distinguerò le scelte giuste da quelle sbagliate
Отличать правильные решения от неправильных.
Dirò a mia figlia come andare fino in fondo in questo mondo
Я скажу своей дочери, как идти до конца в этом мире,
Dove chi ha tutto non sa più sognare
Где тот, у кого есть все, больше не умеет мечтать.
Rit Coez:
Припев (Coez):
Se avessi il cash di tuo padre io lo investirei
Если бы у меня были деньги твоего отца, я бы их вложила,
Sputo solo veleno per i testi miei
Я плюю ядом только в своих текстах,
Beccassi mio padre in giro lo investirei
Если бы я встретила твоего отца, я бы его сбила,
Io vesto male, cazzi miei,
Я плохо одеваюсь, не твое дело,
Io c'ho una malattia, penso a che fare coi tuoi soldi e la testa mia
У меня есть болезнь, я думаю, что делать с твоими деньгами и своей головой
Io c'ho una malattia, penso a sto mondo coi tuoi soldi e la testa mia, mia, mia
У меня есть болезнь, я думаю об этом мире с твоими деньгами и своей головой, головой, головой
A chi tutto a chi niente e non c'è un perché
Кому-то все, кому-то ничего, и нет никакой причины,
E io meglio sotterrato che finito comandato da te
И я лучше буду лежать в могиле, чем закончу под твоим командованием.
E se qua comanda sempre quel qualcuno
И если здесь всегда командует кто-то,
Te resti un figlio de papà io de nessuno
Ты остаешься сыночком папочки, а я - ничьей.
E resto solo uno in mezzo a guardie e ladri
И я остаюсь одна среди полицейских и воров,
Se me ritrovo senza un cazzo poi me invento i draghi
Если я останусь без гроша, то придумаю драконов.
E non lo paghi quello che abbiamo
И ты не заплатишь за то, что у нас есть,
Perché l'amore non ha prezzo e il veleno è in regalo
Потому что любовь бесценна, а яд - в подарок.
No, il presidente mi da un consiglio e io
Нет, президент дает мне совет, а я
Metto un ordigno sotto casa di Silvio
Кладу бомбу под дом Сильвио.
C'ero una volta e ci sono per non stare a sentire
Я была когда-то и есть сейчас, чтобы не слушать
La vostra bella favola senza lieto fine
Вашу прекрасную сказку без счастливого конца.
Rit Coez:
Припев (Coez):
Se avessi il cash di tuo padre io lo investirei
Если бы у меня были деньги твоего отца, я бы их вложила,
Sputo solo veleno per i testi miei
Я плюю ядом только в своих текстах,
Beccassi mio padre in giro lo investirei
Если бы я встретила твоего отца, я бы его сбила,
Io vesto male, cazzi miei,
Я плохо одеваюсь, не твое дело,
Io c'ho una malattia, penso a che fare coi tuoi soldi e la testa mia
У меня есть болезнь, я думаю, что делать с твоими деньгами и своей головой
Io c'ho una malattia, penso a sto mondo coi tuoi soldi e la testa mia, mia, mia
У меня есть болезнь, я думаю об этом мире с твоими деньгами и своей головой, головой, головой





Writer(s): S.albanese


Attention! Feel free to leave feedback.